-
Vivante, même dans une langue morteLa Tour de Garde 2009 | 1er avril
-
-
Une nouvelle version, publiée en 1592 sous Clément VIII, finira par être connue sous le nom d’édition sixto-clémentine. Elle restera pendant longtemps la version officielle de l’Église catholique. Cette édition constituera également la base de toutes les traductions catholiques en langues vernaculaires, comme celle en italien d’Antonio Martini, achevée en 1781.
-
-
Vivante, même dans une langue morteLa Tour de Garde 2009 | 1er avril
-
-
[Illustrations, page 22]
Vulgate sixto-clémentine, 1592.
-