Sòm
2 Jéova sé woché-mwen, an koté man an sékirité é sé li ka sové mwen. Bondié-mwen sé woché-mwen, sé obò’y man pé séré. Sé boukliyé-mwen é sé kòn-lan ki ka délivré mwen. Koté’y man asiré man pé séré. 10 Monté asou an chériben, i té ka volé lè i vini. I plonjé désann asou zèl an lèspri. 17 I sové mwen anba lanmen puisan lènmi-mwen, anba lanmen moun ki té rayi mwen, moun ki té pli fò ki mwen. 18 Yo té koubaré mwen lè man té ka soufè, men Jéova té la épi mwen. 19 I mennen mwen an koté éti man té an sékirité ; i sové mwen pas i té enmen mwen. 20 Jéova ka rékonpansé mwen silon jistis-mwen ; i ka rann mwen silon sa lanmen-mwen fè, pas man inosan. 21 Pas man toujou obéyi Jéova èk man pa fè malè kité Bondié-mwen. 22 Man ka gadé an lèspri-mwen tout jijman’y ; man pé kéy méprizé lwa’y. 23 Man ké rété dwèt douvan’y, man ké pran gad pa fè lérè. 24 Fèt ki Jéova rékonpansé mwen silon jistis-mwen, silon lanmen-mwen ki inosan douvan’y. 25 Épi an nonm fidèl, wou menm ka fidèl ; épi an nonm ki dwèt, wou menm dwèt épi’y ; 26 ou sen épi moun ki sen, men épi moun ki ka kouyonnen moun, ou filé. 29 Lè ou épi mwen, man pé goumen épi an bann vòlè ; épi puisans Bondié, man pé janbé an gran masonn. 35 Pou pwotéjé mwen ou ka ba mwen boukliyé’w, ou ka soutjenn mwen épi lanmen dwèt ou é limilité’w ka fè mwen grandi. 46 Jéova vivan ! Fòk louwé Woché-mwen ! Glwa pou Bondié-a ki ka sové mwen !