BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Moisson dans le pays de glace et de neige
    La Tour de Garde 1989 | 15 novembre
    • En 1961, des familles ont quitté le Danemark pour le Groenland, afin de se rendre utiles là où l’on avait davantage besoin de Témoins. Elles ont fait des efforts louables pour apprendre l’esquimau, langue extrêmement difficile, et pour supporter l’éloignement de leurs compagnons chrétiens. Elles tenaient régulièrement des réunions; leur foi demeurait forte et leur activité chrétienne dynamique. Leurs efforts n’ont pas du tout été vains, car, cette année-​là, les deux premières congrégations du Groenland étaient formées, l’une à Nuuk (Godthåb), la capitale, et l’autre à Qaqortoq (Julianehåb), plus au sud.

  • Moisson dans le pays de glace et de neige
    La Tour de Garde 1989 | 15 novembre
    • Aujourd’hui, il y a, éparpillés dans ce pays de glace et de neige, 117 proclamateurs répartis en sept congrégations et un groupe isolé. Faisons connaissance avec quelques-uns de ces courageux moissonneurs.

      Une visite dans le champ groenlandais

      Commençons par la congrégation la plus au sud, celle de Qaqortoq (Julianehåb). Cinq familles ont quitté le Danemark pour servir dans cette ville. Certaines de ces familles ont fait de grands efforts pour apprendre l’esquimau, afin de pouvoir porter le témoignage aux Groenlandais qui ne comprennent pas le danois. Flemming, père de famille et pionnier (proclamateur du Royaume à plein temps) dans la congrégation de Qaqortoq, dit ceci: “Notre territoire est très étendu. On y trouve beaucoup de villages de pêcheurs et d’élevages de moutons, nichés dans une multitude de fjords le long de la côte sud.” Pour rendre visite aux habitants de ces lieux reculés, les Témoins, avec leurs canots automobiles, parcourent des distances pouvant représenter jusqu’à 650 kilomètres.

      Après une traversée de trois heures dans la majesté des fjords, nous atteignons la congrégation suivante, à Narssaq. Ici, il n’y a qu’une famille de quatre proclamateurs du Royaume. Bien qu’isolés, ils peuvent s’apporter mutuellement encouragements et édification spirituels par de bonnes habitudes d’étude et par leur régularité aux réunions comme dans le ministère chrétien.

      Nous embarquons à présent sur le bateau côtier qui, en été, passe chaque semaine. Au bout d’un voyage de 24 heures, nous arrivons à Paamiut (Frederikshåb), où se trouvent dix Témoins. À mi-chemin, cependant, nous avons passé un village où habitent deux proclamateurs isolés. Ane Marie est l’un d’eux. Elle a un fils à Nuuk qui a connu la vérité il y a quelques années, et qui s’est mis à lui transmettre le témoignage par téléphone et par courrier. Ane Marie aimait ce que son fils lui expliquait. En lisant tout ce qu’elle recevait en esquimau et en écoutant les enregistrements de Témoins groenlandais qui racontaient les faits qu’ils avaient vécus, elle a pris position pour la vérité. À plus de 60 ans et sans l’aide d’une congrégation locale, elle a réussi à rompre avec la cigarette, habitude vieille de 50 ans, elle a cessé de célébrer Noël et les anniversaires et elle a commencé à communiquer la vérité dans tout son village. Ses efforts patients et son bon exemple ont eu des résultats: un groupe d’environ dix personnes se réunit régulièrement pour étudier la Bible et écouter des enregistrements de réunions chrétiennes.

      Nous quittons Paamiut pour gagner, après une traversée agitée de 14 heures en haute mer, Nuuk, la capitale. Dans cette ville de 13 000 habitants, il y a une congrégation de 43 proclamateurs, dont plus du tiers sont Groenlandais. Les réunions hebdomadaires se tiennent partiellement en danois et en esquimau, ce qui exige beaucoup d’efforts de la part des deux groupes linguistiques.

      Nous reprenons le bateau, qui nous emmène cette fois à Maniitsoq (Sukkertoppen), après huit heures de voyage. Ici, quatre familles venues du Danemark collaborent avec quelques proclamateurs groenlandais. En ville, ils ont si bien parcouru le territoire et distribué tant de publications bibliques qu’un foyer sur deux possède un Recueil d’histoires bibliques en esquimau. Également, avec leurs canots automobiles, ils organisent régulièrement des déplacements pour apporter le témoignage dans les villages isolés.

      Nous poussons maintenant vers le nord, et notre prochain arrêt est Sisimiut (Holsteinsborg), dix heures plus tard. Cinq familles danoises et quelques proclamateurs indigènes composent la congrégation. Depuis Sisimiut, un couple de pionniers spéciaux se rend régulièrement sur la côte orientale. Il lui faut pour cela faire une demi-heure d’hélicoptère jusqu’à l’aéroport, puis deux heures d’avion au-dessus du glacier continental, et un autre vol en hélicoptère pour franchir la baie jusqu’à Ammassalik, sur la côte est. Là, on est saisi par le paysage, des montagnes déchiquetées écrasant de leur hauteur des glaciers étalés à leur pied. Les gens sont très bien disposés envers le message du Royaume, mais pour l’instant ils sont peu nombreux à avoir pris position pour la vérité.

      Après un vol retour au-dessus de l’immensité glaciale, nous arrivons à notre dernière étape, Ilulissat (Jakobshavn), où se trouve la congrégation la plus au nord. Ilulissat est un mot esquimau qui signifie “iceberg”, et on comprend pourquoi. Le glacier le plus productif de tout l’hémisphère Nord n’est pas loin, et on voit flotter des icebergs dans toute la baie et les fjords. Le spectacle est féerique. Six familles danoises et un couple de Groenlandais composent la congrégation très active d’Ilulissat.

  • Moisson dans le pays de glace et de neige
    La Tour de Garde 1989 | 15 novembre
    • Beaucoup de Groenlandais apprennent le danois pour ne rien perdre des réunions de leur congrégation. Toutefois, de plus en plus de réunions se tiennent en esquimau, permettant à davantage de gens de recevoir cette nourriture spirituelle.

      Par exemple, bien que les matières de l’assemblée de district de 1988, “La justice divine”, aient été présentées en danois à Nuuk, environ un tiers a été traduit en esquimau. Cette assemblée a réuni 163 assistants. Des Témoins venus d’Ilulissat (la congrégation du Nord) et de Qaqortoq (celle du Sud) ont dû faire les uns comme les autres un voyage de deux jours.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager