BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Fortifions-nous les uns les autres
    La Tour de Garde 2004 | 1er mai
    • Paul dit au sujet de ces cinq hommes : “ Ceux-là précisément sont devenus pour moi une aide qui fortifie. ” — Colossiens 4:7-11.

      4 Paul a parlé en termes forts de l’aide que lui ont offerte ses amis fidèles. Le mot grec (parêgoria) qu’il a employé, qui est traduit par “ aide qui fortifie ”, n’apparaît qu’à cet endroit dans la Bible. Ce mot a plusieurs sens, mais il était essentiellement utilisé dans des contextes médicauxa. On peut le rendre par “ remède, adoucissement, encouragement, consolation ”. Paul avait besoin qu’on le fortifie, ce que ces cinq hommes ont fait.

  • Fortifions-nous les uns les autres
    La Tour de Garde 2004 | 1er mai
    • a On lit dans Vine’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words, par William Vine : “ Une forme verbale du mot [parêgoria] désigne un médicament qui apaise l’irritation. ”

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager