BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Impression et diffusion de la Parole sacrée de Dieu
    Les Témoins de Jéhovah, prédicateurs du Royaume de Dieu
    • Ils éditent la Bible sous différentes formes

      L’informatisation des services de la Société Watch Tower commencée en 1977 a favorisé la production de Bibles ainsi que d’autres travaux d’édition. Ainsi, elle a permis aux traducteurs de faire un travail plus harmonieux; elle a également facilité l’impression de la Bible sous différentes formes.

      Une fois le texte biblique complet saisi sur ordinateur, il n’était pas difficile de le photocomposer électroniquement en choisissant des caractères de formes et de tailles variables. En 1981, on a d’abord publié une édition courante en anglais, dotée d’une concordance et d’un appendice très utile. C’était la première Bible imprimée par la Société sur une offset à bobines. En 1984, après avoir apporté au texte mémorisé dans l’ordinateur les modifications découlant de sa révision, on a publié une édition anglaise à gros caractères; elle possédait de nombreuses caractéristiques utiles pour faire des recherches. Une édition courante du même texte anglais révisé est parue aussi en 1984, avec les références et une concordance, mais sans les notes en bas de page. L’appendice de cette édition était davantage destiné à la prédication qu’à l’étude approfondie. Par la suite, en 1987, afin de satisfaire ceux qui souhaitaient disposer d’une édition de poche, on a publié une Bible de ce format. Toutes ces éditions ont rapidement été produites dans d’autres langues.

      En outre, on a accordé une grande attention aux personnes qui avaient des besoins particuliers. Pour aider celles qui ne pouvaient lire que les très gros caractères, une édition intégrale en quatre volumes de la Traduction du monde nouveau est parue en anglais en 1985. Cette nouvelle édition a été rapidement imprimée en allemand, en espagnol, en français et en japonais. Avant cela, en 1983, Les Écritures grecques chrétiennes — Traduction du monde nouveau, en braille anglais, étaient parues en quatre volumes. L’édition intégrale de la Bible de langue anglaise en braille, qui compte 18 volumes, a ensuite été publiée sur cinq ans.

      Certaines personnes apprécieraient-​elles d’écouter un enregistrement de la Bible? Assurément. La Société a donc entrepris de produire la Bible sur cassettes. Le premier enregistrement sur cassettes a été La bonne nouvelle selon Jean, sortie en anglais en 1978. Avec le temps, le texte intégral de la Traduction du monde nouveau a été enregistré sur 75 cassettes. Ce travail, commencé sur une petite échelle, a pris rapidement de l’ampleur. Très vite, ces enregistrements ont été disponibles en d’autres langues. En 1992, la Traduction du monde nouveau enregistrée sur cassettes était disponible, en totalité ou en partie, en 14 langues.

  • Impression et diffusion de la Parole sacrée de Dieu
    Les Témoins de Jéhovah, prédicateurs du Royaume de Dieu
    • [Illustrations, page 614]

      “Traduction du monde nouveau” à très gros caractères

      ... en braille

      ... sur cassettes

      ... sur disquettes

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager