Akt (sa sé apòt-la fè)
16 Pòl rivé a Dèwbé, é aprésa i ay a Lis. Adan vil-lasa, té ni on jennboug, non a-y sé té Timoté, é sé té on disip. Manman-y té Juif é sé té on disip osi, men pap’a-y té Grèk. 2 Sé frè-la ki té ka rété a Lis é a Ikonyòm té ka palé dè Timoté anbyen. 3 Pòl té vlé menné-y èvè-y. Alò i siwkonsi-y akòz dè sé Juif-la pas adan sé vil-lasa, toutmoun té sav kè papa Timoté té Grèk. 4 Adan chak vil yo té ka pasé, yo té ka di sé frè-la ki désizyon sé apòt-la é sé ansyen-la ki té Jérizalèm la té pran. Konsa, sé frè-la té’é pé fè sa sé ansyen-la é sé apòt-la té di-yo. 5 Kifè, fwa a sé frè é sè la ki té adan sé lasanblé-la té ka vin pi fò, é kantité disip ki té ni té ka ògmanté jou apré jou.
6 Yo travèsé Lafriji é Lagalasi osi, pas lèspri sen té défann-yo préché pawòl a Bondyé adan téritwa a Lazi. 7 É lè yo rivé an Mizi, yo éséyé rantré an Bitini, men lèspri a Jézi* pa pèwmèt-yo fè sa. 8 Alò yo pasé pa* Lamizi é yo désann a Twoas. 9 Pannan lannuit, Pòl vwè on vizyon : on boug Masédwàn té doubout douvan a-y, é i té ka sipliyé-y. I té ka di-y : « Vin an Masédwàn, é édé-nou. » 10 Lè Pòl fin vwè vizyon-lasa, nou òwganizé-nou pou ay an Masédwàn, pas nou rann-nou kont kè Bondyé té ka fè-nou ay la pou anonsé-yo bon nouvèl-la.
11 Alò nou pran bato, nou kité Twoas é nou ay tou dwèt pou rivé a Samotras. Lèlandèmen-la, nou ay a Néapolis. 12 Lè nou rivé la, nou ay a Filip, on vil women. Vil-lasa, sé-y ki té pi enpòwtan an Masédwàn. Nou rété la déotwa jou. 13 Jou a saba-la, nou ay andéwò a vil-la owa on rivyè, pas nou té ka sipozé kè moun té ka priyédyé koté-lasa. Alò nou sizé, é nou mèt-nou ka palé ba sé madanm-la ki té sanblé la. 14 Pawmi yo, té ni on madanm non a-y sé té Lidi. Sé té on Moun-Tiyati, é i té ka vann lenj vyolèt. I té ka krenn Bondyé, é i té ka kouté-nou. Jéova wouvè tchè a-y tout grandè a-y pou i té aksèpté sa Pòl té ka di. 15 Li é sé moun-la ki té akaz a-y la pran batèm, é aprésa, i sipliyé-nou. I di-nou : « Si zò ka pansé kè an sé on moun ki fidèl a Jéova, vini, é rété akaz an mwen. » É i oblijé-nou vin èvè-y.
16 Men on jou, nou té k’ay la sé moun-la té k’ay priyé la, é nou jwenn èvè on bòn ki té ni on mové lèspri asi-y. Démon-lasa té ka pèwmèt-li sav ka ki té’é fèt dèmen. Konm i té ka gadé zafè, i té ka fè sé mèt-la i té ni la gangné onlo lajan. 17 Fi-lasa té ka suiv-nou é i té ka suiv Pòl osi. I té ka hélé : « Sé boug-lasa, sé èsklav a Bondyé-la ki pi ho la, é yo ka fè-zòt sav ki chimen pou zò pran pou Bondyé sové-zòt. » 18 I fè sa pannan bon enpé jou. Pòl touvé-y las èvè-y. Kifè, i viré gadé dèyè, é i di lèspri-la : « Sòti anlè-y ! An ka ba-w lòd-lasa an non a Jézikris ! » É lamenmla, lèspri-la sòti.
