BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Prudents comme des serpents au milieu des loups
    La Tour de Garde 1956 | 15 juin
    • prudents comme les serpents et innocents comme les colombes parmi les loups. Nous serons fidèles au dessein de Dieu que nous proclamerons et auquel nous collaborerons. Nous serons fidèles à sa Parole que nous publierons dans toute sa pureté et nous ne prêcherons aucun mensonge en son nom. Nous serons fidèles à son esprit que nous ne mettrons jamais à l’épreuve par une conduite hypocrite au sein de l’organisation. Mais nous permettrons que son esprit nous pousse à suivre une voie véridique devant toutes les brebis. À ces brebis, nous dirons la vérité en vue de leur édification et de leur protection et nous ne les livrerons jamais aux loups. Comme des brebis parmi les loups, nous prêcherons sous la garde de notre Berger jusqu’à ce que les loups soient détruits et que toutes les brebis soient en sécurité sur de verts pâturages, au bord des eaux tranquilles du monde nouveau.

  • 3e partie : Les assemblées du “ Royaume triomphant ” de 1955
    La Tour de Garde 1956 | 15 juin
    • 3e partie : Les assemblées du “ Royaume triomphant ” de 1955

      Dallas, Texas, 13-17 juillet 1955

      LE MARDI 12 juillet, dans la soirée, 500 amis environ se trouvaient à l’aéroport de Dallas pour accueillir à leur descente d’avion le président de la Société et ses deux compagnons de voyage qui arrivaient de Los Angeles. Des photographes étaient sur les lieux pour filmer l’événement, et KRLD-TV télévisa l’arrivée ce soir-​là. Près de trente-cinq journaux étrangers à la ville avaient publié à l’avance des nouvelles touchant l’assemblée qui se tiendrait au Cotton Bowl. Célèbre dans tous les états-Unis, le Cotton Bowl est le second des stades du Sud, il contient 75 347 places assises. C’est là que les témoins de Jéhovah de nombreux pays devaient se rencontrer pendant cinq jours au cours de la quatrième des assemblées de 1955. Outre le Cotton Bowl, le grand pavillon à bestiaux, près de Fair Park, devait être utilisé pour une assemblée simultanée en espagnol. Les amis de tous les pays de l’Amérique latine étaient invités à y assister. Aussi le programme était-​il imprimé en anglais et en espagnol.

      À cause de l’ardente chaleur d’un soleil brûlant d’après-midi, chaleur à laquelle on s’attendait dans le Cotton Bowl non abrité, aucune réunion n’était prévue pour l’après-midi. Les après-midi étaient réservées au service dans le champ, et les réunions du président avec les serviteurs de district, de circuit et de groupe, tenues habituellement le matin, le furent sous abri au début de l’après-midi. Toutes les sessions de l’assemblée étaient fixées pour le matin et le soir. Le caractère pratique de cette disposition fut mieux apprécié lorsque la température s’éleva à 38 degrés le premier après-midi, et monta à 40 degrés le lendemain après-midi. À l’assemblée de Vancouver (B.C.), des milliers de témoins de Jéhovah avaient bravé le froid et la pluie ; à Dallas, ils bravèrent la chaleur et une pluie torrentielle. Ici également, l’assemblée eut un caractère international ; elle comptait dix délégués de Hawaï et des frères d’Argentine, de l’Inde, de l’Alaska, de Haïti, du Mexique, du Guatemala, du Nicaragua, du Salvador, de Cuba et de Porto-Rico, outre ceux de quarante États de l’union américaine.

      Ruisselant de sueur, le président prononça son discours d’ouverture, dans le Cotton Bowl, le matin, devant un auditoire de 8 172 personnes. Au même moment, le même discours était fait en espagnol par le vice-président à 745 des “ brebis ” de Jéhovah, au Livestock Pavilion. Ce qui faisait un total de 8 917 pour ces deux discours simultanés. Au lieu de diminuer, l’assistance s’éleva à 10 658 pour la session du soir. Au cours de la dernière demi-heure, le président parla au Pavilion au moyen d’un interprète, à 980 personnes. Il répondit d’abord à des questions bibliques préparées par écrit et adressa ensuite des paroles improvisées sur des choses qu’il jugeait utiles, ce qu’ils apprécièrent vivement. À leur grande surprise et pour leur joie il leur remit la brochure “ Cette bonne nouvelle du Royaume ” en espagnol.

