-
Les rouleaux de la mer Morte: Une découverte inestimableLa Tour de Garde 1991 | 15 avril
-
-
Il convient aussi de noter que ce manuscrit emploie d’un bout à l’autre le Tétragramme, יהוה, le saint nom de Dieu, Jéhovah, en hébreu.
D’autres manuscrits de valeur
Le nom divin figure aussi dans un autre manuscrit trouvé dans la même grotte, appelée maintenant Grotte 1. Dans un commentaire du livre de Habacuc, le Tétragramme apparaît à quatre reprises en lettres paléohébraïques, un style d’écriture plus ancien qui contraste avec l’alphabet hébreu carré qui nous est plus familier. — Voir la note sur Habacuc 1:9, Traduction du monde nouveau, édition anglaise à références de 1984.
-
-
Les rouleaux de la mer Morte: Un trésor sans précédentLa Tour de Garde 1991 | 15 avril
-
-
Le manuscrit du Lévitique emploie la forme IAÔ pour rendre l’hébreu יהוה, le divin nom de Dieu, et non le grec Kurios, “Seigneur”a.
-
-
Les rouleaux de la mer Morte: Un trésor sans précédentLa Tour de Garde 1991 | 15 avril
-
-
Il date de la première moitié du Ier siècle de notre ère et contient des parties de 41 psaumes. Le Tétragramme, inscrit quelque 105 fois en caractères paléohébraïques, ressort nettement dans le contexte rédigé en alphabet carré.
-
-
Les rouleaux de la mer Morte: Un trésor sans précédentLa Tour de Garde 1991 | 15 avril
-
-
a Voir la Traduction du monde nouveau, édition anglaise à références de 1984, appendice 1C (5), ainsi que la note sur Lévitique 3:12, où ce manuscrit est identifié par le sigle 4Q LXX Levb.
-