19 Lèwvwè mèt a tifi-la vwè kè yo pa té’é gangné pon lajan èvè-y ankò, yo pongné Pòl é Silas, é yo trenné-yo asi plas a mawché la pou menné-yo ba sé moun-la ki ka dirijé la. 20 Lè yo rivé douvan sé boug-la ki té ka dirijé vil-la, yo di : « Sé boug-lasa ka mèt bon dézòd an vil an nou. Yo Juif, 21 é lèwvwè yo ka préché, yo ka anségné sèwten biten* nou pa ni dwa suiv, pas nou Women. » 22 Alò tout sé moun-la ki té la la tonbé an zo a Pòl é Silas. É sé boug-la ki té ka dirijé vil-la mandé sé ofisyé-la raché lenj a yo anlè yo, é ba-yo koud-baton. 23 Yo ba-yo bon kou, aprésa yo mèt-yo lajòl é yo mandé gad-la véyé-yo pou yo pa chapé. 24 Akòz dè lòd-lasa, gad-la fèmé-yo on koté ki an fon a lajòl-la, é i maré pyé a yo adan gwo mòso bwa.
25 Men anmitan lannuit, Pòl é Silas té ka priyédyé, é anplisdisa, yo té ka chanté pou ba Bondyé louwanj. Sé prizonyé-la té ka kouté-yo. 26 Lèwgadé, on gwo trannmandtè enn fèt, é tout lajòl-la mété-y ka soukwé. Lamenmla, tout sé pòt-la wouvè, é chenn a toutmoun démaré. 27 Lè gad-la lévé, i rann-li kont kè sé pòt-la té wouvè an lajòl-la. Alò i halé épé a-y, é i té kay suisidé-y, pas i konprann sé prizonyé-la té chapé kò a yo. 28 Men Pòl hélé byen fò. I di : « Pa fè sa, noutout la ! » 29 Alò gad-la mandé on moun menné lanp ba-y, é i kouri andidan la. I mété-y ka tranblé, é i tonbé ajounou douvan Pòl é Silas. 30 I menné-yo déwò la é i mandé-yo : « Ka pou an fè pou mwen sové ? » 31 Yo di : « Si ou ni fwa an Jézi Ségnè-la, Bondyé ké sové ki vou, ki fanmi a-w. » 32 Aprésa, yo èspliké-y pawòl a Jéova, ansanm èvè tout sé moun-la ki té akaz a-y la. 33 Alò pannan lannuit-la menm, gad-la menné-yo èvè-y, é i nétwayé bobo a yo. Aprésa, li é tout sé moun-la ki té akaz a-y la pa pèd tan pou pran batèm. 34 I menné Pòl é Silas akaz a-y é i mèt manjé asi tab-la ba yo. Anplisdisa, li é tout sé moun-la ki té akaz a-y la té kontan toubònman pas i té ka kwè an Bondyé konnyéla.
35 Lè jou wouvè, sé boug-la ki té ka dirijé vil-la voyé sé ofisyé-la di : « Lagé sé boug-lasa. » 36 Gad-la rakonté Pòl sa sé ofisyé-la di. I di-y : « Sé moun-la ki ka dirijé vil-la voyé déotwa boug pou libéré-zòt toulédé. Konnyéla zò pé alé ; fè on bon ti vwayaj. » 37 Men Pòl di-yo : « Nou Women, é yo ban-nou koud-fwèt douvan toutmoun san jijé-nou avan. Anplisdisa yo mèt-nou lajòl. É konnyéla, yo bizwen fè-nou sòti san ponmoun sav ? Awa, anponjan ! Di-yo vin fè-nou sòti yomenm a yo. » 38 Sé ofisyé-la ay répété sa Pòl di la ba sé moun-la ki té ka dirijé vil-la. Lè sé moun-lasa vin sav kè Pòl é Silas té Women, yo touvé-yo pè. 39 Alò yo vin mandé-yo padon, yo fè-yo sòti, é aprésa yo di-yo kité vil-la. 40 Men lè Pòl é Silas sòti an lajòl-la, yo ay aka Lidi. Lè yo vwè sé frè-la, yo ankourajé-yo é aprésa yo pati.