      Disons en passant que ce soir-​là, loin, vers l’est, dans la ville de New-​York, 500 délégués à destination d’Europe prenaient le train pour Québec pour s’embarquer sur deux paquebots affrétés par la Watch Tower Society, l’“ Arosa Star ” et l’“ Arosa Kulm ”. Les frères de New-​York qui devaient rester à la maison assistèrent en grand nombre à leur départ. De toutes les directions, d’autres frères convergeaient vers la ville de Québec, et le lendemain après-midi, jeudi 14 juillet, le “ Star ” et le “ Kulm ” descendaient le fleuve Saint-Laurent, ayant à bord 1 589 joyeux congressistes qui se rendaient à l’assemblée internationale de Londres, en Angleterre.

      Ce jeudi matin, à Fort Worth, Texas, deux stations télévisaient certaines des activités du congrès de Dallas. Le soir, des nuages annonciateurs d’orage vinrent rafraîchir l’atmosphère, il y eut des éclairs et un fort vent. Pendant un moment, le Cotton Bowl fut transformé en un “ bol de poussière ” et il fut nécessaire d’attacher les choses qui se trouvaient sur l’estrade des orateurs. À partir de ce moment, la température, à l’assemblée, se modéra quelque peu. L’assistance du soir, aux deux assemblées, anglaise et espagnole, fut de 13 426, et tous se délectèrent de la fête spirituelle. Cette assemblée fut l’objet de l’attention internationale car des messages, télégrammes et câblogrammes, émanant de frères de l’Amérique latine et de pays éloignés, y compris l’Orient, ne cessèrent d’arriver, apportant des salutations et assurant l’assemblée de leurs prières.

      Le vendredi matin on comptait quatre-vingt-sept baptisés de langue espagnole sur les 468 qui furent immergés. À cause de la distinction raciale qu’on observe encore dans cette région, les trente-cinq candidats d’origine africaine furent immergés dans la piscine de Exline Park, tous les autres dans celle de Randall Park. Mais peu importe le lieu où l’on est baptisé ; quel qu’il soit, le symbole du baptême indique la même obéissance à la volonté divine. Pareillement, l’assemblée de Dallas était une assemblée internationale, bien que la différence de langue séparât les 1 738 assistants de langue espagnole du samedi soir des 14 341 assistants de langue anglaise assemblés près de là, au Cotton Bowl. Parmi les télégrammes reçus ce samedi, deux offraient un intérêt particulier : le premier, de l’“ Arosa Kulm ”, transmit aux congressistes de Dallas le bon souvenir des 795 passagers à bord ; le second, de l’“ Arosa Star ”, annonçait également que les 794 passagers à bord étaient de cœur et d’esprit auprès des 16 079 personnes réunies ici. Les deux bateaux affrétés pour se rendre en Angleterre quittaient alors les côtes du Labrador.

      Tard, dans la soirée du samedi, il se mit à pleuvoir, et le dimanche matin, le ciel était fort nuageux. Ce matin-​là, six délégués intéressants se trouvaient parmi les congressistes. À Seagoville, à quelque vingt kilomètres au sud-est de Dallas, six jeunes témoins de Jéhovah étaient détenus dans une maison de correction fédérale, parce qu’ils maintinrent fermement leur intégrité envers lui. On adressa au directeur de la prison une requête pour qu’il leur fût permis d’être amenés à l’assemblée toute proche afin de participer aux sessions du dimanche matin. Le directeur s’adressa au directeur de l’Office des prisons à Washington, qui leur donna l’autorisation. C’est ainsi que huit sièges étaient réservés au Cotton Bowl ; le directeur de la prison et un garde amenèrent les six jeunes hommes à l’assemblée où ils occupèrent les sièges réservés. Après les “ paroles finales ” du président, le groupe tout entier fut conduit à la cafétéria où un dîner gratuit leur fut offert. Vingt jeunes gens environ qui travaillaient volontairement dans la cafétéria reconnurent le directeur, lui serrèrent la main et lui exprimèrent leur appréciation pour la gentillesse avec laquelle il les avait traités quand ils étaient à Seagoville. Il fut très impressionné par leur attitude

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager