BIBIYOTÈK ASOU ENTÈNÈT Watchtower
Watchtower
BIBIYOTÈK ASOU ENTÈNÈT
Kréyol Matinik
  • LABIB
  • PIBLIKASION
  • RÉYINION
  • 1 Tésalonisien 5
  • Labib. Vèsé biblik ki adan Tradiksion monn nouvo-a

Pa ni vidéwo disponib pou chwa-tala.

An pwoblèm rivé lè vidéwo-a té ka chajé.

1 Tésalonisien 5:2

Diksionnè

  • Gid pou chèché

    Tou di Gad-la (étid),

    6/2023, p. 8-9

1 Tésalonisien 5:3

Diksionnè

  • Gid pou chèché

    Tou di Gad-la (étid),

    10/2023, p. 21

    6/2023, p. 9, 13

    2/2023, p. 16

1 Tésalonisien 5:4

Diksionnè

  • Gid pou chèché

    Tou di Gad-la (étid),

    6/2023, p. 9

1 Tésalonisien 5:6

Diksionnè

  • Gid pou chèché

    Tou di Gad-la (étid),

    6/2023, p. 10

1 Tésalonisien 5:7

Diksionnè

  • Gid pou chèché

    Tou di Gad-la (étid),

    6/2023, p. 10

1 Tésalonisien 5:8

Diksionnè

  • Gid pou chèché

    Tou di Gad-la (étid),

    6/2023, p. 10-12

1 Tésalonisien 5:11

Diksionnè

  • Gid pou chèché

    Tou di Gad-la (étid),

    6/2023, p. 11-12

    Viv an bèl lavi pou toujou !, lison 48

1 Tésalonisien 5:19

Diksionnè

  • Gid pou chèché

    Tou di Gad-la (étid),

    6/2023, p. 12-13

1 Tésalonisien 5:20

Diksionnè

  • Gid pou chèché

    Tou di Gad-la (étid),

    6/2023, p. 12-13

1 Tésalonisien 5:21

Diksionnè

  • Gid pou chèché

    Tou di Gad-la (étid),

    6/2023, p. 13

  • Labib. Vèsé biblik ki adan Tradiksion monn nouvo-a
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Labib. Vèsé biblik ki adan Tradiksion monn nouvo-a
1 Tésalonisien 5:1-28

1 Tésalonisien

3 Lè yo ké di : « Mi aprézan lapé épi lasékirité ! », sé alè-tala an sèl dépotjolaj kèy anni tonbé anlè yo, menm manniè doulè akouchman anlè an fanm ansent ; é yo pé ké pé chapé anba sa piès toubannman. 6 Sé pou sa, fòk pa nou dòmi kon sé lézòt la, men annou rété véyatif é annou kontinié ni bon jijman. 8 Men nou ki sé moun lajounen, annou gadé bonsans-nou, annou mété rad lafwa-a épi lanmou-an pou pwotéjé tjè-nou, épi annou mété kas lèspérans-lan ki ka sové, 11 Sé poutji, kontinié ankourajé épi endé kòzòt pou zòt vini pli fò, kon zòt ja ka fè’y la. 12 Nou ka mandé zòt, frè, montré rèspé ba sé moun-lan ki ka travay rèd an mitan zòt, ki ka djidé zòt adan Senyè-a é ki ka avèti zòt, 13 épi ba yo anpil konsidérasion, épi lanmou, pou travay yo ka fè. Rété adan lapé yonn épi lòt. 14 Anplis di sa, frè, mi sa nou ka mandé zòt : avèti moun ki pa lé maché dwèt, palé an manniè pou konsolé moun ki dan lapenn, soutni sa ki fèb, pran pasians épi tout moun. 17 Prédié toulong. 18 Di mèsi pou tout bagay. Sé sa Bondié ka atann di zòt, zòt ki lianné épi Kris Jézi. 21 Vérifié tout bagay ; kontinié rété kolé bò sa ki bon toubannman.

Piblikasion kréyol (2017-2025)
Dékonèkté kòw
Konèkté kòw
  • Kréyol Matinik
  • Vréyé
  • Préférans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondision itilizasion
  • Règ pou bagay konfidansièl
  • Paramèt pou bagay konfidansièl
  • JW.ORG
  • Konèkté kòw
Vréyé