Lik
3 Adan 15ièm lanné gouvènman Tibè Séza, toupandan Pons Pilat té gouvènè Lajidé, épi Éwòd té gouvènè Galilé, épi ki frè’y Filip té gouvènè réjion Litiré èk Trakonitid, épi Lizanias té gouvènè Labilèn, 2 antan Àn té chèf sé prèt-la é antan Kayif, Jan yich Zakari risivwè an mésaj Bondié adan dézè-a. 3 Kidonk, Jan alé toupatou pa koté Jouden-an. I té ka di sé moun-lan pran batenm, pou yo montré yo té lé ripanti kòyo, pou Bondié padonnen péché-yo, 4 kon i matjé adan liv pwofèt Izayi-a : « Vwa an moun ka rélé adan dézè-a : “Paré chimen-an ba Jéova ! Ranjé chimen-an ba’y ! 5 Fòk yo plen tout sé fon-an, épi fòk yo mété tout sé montann-lan èk tout sé mòn-lan menm wotè. Fòk sé chimen-an ki ka fè siyak vini dwèt épi fòk sé chimen-an ki kalbosé vini plat. 6 É tout moun kay wè manniè Bondié ka sové lézòm.” » 10 Sé moun-lan té ka mandé’y : « Alò kisa pou nou fè ? » 11 I réponn yo : « Si an moun ni dé rad, fòk i partajé épi tala ki pa ni. É si an moun ni kéchòy pou manjé, fòk i fè menm bagay-la tou. » 12 Menm moun ki té ka ranmasé lajan lenpo vini pou pran batenm. Yo mandé Jan : « Ansénian, kisa pou nou fè ? » 13 I réponn yo : « Pa fè sé moun-lan péyé plis ki sa yo pou péyé. » 14 Té ni osi sòlda ki té ka mandé’y : « Kisa pou nou fè ? » Épi i di yo : « Pa fòsé pèsonn ba zòt lajan, épi pa manti anlè pèsonn pou akizé’y. Men kontanté kòzòt épi sa zòt ka genyen. » 15 É pèp-la té ka atann, é parapòt a Jan, pèp-la té ka mandé kòy : « Ès sé pa Kris ki la ? » 16 Jan réponn yo épi i di yo : « Mwen, man ka batizé zòt épi dlo, men moun-lan ki ka vini, pli fò ki mwen. Man pa menm mérité démaré brid sandal-li. I ké batizé zòt épi lèspri sen èk difé. 17 I ni an lanmen’y an zouti pou séparé grenn-lan épi lanvlòp-li, é i kèy nétwayé bien pwòp la éti i ka bat grenn-lan. I kèy mété grenn-lan an koté pou pwotéjé’y, men kantapou lanvlòp-li, i kèy brilé’y épi an difé pèsonn pé pa étenn. » 18 É Jan té ka ba osi anlo dòt konsèy épi i té ka kontinié anonsé pèp-la bon nouvèl-la. 21 Alò, lè tout pèp-la pran batenm, Jézi pran batenm tou. Toupandan i té ka prédié, sièl-la anni ouvè 22 é lèspri sen désann anlè’y, é i té ka sanm an kolonb. Épi an vwa ki sòti an sièl-la di : « Ou sé Yich-mwen, sé pa ti enmen man enmen’w ; mwen kontan’w menm. » 23 Lè Jézi koumansé préché, i té ni oliwon 30 lanné. Dapré sa moun té ka kwè, i té yich Jozèf, yich Éli, 24 yich Matat, yich Lévi, yich Mèlki, yich Janay, yich Jozèf, 25 yich Matatias, yich Amòs, yich Nawoum, yich Èsli, yich Nagay, 26 yich Maat, yich Matatias, yich Séméyin, yich Josèk, yich Joda, 27 yich Joanàn, yich Résa, yich Zowobabèl, yich Chéaltièl, yich Néri, 28 yich Mèlki, yich Adi, yich Kosam, yich Èlmadam, yich Èr, 29 yich Jézi, yich Éliézè, yich Jorim, yich Matat, yich Lévi, 30 yich Siméon, yich Jida, yich Jozèf, yich Jonam, yich Éliakim, 31 yich Méléa, yich Ména, yich Matata, yich Natan, yich David, 32 yich Jésé, yich Obèd, yich Boaz, yich Salmòn, yich Nachòn, 33 yich Aminadab, yich Arni, yich Èzròn, yich Pérèz, yich Jida, 34 yich Jakòb, yich Izaak, yich Abraam, yich Téra, yich Naò, 35 yich Séwoug, yich Réou, yich Pélèg, yich Ébè, yich Chéla, 36 yich Kayinàn, yich Arpakchad, yich Sèm, yich Noé, yich Lamèk, 37 yich Matjizalèm, yich Énòk, yich Jarèd, yich Maalaléyèl, yich Kaynàn, 38 yich Énòch, yich Sèt, yich Adan, yich Bondié.