-
4B “ Shéol ”, “ hadès ” — la tombe commune aux hommesLes Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
4B “ Shéol ”, “ hadès ” — la tombe commune aux hommes
Héb. : שאול (sheʼôl) ; gr. : ᾅδης (haïdês) ;
-
-
4B “ Shéol ”, “ hadès ” — la tombe commune aux hommesLes Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
Hadès paraît 10 fois dans le texte grec
“ Hadès ”, qui signifie peut-être “ le lieu invisible ”, paraît 10 fois dans les Écritures grecques chrétiennes de la Traduction du monde nouveau : en Mt 11:23 ; 16:18 ; Lc 10:15 ; 16:23 ; Ac 2:27, 31 ; Ré 1:18 ; 6:8 ; 20:13, 14.
En Ac 2:27, la citation faite par Pierre de Ps 16:10 montre que hadès est l’équivalent de shéol et que le terme désigne la tombe commune aux hommes (le mot grec taphos, par contre, désigne la tombe individuelle). Le mot latin qui correspond à hadès est infernus (quelquefois inferus). Il signifie “ ce qui se trouve en bas, la région inférieure ” et peut donc s’employer pour désigner la tombe. C’est en quelque sorte l’équivalent des termes hébreu et grec.
Dans les Écritures, les mots “ shéol ” et “ hadès ” sont associés à la mort et aux défunts et non à la vie et aux vivants (Ré 20:13). Ces termes ne renferment ni idée de plaisir ni idée de douleur.
-