BIBLIYOTÈK ANLÈ ENTÈWNÈT a Lawatchtower
Lawatchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ ENTÈWNÈT
Kréyòl Gwadloup
ò
  • ò
  • Ò
  • È
  • É
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RÉINYON
  • lfb lèson 39 p. 96
  • Prèmyé wa a sé Israélit-la

Pa ni pon vidéo disponib pou sa ou chwazi la.

Èskizé, ni on pwoblèm, pa ni mwayen gadé vidéo-la.

  • Prèmyé wa a sé Israélit-la
  • Sa an ka aprann grasa Labib
  • Asi menm sijé-la
  • Jézi ka chwazi Sòl
    Sa an ka aprann grasa Labib
  • David é Sayil
    Sa an ka aprann grasa Labib
Sa an ka aprann grasa Labib
lfb lèson 39 p. 96
Le roi Saül attrape le bas du vêtement de Samuel et il l’arrache

HISTOIRE 39

Prèmyé wa a sé Israélit-la

Jéhovah avait donné aux Israélites des juges pour les guider. Mais maintenant, ils voulaient un roi. Ils ont dit à Samuel : “Toutes les nations autour de nous ont un roi. Nous aussi, on en veut un !” Pour Samuel, c’était mal qu’ils demandent un roi. Il en a donc parlé à Jéhovah. Jéhovah lui a dit : “Ce n’est pas toi que le peuple rejette. C’est moi. Dis-leur qu’ils peuvent avoir un roi. Mais ce roi les obligera à faire beaucoup de choses pour lui.” Les Israélites ont répondu : “Tant pis ! On veut quand même un roi !”

Jéhovah a dit à Samuel que le premier roi serait Saül. Quand Saül est allé voir Samuel dans une ville appelée Rama, Samuel l’a oint : il lui a versé de l’huile sur la tête pour montrer que Jéhovah l’avait choisi comme roi.

Plus tard, Samuel a rassemblé les Israélites pour leur montrer leur nouveau roi. Mais on ne trouvait pas Saül. Sais-tu pourquoi ? Parce qu’il se cachait au milieu des bagages. On a fini par le trouver, et il a été amené au milieu du peuple. Saül était plus grand que tout le monde et il était très beau. Samuel a dit : “Voilà l’homme que Jéhovah a choisi !” Le peuple a crié : « Vive le roi ! »

Au début, Saül écoutait Samuel et il obéissait à Jéhovah. Mais après, il a changé. Un jour, Saül a offert des sacrifices alors qu’il ne pouvait pas le faire : Samuel lui avait dit de l’attendre. Comme Samuel n’est pas venu tout de suite, Saül a décidé d’offrir les sacrifices lui-même. Comment Samuel a-t-il réagi ? Il lui a dit : “Tu n’aurais pas dû désobéir à Jéhovah.” Saül allait-il tirer leçon de son erreur ?

Plus tard, Saül est allé combattre les Amalécites. Samuel lui avait dit de ne laisser en vie aucun Amalécite. Mais Saül a décidé de ne pas tuer leur roi, Agag. Jéhovah a dit à Samuel : “Saül m’a abandonné. Il ne fait plus ce que je lui dis.” Samuel était très triste. Il a dit à Saül : “Parce que tu n’obéis plus à Jéhovah, il va choisir un autre roi.” Puis il s’est retourné pour partir. Mais Saül a attrapé le bas du vêtement de Samuel et il l’a arraché. Alors Samuel lui a dit : “Jéhovah t’a arraché ton royaume.” Jéhovah allait donner le royaume à quelqu’un qui l’aimerait et qui lui obéirait.

« Obéir vaut mieux qu’offrir un sacrifice » (1 Samuel 15:22).

Kèsyon : Ka sé Israélit-la mandé ? Poukwa Jéova pa té vlé Sayil konm wa ankò ?

1 Samiyèl 8:1-22 ; 9:1, 2, 15-17 ; 10:8, 20-24 ; 13:1-14 ; 15:1-35

    Piblikasyon an kréyòl Gwadloup (2015-2025)
    Dékonèkté-w
    Konèkté-w
    • Kréyòl Gwadloup
    • Pawtajé
    • Sa ou préféré
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Règ pou itilizé sit-la
    • Règ asi sa ki konfidansyèl
    • Réglaj pou sa ki konfidansyèl
    • JW.ORG
    • Konèkté-w
    Pawtajé