Alaviite
a Jeesus ei kertonut vertauksessa, oliko syytöksissä perää. Kreikan sana, joka on käännetty Luukkaan 16:1:ssä sanalla ”kanneltiin”, voi välittää myös ajatuksen panettelemisesta. Jeesus kohdisti huomion taloudenhoitajan reaktioon, ei syyhyn, jonka vuoksi hänet irtisanottiin.