-
Étude numéro 5 : Le texte hébreu des Saintes Écritures« Toute Écriture est inspirée de Dieu et utile »
-
-
26. a) Quand a-t-on procédé pour la première fois à une étude critique du texte hébreu, et quels textes remarquables ont été imprimés ? b) Quelle utilisation a-t-on faite du texte de C. Ginsburg ?
26 La seconde Bible rabbinique de Jacob ben Hayim, publiée en 1524-25, a été l’édition de référence de la Bible hébraïque jusqu’au XIXe siècle. Il a fallu attendre le XVIIIe siècle pour que des savants se livrent à une étude critique du texte hébreu.
-
-
Étude numéro 5 : Le texte hébreu des Saintes Écritures« Toute Écriture est inspirée de Dieu et utile »
-
-
27, 28. a) Qu’est-ce que la Biblia Hebraica, et comment l’a-t-on mise au point ? b) Comment la Traduction du monde nouveau a-t-elle utilisé ce texte ?
27 En 1906, l’hébraïsant Rudolf Kittel a publié en Allemagne la première édition (et une deuxième par la suite) de son texte hébreu remanié intitulé Biblia Hebraica ou “ La Bible en hébreu ”. Dans cet ouvrage, R. Kittel fournissait un appareil critique au moyen de notes détaillées qui rassemblaient ou comparaient de nombreux manuscrits hébreux du texte massorétique disponibles à l’époque. Il a pris pour référence le texte généralement admis de Jacob ben Hayim.
-