BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Ecclésiaste 1
  • La Bible. Traduction du monde nouveau

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

Ecclésiaste – Aperçu

      • « Tout est futile » (1-11)

        • « La terre demeure pour toujours » (4)

        • Perpétuité des cycles de la nature (5-7)

        • « Rien de nouveau sous le soleil » (9)

      • Les limites de la sagesse humaine (12-18)

        • « Courir après le vent » (14)

Ecclésiaste 1:suscription

Notes

  • *

    Vient du grec Ékklêsiastês, qui traduit l’hébreu Qohèlèth (« rassembleur », « convocateur »).

Ecclésiaste 1:1

Notes

  • *

    Ou « convocateur ».

Renvois

  • +1R 8:1, 22
  • +1R 2:12; 2Ch 9:30

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 681-683

  • Index des publications

    it-1 681-683;

    ad 418; w80 1/6 25; w58 132

Ecclésiaste 1:2

Notes

  • *

    Ou « vanité ».

Renvois

  • +Ps 39:5; Rm 8:20

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/11/2006, p. 13

    1/6/1999, p. 24

  • Index des publications

    w06 1/11 13 ; w99 1/6 24;

    w80 1/6 25; w74 256; li 53; w58 132-3, 138

Ecclésiaste 1:3

Renvois

  • +Ec 2:11; Mt 16:26; Jean 6:27

Index

  • Index des publications

    w58 138

Ecclésiaste 1:4

Notes

  • *

    Litt. « tient ».

Renvois

  • +Ps 78:69; 104:5; 119:90

Index

  • Guide de recherche

    Questions bibliques, article 70

    La Tour de Garde (publique),

    n° 2 2021 p. 4

  • Index des publications

    ijwbq article 70 ; wp21.2 4;

    su 10; lp 76; w74 274; sr55 31; g62 22/9 28; w61 118; w58 239; w57 350; rm 65; w51 293; lf51 24

Ecclésiaste 1:5

Notes

  • *

    Ou « rayonne ».

  • *

    Ou « il retourne haletant ».

Renvois

  • +Gn 8:22; Ps 19:6

Index

  • Guide de recherche

    Questions bibliques, article 82

    Étude perspicace (vol. 1), p. 907

    Parole de Dieu, p. 103

  • Index des publications

    ijwbq article 82 ; it-1 907 ; gm 103;

    g80 22/5 15; w71 746

Ecclésiaste 1:6

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 907

  • Index des publications

    it-1 907;

    g80 22/5 15; w71 746

Ecclésiaste 1:7

Notes

  • *

    Ou « cours d’eau d’hiver », « cours d’eau saisonniers ».

Renvois

  • +Jb 38:8, 10
  • +Jb 36:27, 28; Is 55:10; Am 5:8

Index

  • Guide de recherche

    Approchez-vous de Jéhovah, p. 61-62

    Étude perspicace (vol. 1), p. 907

    La Tour de Garde,

    1/1/2009, p. 15-17

    15/2/1998, p. 6

    Parole de Dieu, p. 99-100

  • Index des publications

    cl 61-62 ; it-1 907 ; w09 1/1 15-17 ; w98 15/2 6 ; gm 99-100;

    g80 22/5 15; g73 8/4 26; g72 22/5 17; w71 746; g69 8/12 18; g66 8/4 26; g66 22/6 8; qm 176; w51 115

Ecclésiaste 1:8

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/11/2006, p. 13

  • Index des publications

    w06 1/11 13;

    w80 1/6 25; w77 191

Ecclésiaste 1:9

Renvois

  • +Gn 8:22; Ec 1:4

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/9/1987, p. 24

    1/3/1987, p. 25-27

  • Index des publications

    w87 1/3 25-27 ; w87 15/9 24;

    w80 1/6 25; w78 15/10 12; hs 161; w77 191; w76 689; w64 163; w62 115; w58 115; w56 351; ew 44

Ecclésiaste 1:10

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/3/1987, p. 25-27

  • Index des publications

    w87 1/3 25-27;

    hs 161; w77 191; w58 115, 151

Ecclésiaste 1:11

Renvois

  • +Ec 2:16; 9:5; Is 40:6

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/2/1997, p. 9

  • Index des publications

    w97 15/2 9;

    w77 191; ts 23; g76 8/9 15; w58 151

Ecclésiaste 1:12

Renvois

  • +1R 11:42; Ec 1:1

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 681-683

    « Toute Écriture », p. 112-113

  • Index des publications

    it-1 681-683 ; si 112-113;

    ad 418; w80 1/6 25; w58 132-3, 151

Ecclésiaste 1:13

Renvois

  • +1R 4:29, 30
  • +Ec 8:16

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/2/1997, p. 13-14

  • Index des publications

    w97 15/2 13-14;

    w77 196; g77 22/1 21; g73 8/1 27; w58 133, 151

Ecclésiaste 1:14

Renvois

  • +Ps 39:5, 6; Ec 2:11, 18, 26; Lc 12:15

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/4/2008, p. 21

    15/2/1997, p. 18

  • Index des publications

    w08 15/4 21 ; w97 15/2 18;

    w76 197; g73 8/1 27; li 53; w58 133, 151

Ecclésiaste 1:15

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/11/2006, p. 14

    1/5/1999, p. 28-29

    15/2/1997, p. 9

  • Index des publications

    w06 1/11 14 ; w99 1/5 28-29 ; w97 15/2 9;

    w80 15/5 6-7; w80 1/6 27; w79 15/1 13; w79 1/6 4; w78 15/4 14; w77 196; g73 8/1 27; w58 151

Ecclésiaste 1:16

Renvois

  • +Ec 2:9
  • +1R 3:28; 4:29-31; 2Ch 1:10-12

Index

  • Index des publications

    w77 196; w58 151

Ecclésiaste 1:17

Notes

  • *

    Ou « stupidité extrême ».

