-
RussieAnnuaire 2008 des Témoins de Jéhovah
-
-
Ce besoin n’échappe pas à Jéhovah, et des traducteurs se manifestent dans plusieurs pays. Citons Aleksandr Forstman. En 1931, il adresse déjà des articles traduits en russe au siège mondial, via le Béthel du Danemark, à Copenhague. Frère Forstman vit en Lettonie ; c’est un traducteur enthousiaste. Cultivé et parlant couramment les deux langues, il est rapide. Ayant une activité profane pour subvenir aux besoins de sa femme et de son enfant, qui ne partagent pas sa foi, il commence par ne consacrer que quelques heures par semaine à la traduction. Puis, en décembre 1932, il devient traducteur à plein temps. Il traduira des tracts, des brochures et des livres. Il décédera en 1942.
-
-
RussieAnnuaire 2008 des Témoins de Jéhovah
-
-
[Illustrations, page 84]
Pendant près de dix ans, Aleksandr Forstman a traduit tracts, brochures et livres en russe.
-