-
OiseauxÉtude perspicace des Écritures (volume 2)
-
-
Parmi les termes génériques employés dans la Bible pour désigner les oiseaux, le plus fréquent en hébreu est ʽôph, dérivé du verbe “ voler ”, qui s’emploie pour toutes les créatures ailées ou volantes (Gn 1:20-22). G. Driver écrit que ʽôph “ semble représenter le battement rythmé des ailes dans l’air et le déplacement qu’il produit ”. (Palestine Exploration Quarterly, Londres, 1955, p. 5.) Non seulement le terme incluait tous les oiseaux (Gn 9:10 ; Lv 1:14 ; 7:26), par exemple les cailles (Ps 78:27 ; comparer avec Ex 16:13) et aussi les charognards (1S 17:44, 46 ; 2S 21:10), mais il pouvait tout autant s’appliquer aux insectes ailés, qui font partie des créatures ‘ pullulantes ’ [héb. : shèrèts] ailées (Lv 11:13, 20-23 ; Dt 14:19 ; voir PULLULANTE [CRÉATURE]). L’hébreu tsippôr, qui se retrouve aussi dans un grand nombre de textes, est un autre terme générique qui s’applique aux oiseaux en général (Gn 7:14). Un troisième terme hébreu, ʽayit, s’applique uniquement aux oiseaux de proie.
-
-
OiseauxÉtude perspicace des Écritures (volume 2)
-
-
Parmi les termes génériques employés dans la Bible pour désigner les oiseaux, le plus fréquent en hébreu est ʽôph, dérivé du verbe “ voler ”, qui s’emploie pour toutes les créatures ailées ou volantes (Gn 1:20-22). G. Driver écrit que ʽôph “ semble représenter le battement rythmé des ailes dans l’air et le déplacement qu’il produit ”. (Palestine Exploration Quarterly, Londres, 1955, p. 5.) Non seulement le terme incluait tous les oiseaux (Gn 9:10 ; Lv 1:14 ; 7:26), par exemple les cailles (Ps 78:27 ; comparer avec Ex 16:13) et aussi les charognards (1S 17:44, 46 ; 2S 21:10), mais il pouvait tout autant s’appliquer aux insectes ailés, qui font partie des créatures ‘ pullulantes ’ [héb. : shèrèts] ailées (Lv 11:13, 20-23 ; Dt 14:19 ; voir PULLULANTE [CRÉATURE])
-