Renvois

  • +Ec 2:2, 3, 12; 7:25

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 910

  • Index des publications

    it-1 910;

    w77 196

Ecclésiaste 1:18

Renvois

  • +Ec 2:15; 12:12

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace, p. 513, 853-854

    La Tour de Garde,

    15/2/1997, p. 9

    15/8/1993, p. 12

  • Index des publications

    it-1 513 ; it-2 853-854 ; w97 15/2 9 ; w93 15/8 12;

    ad 326; w77 196; g73 8/1 27; w62 48

Différentes versions

Cliquez sur un numéro de verset pour en voir la traduction dans différentes versions de la Bible.

Compléments d’information

Eccl. 1:11R 8:1, 22
Eccl. 1:11R 2:12; 2Ch 9:30
Eccl. 1:2Ps 39:5; Rm 8:20
Eccl. 1:3Ec 2:11; Mt 16:26; Jean 6:27
Eccl. 1:4Ps 78:69; 104:5; 119:90
Eccl. 1:5Gn 8:22; Ps 19:6
Eccl. 1:7Jb 38:8, 10
Eccl. 1:7Jb 36:27, 28; Is 55:10; Am 5:8
Eccl. 1:9Gn 8:22; Ec 1:4
Eccl. 1:11Ec 2:16; 9:5; Is 40:6
Eccl. 1:121R 11:42; Ec 1:1
Eccl. 1:131R 4:29, 30
Eccl. 1:13Ec 8:16
Eccl. 1:14Ps 39:5, 6; Ec 2:11, 18, 26; Lc 12:15
Eccl. 1:16Ec 2:9
Eccl. 1:161R 3:28; 4:29-31; 2Ch 1:10-12
Eccl. 1:17Ec 2:2, 3, 12; 7:25
Eccl. 1:18Ec 2:15; 12:12
  • La Bible. Traduction du monde nouveau
  • Lire dans la Bible d’étude (nwtsty)
  • Lire dans la Bible avec notes et références (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
La Bible. Traduction du monde nouveau
Ecclésiaste 1:1-18

Ecclésiaste

1 Les paroles du rassembleur*+, fils de David, roi à Jérusalem+.

 2 « Futilité* absolue !, dit le rassembleur,

futilité absolue ! Tout est futile+ ! »

 3 Que retire une personne de tout le dur travail

qu’elle réalise sous le soleil+ ?

 4 Une génération s’en va et une génération vient,

mais la terre demeure* pour toujours+.

 5 Le soleil se lève* et le soleil se couche,

puis il se hâte de revenir* au lieu où il se lève de nouveau+.

 6 Le vent va vers le sud et tourne vers le nord.

Il tourne en rond continuellement ; le vent fait et refait son circuit.

 7 Tous les cours d’eau* affluent vers la mer, mais la mer n’est pas pleine+.

Les cours d’eau retournent au lieu d’où ils coulent, afin de couler de nouveau+.

 8 Toutes choses sont lassantes ;

il est impossible de toutes les mentionner.

L’œil ne se rassasie pas de voir

et l’oreille ne se remplit pas d’entendre.

 9 Ce qui a été, c’est ce qui sera,

et ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera encore ;

il n’y a rien de nouveau sous le soleil+.

10 Y a-​t-​il quelque chose dont on puisse dire : « Regarde ceci, c’est nouveau » ?

Cela existe déjà depuis longtemps ;

cela existait déjà avant notre époque.

11 Personne ne se souvient des gens d’autrefois ;

personne ne se souviendra non plus de ceux qui viendront plus tard ;

et de ces derniers, ceux qui viendront encore plus tard ne se souviendront pas non plus+.

12 Moi, le rassembleur, j’ai été roi sur Israël, à Jérusalem+. 13 J’ai appliqué mon cœur à étudier et à explorer avec sagesse+ tout ce qui s’est fait sous le ciel+, c’est-à-dire l’activité misérable que Dieu a donnée aux fils des hommes et qui les absorbe.

14 J’ai vu toutes les œuvres qui se font sous le soleil,

et, voyez, tout est futile, c’est comme courir après le vent+.

15 Ce qui est tordu ne peut pas être redressé

et ce qui manque ne peut pas être compté.

16 J’ai donc dit dans mon cœur : « Voici que j’ai acquis une grande sagesse, plus de sagesse que tous ceux qui m’ont précédé à Jérusalem+, et mon cœur a acquis beaucoup de sagesse et de connaissance+. » 17 J’ai appliqué mon cœur à connaître la sagesse, à connaître la folie* et à connaître la bêtise+. Cela aussi est poursuite du vent.

18 Car une abondance de sagesse entraîne une abondance de chagrin,

de sorte que celui qui augmente la connaissance augmente la douleur+.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager