-
Le nom de Dieu au DanemarkRéveillez-vous ! 2009 | novembre
-
-
Plus tard, Luther confia à l’un de ses collaborateurs, Johannes Bugenhagen, le soin de réaliser une version de sa traduction en bas allemand, la langue parlée dans le nord de l’Allemagne et dans le sud du Danemark. Dans la préface qu’il rédigea pour l’édition de 1541 (la première édition datant de 1533), Bugenhagen fit plusieurs fois référence au nom divin et écrivit : “ Jéhovah est le saint nom de Dieu. ”
-
-
Le nom de Dieu au DanemarkRéveillez-vous ! 2009 | novembre
-
-
[Illustration, page 25]
En 1541, Johannes Bugenhagen a employé le nom de Dieu dans sa préface pour la Bible de Luther en bas allemand.
-