BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Suisse et Liechtenstein
    Annuaire 1987 des Témoins de Jéhovah
    • Il encouragea donc Adolphe Weber à se rendre dans “la vigne du Seigneur” en Suisse. Frère Weber, qui était d’origine suisse, avait connu la vérité aux États-Unis et travaillait à temps partiel comme jardinier chez frère Russell. Sans l’ombre d’une hésitation, frère Weber accepta cette mission. Il était l’homme de la situation, car il parlait trois des langues officielles de la Suisse. En 1900 il s’installa aux Convers, dans les montagnes du Jura, là où il était né.

      Frère Weber subvenait à ses besoins en travaillant comme jardinier et garde-forestier, mais il cherchait avant tout à semer les graines de vérité. Il commença chez ses collègues de travail, puis il étendit son territoire à d’autres villes et villages qu’il parcourait à pied, parlant à tous ceux qu’il rencontrait. En hiver, il avait l’habitude de se rendre à pied en France et même en direction du sud jusqu’en Italie afin de prêcher; il regagnait Les Convers au printemps. Outre le strict nécessaire, il chargeait son sac à dos de publications, autant qu’il lui était possible d’en porter.

      Un jour qu’il traversait un pont sur le canal de Hagneck dans le canton de Berne, frère Weber rencontra un homme à qui il donna le témoignage. Or, tandis qu’il se déchargeait de son sac à dos, un livre s’échappa et tomba dans l’eau peu profonde des bords de l’écluse, juste devant les portereaux. Peu après, quand l’éclusier nettoya les portereaux, il trouva le livre, le sécha et se mit à le lire. Il s’agissait d’un exemplaire des Études des Écritures, tome 1, de frère Russell. Émerveillés de ce qu’ils apprenaient, l’éclusier et sa femme acquirent la conviction d’avoir trouvé la vérité.

      DE LA PUBLICITÉ QUI SUSCITE L’INTÉRÊT

      Frère Weber remua ciel et terre pour donner un bon départ à l’œuvre. Outre sa prédication personnelle, il fit paraître des annonces dans certains journaux, pour proposer les Études des Écritures, bien que ce genre de publicité fût plutôt coûteux. Il s’arrangea avec des libraires pour qu’ils incluent les Études des Écritures dans leur collection. Il ne tarda pas à recevoir des commandes de différentes parties du pays. Ceux qui habitaient la même région étaient mis en relation et on leur suggérait de se réunir pour étudier ensemble. En ce temps-​là les divertissements étaient peu nombreux; aussi relations et amis n’hésitaient pas à fréquenter de telles réunions quand on les y invitait. D’ordinaire ils s’arrangeaient entre eux pour désigner celui qui conduirait l’étude, et cela se faisait souvent par roulement.

      Les tracts jouaient un rôle important au tout début. Les quelques frères voués à Jéhovah rassemblaient tout leur courage pour les distribuer à la porte des églises, ou bien ils en postaient par milliers aux habitants de la Suisse alémanique. Les frères des États-Unis apportèrent également leur contribution en envoyant des numéros de Zion’s Watch Tower en langue allemande à leurs amis et parents suisses. Certains d’entre eux ont d’ailleurs accepté la vérité par la suite. — Eccl. 11:1.

      LE PRÉSIDENT DEVANT LA PORTE

      Parmi les premières personnes qui apprirent la vérité de la bouche de frère Weber, il y avait Mme Anna Bachmann, de Bâle. Elle fréquentait régulièrement l’Église évangélique réformée, mais son intérêt pour l’étude de la Bible s’aiguisa quand frère Weber lui parla du dessein de Dieu à l’égard de l’humanité et des vérités fondamentales de la Bible. Elle accepta le Divin Plan des Âges et l’étudia par elle-​même, car il n’y avait personne dans les environs pour l’aider. Un an plus tard frère Weber revint la voir et répondit à ses questions avec le calme qui le caractérisait, l’encourageant à poursuivre son étude de la Parole de Dieu.

      Puis, en mai 1903, elle eut la surprise de trouver deux visiteurs à sa porte. L’un était un Étudiant de la Bible de Mulhouse (alors ville allemande mais aujourd’hui française), et l’autre le président de la Société Watch Tower, frère Russell. La conversation traduite par l’Étudiant de la Bible fut des plus édifiantes et elle aida Mme Bachmann à progresser. Avec le temps elle devint un serviteur de Jéhovah zélé et son mari, puis son fils Fritz, acceptèrent la vérité. Plusieurs autres personnes manifestèrent également de l’intérêt, aussi un groupe d’étude fut-​il organisé à Bâle à partir de 1909. Fritz Bachmann, maintenant avancé en âge, est toujours membre de l’une des congrégations de Bâle.

      DES PUBLICATIONS EN FRANÇAIS SONT NÉCESSAIRES

      Depuis 1897 on imprimait aux États-Unis Zion’s Watch Tower en langue allemande. Quand en 1903 ce périodique commença de paraître en français, frère Weber se réjouit, mais il pensait qu’il y avait aussi grand besoin des Études des Écritures en langue française, pour une meilleure intelligence de la Bible. Il en fit donc lui-​même la traduction. D’autres publications suivirent, et un petit bureau de la Société servant aussi de dépôt de publications fut ouvert à Yverdon en 1903.

      En ce temps-​là, les serviteurs de Jéhovah étaient peu nombreux dans le pays. Les réunions, les assemblées même, se tenaient dans des foyers. Mais les perspectives d’avenir étaient réjouissantes et les frères ne manquaient pas de zèle. Adolphe Weber fut nommé directeur de l’œuvre dans le territoire français.

  • Suisse et Liechtenstein
    Annuaire 1987 des Témoins de Jéhovah
    • [Illustration, page 119]

      Adolphe Weber, qui revint dans son pays natal en 1900 pour y porter le message du Royaume.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager