BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Livre de la Bible numéro 41 — Marc
    « Toute Écriture est inspirée de Dieu et utile »
    • D’après la plus ancienne tradition, transmise par Papias, Origène et Tertullien, cette source était Pierre, auquel Marc fut étroitement associéa. Pierre ne l’appela-​t-​il pas, en effet, “ mon fils ” ? (1 Pierre 5:13.) Pierre fut témoin oculaire de la totalité, ou presque, des événements rapportés par Marc ; aussi a-​t-​il pu lui apprendre de nombreux détails qui ne se trouvent pas dans les autres Évangiles. Par exemple, Marc parle des “ salariés ” qui travaillaient avec Zébédée, du lépreux qui supplia Jésus “ à genoux ”, du possédé qui ‘ se tailladait avec des pierres ’ et de Jésus qui prononça sa prophétie sur ‘ la venue du Fils de l’homme avec grande puissance et gloire ’, alors qu’il était assis sur le mont des Oliviers, “ en face du temple ”. — Marc 1:20, 40 ; 5:5 ; 13:3, 26.

  • Livre de la Bible numéro 41 — Marc
    « Toute Écriture est inspirée de Dieu et utile »
    • 7. Qu’est-​ce qui différencie l’Évangile de Marc de celui de Matthieu ?

      7 Bien que Marc eût accès à l’Évangile de Matthieu et que seulement 7 % de son récit n’apparaisse pas dans les autres Évangiles, ce serait une erreur de croire que Marc s’est simplement contenté de condenser l’Évangile de Matthieu en y ajoutant quelques détails particuliers. Alors que Matthieu a présenté Jésus comme le Messie promis et le Roi, Marc, de son côté, décrit sa vie et son œuvre sous un angle différent. Il présente Jésus comme le Fils de Dieu qui opère des miracles et comme le Sauveur triomphant. Marc met l’accent sur les activités du Christ plutôt que sur ses sermons et ses enseignements. Il ne rapporte que peu d’exemples et un seul des longs discours de Jésus, et il omet le Sermon sur la montagne. C’est pour cette raison que l’Évangile de Marc est plus court, bien que ce soit un livre d’action tout autant que les autres. Au moins 19 miracles sont relatés avec précision.

      8. Pourquoi pensons-​nous que l’Évangile de Marc a vraisemblablement été écrit pour les Romains ?

      8 Alors que Matthieu écrivit son Évangile pour les Juifs, il semble que Marc ait rédigé le sien principalement pour les Romains. Comment le savons-​nous ? Il ne mentionne la Loi de Moïse que lorsqu’il rapporte une conversation qui s’y réfère, et la généalogie de Jésus est passée sous silence. Il donne à l’évangile du Christ une importance universelle. Il explique les coutumes et les enseignements juifs avec lesquels les lecteurs non juifs étaient sans doute peu familiarisés (2:18 ; 7:3, 4 ; 14:12 ; 15:42). Il traduit les expressions araméennes (3:17 ; 5:41 ; 7:11, 34 ; 14:36 ; 15:22, 34). Il apporte des précisions sur les noms géographiques et les plantes de la Palestine (1:5, 13 ; 11:13 ; 13:3). Il convertit la monnaie juive en monnaie romaine (12:42, note). Il utilise plus de mots latins que les autres évangélistes, par exemple speculator (garde du corps), praetorium (palais du gouverneur) et centurio (officier). — 6:27 ; 15:16, 39.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager