-
4A “ Âme ” — créature vivante, humaine ou animale ; vie d’une personne ; autres emploisLes Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
4A “ Âme ” — créature vivante, humaine ou animale ; vie d’une personne ; autres emplois
Héb. : נפש (nèphèsh) ; gr. : ψυχή (psukhê) ;
-
-
4A “ Âme ” — créature vivante, humaine ou animale ; vie d’une personne ; autres emploisLes Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
Dans les Écritures grecques chrétiennes, le terme psukhê paraît seul 102 fois, la première fois en Mt 2:20. Il faut inclure dans ce nombre Ép 6:6 et Col 3:23, où le mot figure dans l’expression ‘ de toute son âme ’. Il se trouve en outre dans de nombreux termes composés, comme en Ph 2:2, 19; 1Th 5:14. Dans la Traduction du monde nouveau, psukhê est toujours traduit par le même mot “ âme ”. Cela nous fait découvrir de quelle manière les écrivains inspirés employaient psukhê et quelles facultés ils lui attribuaient.
-
-
4A “ Âme ” — créature vivante, humaine ou animale ; vie d’une personne ; autres emploisLes Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
Une personne vivante est une âme
-
-
4A “ Âme ” — créature vivante, humaine ou animale ; vie d’une personne ; autres emploisLes Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
L’âme ou créature est mortelle, destructible
-
-
4A “ Âme ” — créature vivante, humaine ou animale ; vie d’une personne ; autres emploisLes Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
Vie d’une personne
-
-
4A “ Âme ” — créature vivante, humaine ou animale ; vie d’une personne ; autres emploisLes Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
L’âme délivrée du shéol ou hadès (“ enfer ”)
-
-
4A “ Âme ” — créature vivante, humaine ou animale ; vie d’une personne ; autres emploisLes Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
L’âme distinguée de l’esprit
-