Women
13 Fòk chak moun soumèt kòy anba lotorité ki woplasé, pas piès lotorité pa té ké ègzisté si Bondié pa té lé ; wi, tout lotorité ki ka ègzisté, sé Bondié ki fè si yo adan plas-la yo yé a. 2 Sé poutji an moun ki ka opozé kòy kont lotorité ka opozé kòy kont dispozision Bondié pran ; sé moun-tala ki ka rézisté ké fè kondanasion vini anlè yo. 4 pas i sé minis Bondié pou bien’w. Men si’w ka fè sa ki mal, fòk ou pè, pas sé pa pou ayen i ka pòté an lépé. I sé minis Bondié, an jistisié ki la pou fè kòlè Bondié vini kont moun-lan ki ka fè sa ki mal. 5 Kidonk sa potalan di rété soumi, pa sèlman palakòz lakolè-tala, men pou lapéti pwòp konsians-zòt. 6 Sé pou sa osi zòt ka péyé lenpo ; pas sé moun-lan ki ka dirijé zòt la, sé fonksionnè Bondié ki toujou ka sèvi pou òbjèktif-tala. 7 Ba yo tout la sa ki ta yo : lenpo pou tala ki ka mandé lenpo ; taks pou tala ki ka mandé taks ; lakrent pou tala ki ka mandé lakrent ; lonnè pou tala ki ka mandé lonnè. 13 Annou mennen an lavi ki korèk, konsidiré nou an gran jou : an lavi san bakannal ni boulézon, san péché sèksièl ni mové konduit san rèspé épi toupé, san kankan ni jalouzi. 14 Men mété Senyè-a Jézikri kon an rad anlè zòt, épi pa fè piès pwojé pou satisfè lanvi lachè.