Izayi
11 Men zòt, zòt adan sé moun-lan ki ka ladjé Jéova, ki ka bliyé montann sakré-mwen, ki ka préparé an tab pou bondié Lachans épi ki ka plen koup diven mélanjé pou bondié Dèsten. 13 Mi sé pou sa Senyè Mèt linivè Jéova ka di : « Gadé ! Sèvitè-mwen ké manjé, men zòt, zòt ké mò fen. Sèvitè-mwen ké bwè, men zòt, zòt ké mò swèf. Sèvitè-mwen ké ni tjè-kontan, men zòt, sé wont zòt ké wont. 14 Sèvitè-mwen ké kriyé lajwa pas tjè-yo ké kontan, men zòt, zòt ké kriyé-anmwé pas tjè-zòt ké an soufwans, épi zòt ké adan an sèl pléré pas zòt ké an lapenn. 16 sé pou sa, kisiswa moun-lan ki ka chèché an bénédision asou latè, Bondié vérité-a ké béni’y, é kisiswa moun-lan ki ké fè an pwonmès asou latè fòk i kèy jiré an non Bondié vérité-a. Pas nou kèy bliyé difikilté nou té ni avan. Zié-mwen pé ké wè yo ankò. 17 Pas gadé ! man ka kréyé an sièl tou nèf èk an latè tou nèf ; pèsonn pé ké sonjé sa ki pasé avan, èk sa pé ké brennen tjè-yo. 18 Kidonk, kriyé lajwa épi réjwi kòzòt pou toujou parapòt a sa man ka kréyé. Pas gadé ! man ka kréyé Jérizalèm pou moun ni lajwa gras a li, é pèp-li pou i ba moun tjè-kontan. 21 Yo ké konstwi kay é yo ké viv adan yo, yo ké planté chan rézen é yo ké manjé sé rézen-an. 22 Yo pé ké konstwi kay pou an lòt moun viv adan’y, yo pé ké planté pou dòt moun manjé. Pas pèp-mwen ké viv osi lontan ki an piébwa, é moun man chwézi kèy pwofité travay lanmen-yo, san ayen koré yo. 23 Yo pé ké trimen pou ayen, yo pé ké ni yich pou wè yo soufè, pas yo épi timanmay-yo, yo sé désandans-lan Jéova ka béni. 24 Avan menm yo kriyé mwen, man ké réponn yo ; toupandan yo ké la ka palé ba mwen, man ké tann lapriyè-yo. 25 Lou-a épi ti mouton-an ké manjé zèb ansanm, lion-an, menm manniè toro-a, ké manjé lapay, é sé lapousiè sèpan-an ké manjé. Yo pé ké fè pèsonn ditò é pé ké ni piès dézas adan montann-mwen ki sen », sé sa Jéova di.