BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Le nom de Dieu et les traducteurs de la Bible
    La Tour de Garde 1988 | 1er août
    • Après le Ier siècle, les copistes “chrétiens” ont remplacé le nom de Dieu par des titres comme “Dieu” et “Seigneur”, tant dans la Septante que dans les Écritures grecques chrétiennes. Selon le professeur Howard, cela a probablement été une des causes du trouble que la chrétienté a connu dans les années suivantes: “Il est possible que la suppression du Tétragramme [le nom de Dieu en hébreu] ait considérablement contribué aux débats ultérieurs sur la christologie et la Trinité qui ont rongé l’Église des premiers siècles chrétiens.”

  • Le nom de Dieu et les traducteurs de la Bible
    La Tour de Garde 1988 | 1er août
    • Le professeur Howard dit en outre: “La suppression du Tétragramme a probablement engendré un climat théologique différent de celui qui existait pendant la période du Nouveau Testament, au Ier siècle. Avec la disparition du Tétragramme, le Dieu juif qui avait toujours été distingué nettement de tout autre grâce à l’emploi de son nom hébreu a perdu une partie de son caractère unique.”

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager