BIBLIYOTÈK ANLÈ ENTÈWNÈT a Lawatchtower
Lawatchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ ENTÈWNÈT
Kréyòl Gwadloup
ò
  • ò
  • Ò
  • È
  • É
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RÉINYON
  • w23 avril p. 8-13
  • « Frè a-w ké résisité ! »

Pa ni pon vidéo disponib pou sa ou chwazi la.

Èskizé, ni on pwoblèm, pa ni mwayen gadé vidéo-la.

  • « Frè a-w ké résisité ! »
  • Tou dè Gad la ka bay lavwa asi Wayòm a Jéova (pou étidyé) 2023
  • Soutit
  • Asi menm sijé-la
  • POUKWA NOU PÉ NI FWA ADAN LARÉZIRÈKSYON ?
  • JÉZI KA PÈD ON BON BON ZANMI A-Y
  • « LAZA, VIN DÉWÒ-LA ! »
  • AN-NOU FÈ ANSÒT POU NOU NI PLIS FWA ADAN LARÉZIRÈKSYON !
  • Ou ké pé wouvwè fanmi a-w é zanmi a-w !
    Ou pé ni tchè-kontan pou touttan ! (On étid biblik ki ké fè-w dibyen)
  • Moun-mò ké résisité !
    Ka Labib ka aprann-nou ?
  • Jézi ka résisité Laza
    Sa an ka aprann grasa Labib
Tou dè Gad la ka bay lavwa asi Wayòm a Jéova (pou étidyé) 2023
w23 avril p. 8-13

AWTIK POU ÉTIDYÉ 16

« Frè a-w ké résisité ! »

« Jézi di [Mawt] konsa : “Frè a-w ké résisité” » (JAN 11:23).

KANTIK 151 Jéhovah appellera

ON TI LIDÉ ASI SA NOU KAY VWÈa

1. Kijan Matthew montré kè i té ni fwa adan larézirèksyon ?

MATTHEW sé on jenn timoun ki ni on maladi ki grav. Yo ja opéré-y a plizyè rèpriz. On jou, li é fanmi a-y té ka gadé on émisyon a JW Télédifizyon é té ni on chanson adan. Lèwvwè i gadé vidéo a chanson-la, i vwè jan yo té ka akéyi moun ki résisitéb. Timoun-la té ni yenki 7 an, men lèwvwè émisyon-la fin, i ay owa fanmi a-y, i tchenbé men a yo é mi sa i di-yo : « Papa, manman, zò vwè, menmsi an mò dèmen, an ké lévé lèwvwè larézirèksyon ké fèt ! Pa pè, onsèl biten pou zò fè, sé atann-mwen. » Ès ou ka imajiné sa sé paran-la rèsanti lè yo konstaté jan tigason a yo té ni fwa adan larézirèksyon ?

2-3. Lè nou ka pran tan réfléchi asi larézirèksyon, poukwa sé on bon biten ?

2 Larézirèksyon, sé on bèl èspérans toubònman é lè nou ka pran on tan pou réfléchi asi sa, sa ka pòté onlo byenfé ban nou (Jan 5:28, 29). Poukwa nou ka di sa ? Pas a nenpòt ki moman nou pé rivé a trapé on maladi ki grav oben nou pé rivé a pèd on moun nou enmé (Ékl. 9:11 ; Jak 4:13, 14). A moman-lasa, sé fwa-la nou ni la adan larézirèksyon ki ké édé-nou andiré sé sitiyasyon difisil lasa (1 Tés. 4:13). Labib ka ban-nou on garanti é i ka di-nou kè Pap’an nou ki an syèl-la konnèt-nou byen menm é kè i enmé-nou onlo toubònman (Lik 12:7). Pou i pé sa wouban-nou pèwsonalité-la nou ni la é pou i pé sa fè-nou sonjé tousa ki adan mémwa an nou, fò i konnèt tout biten asi nou. Jéova ka ban-nou laposibilité dè viv asi latè pou touttan é siwvwè nou vin mò, i pé wouban-nou lavi ! Mi lanmou mi !

3 Ka nou ké vwè adan awtik-lasa ? Pou koumansé, nou ké vwè poukwa nou pé ni fwa adan larézirèksyon. Aprésa, nou ké ègzaminé on istwa ki an Bib-la é sé adan istwa-lasa yo pran vèwsé-la ki an koumansman a awtik-la. Mi sa i ka di : « Frè a-w ké résisité » (Jan 11:23). É pou fin, nou ké vwè ka nou pé fè pou nou pé sa konsolidé fwa an nou adan larézirèksyon.

POUKWA NOU PÉ NI FWA ADAN LARÉZIRÈKSYON ?

4. Lè on moun ka fè-nou on pwomès, pou nou kwè moun-lasa, dè ki biten fò-nou sèten ? Bay on ègzanp.

4 Lèwvwè on moun pwomèt-nou on biten, pou nou kwè sa moun-lasa di-nou, fò nou sèten kè moun-lasa anvi fè sa i di-nou la é kè moun-lasa ni pouvwa pou fè sa. Si moun-lasa ni pouvwa pou fè sa, sa vé di kè i ké pé tchenn a mo a-y. An-nou pran on ègzanp : imajiné kè on tanpèt pasé é kè i fè gwo déga adan kaz a-w. On zanmi ka vin vwè-w é i ka pwomèt-vou kè i ké édé-w woukonstwi kaz-la. Ou ka santi sé on moun ki pé’é ba-w tchenbé wòch é ou sèten kè i anvi édé-w. Anplisdisa, si moun-lasa sé travay a-y é si i ni tout sé zouti-la ki fo la, alò ou sav kè a pa pawòl anlè, sé on moun ki kapab fè sa i pwomèt vou la. A moman-lasa, ou ké sèten kè i ké tchenn a mo a-y. Men é pwomès-la Bondyé fè-nou la anrapò èvè larézirèksyon ? Ès i vréman anvi résisité-nou é ès i ni pouvwa pou fè sa ?

5-6. Poukwa nou pé sèten kè Jéova anvi résisité moun ki mò ?

5 Ès Jéova anvi résisité moun ki mò ? Wi é nou pa ni pon dout asi sa ! I voyé lèspri sen a-y asi plizyè nonm ki maké Pawòl a-y pou yo té pé sa ékri pwomès-la i fè-nou la : ké ni on rézirèksyon (Iz. 26:19 ; Ozé 13:14 ; Rév. 20:11-13). É lèwvwè Jéova ka fè on pwomès, i toujou ka tchenn a mo a-y (Joz. 23:14). An réyalité, a pa ti présé Jéova présé résisité moun ki mò. Kijan nou fè sav sa ?

6 An-nou réfléchi asi sa Jòb di. I té sèten kè siwvwè i té mò, a pa ti anvi Jéova té’é anvi vwè-y wouvin a lavi ! (Jòb 14:14, 15). É sé sa Jéova vé osi pou tout sèwvitè a-y ki ja mò. Jéova présé résisité-yo pou yo ni tchè-kontan é pou yo ni on bon santé osi. Men é sé milya é milya moun-la ki ja mò la é ki pa té ni lokazyon aprann konnèt lavérité asi Jéova ? Ka Jéova ké fè pou yo ? Bondyé an nou ki plen lanmou vé résisité-yo osi (Akt 24:15). I vé ba-yo laposibilité dè vin zanmi a-y é dè viv pou touttan asi latè (Jan 3:16). Jéova anvi résisité moun ki mò, é nou ka vwè sa on mannyè ki klè.

7-8. Poukwa nou pé sèten kè Jéova ni pouvwa pou résisité moun ki mò ?

7 Ès Jéova ni pouvwa pou résisité moun ki mò osi ? Asiré pa pétèt ! I sé « Toupuisan-la » (Rév. 1:8). Alò, i pé vin about a nenpòt ki lènmi, menm lanmò (1 Kor. 15:26). Lèfètkè nou sav sa, sa ka ban-nou fòs é sa ka rékonfòwté-nou. On sè non a-y sé Emma Arnold té sèten kè Jéova ni pouvwa-lasa. Pannan 2èm Gè mondyal la, li é fanmi a-y sibi onlo éprèv é yo pèd moun yo té enmé adan sé kan nazi la. Pou i té pé sa konsolé fi a-y, mi sa i di-y : « Si sé moun-la ki mò la pé pa wouviv ankò, sa vé di kè lènmi an nou, lanmò, pi fò ki Bondyé. Men sa pé pa fèt anponjan ! » Pa ni ayen ki pi fò ki Jéova ! Asirésèten Bondyé Toupuisan-la ki kréyé lavi kapab wouba moun ki mò lavi.

8 Nou sèten kè Jéova pé résisité moun ki mò pou ondòt rézon ankò. Nou sav kè toujou ni plas adan mémwa a-y pas mémwa a-y pa jen ka plen. Pa ègzanp, i ka kriyé chak zétwal pa non a-y (Iz. 40:26). Anplisdisa, i ka sonjé sé moun-la ki mò la (Jòb 14:13 ; Lik 20:37, 38). É pou i sonjé tout ti détay anrapò èvè sé moun-la i kay résisité la, sé ti afè ba-y ! Pa ègzanp, i pé sonjé ki pèwsonalité yo té ni, kijan yo té yé, ka yo ja viv é ka yo té ni an mémwa a yo.

9. Jéova ka pwomèt kè i ké résisité moun ki mò. Poukwa ou ni konfyans adan pwomès-lasa ?

9 Jéova ka pwomèt-nou kè i ké résisité moun ki mò é nou pé kwè adan pwomès-lasa paskè non sèlman Jéova anvi fè sa men i ni pouvwa pou fè sa osi. Men nou pé kwè adan pwomès-lasa pou ondòt rézon ankò : Jéova ja fè moun ki mò wouvin a lavi. An tan a Labib, i ba sèwten moun ki té asi latè pouvwa pou yo té résisité moun ki mò. Pa ègzanp, i ba Jézi pouvwa-lasa é Jézi ni lokazyon résisité plizyè moun. An-nou vwè istwa a yonn adan yo. Nou ka touvé istwa-lasa adan Jan chapit 11.

JÉZI KA PÈD ON BON BON ZANMI A-Y

10. Toupannan Jézi ka préché a lès a Jouden-la, ka ki ka pasé Bétanni, men ka i ka désidé fè ? (Jan 11:1-3).

10 (Li Jan 11:1-3.) Imajiné sa ki pasé lèwvwè lan 32 té kay bout. Nou a Bétanni. Jézi ni dé bon zanmi adan vilaj-lasa : Laza é 2 sè a-y, Mari é Mawt (Lik 10:38-42). Mari é Mawt enkyèt toubònman pas frè a yo tonbé malad é sa grav menm. Yo ka voyé on moun pòté on mésaj ba Jézi, é a moman-lasa, i ka touvé-y lòt koté a Jouden-la. Pou on moun té sòti koté-la Jézi té yé la pou ay Bétanni, fò i té maché pannan 2 jou apépré (Jan 10:40). Malérèzman, sé pétèt pannan Jézi ka risivwè mésaj-lasa kè Laza ka mò. Menmsi i sav kè zanmi a-y sòti mò, i ka rété koté-la i yé la 2 jou ankò é aprésa i ka pati pou a-y Bétanni. Alò, lè Jézi ka rivé adan vilaj-lasa, sa ja ka fè 4 jou kè Laza mò. Men Jézi ni lentansyon fè on biten pou édé zanmi a-y é pou ba Bondyé glwa (Jan 11:4, 6, 11, 17).

11. Istwa-lasa ka aprann-nou on biten asi lanmityé. Ki biten ésa ?

11 Istwa-lasa ka aprann-nou on biten enpòwtan asi lanmityé. An-nou fè on ti réfléchi asi sa : lè Mawt é Mari voyé mésaj-la ba Jézi, yo pa fè sa pou yo té mandé-y vin Bétanni men sé té pou yo té fè Jézi sav kè Laza, bon zanmi a-y, té malad (Jan 11:3). Lèwvwè Laza mò, Jézi pa té oblijé déplasé-y pou i té résisité-y. Men i té préféré ay Bétanni pou i té la èvè Mawt é Mari. Ès ou ni on zanmi ki paré pou édé-w menmsi ou pa mandé-y ayen ? Alò ou sèten kè ‘lèwvwè malè ké rivé’ ou ké pé konté asi-y (Pwov. 17:17). An-nou imité Jézi : an-nou montré lézòt kè nou sé dé zanmi konsa ! Aprézan, nou kay kontinyé ègzaminé istwa-lasa é nou kay vwè ka ki fèt apré.

12. Ki biten Jézi pwomèt Mawt é poukwa Mawt té pé ni konfyans adan pwomès-lasa ? (Jan 11:23-26).

12 (Li Jan 11:23-26.) Mawt ka vin sav kè Jézi pa lwen Bétanni. Alò i ka kouri jwenn-li é i ka di-y konsa : « Ségnè, si ou té la, frè an mwen pa té’é mò » (Jan 11:21). Sé vré, té ni mwayen Jézi géri Laza. Men Jézi ni lentansyon fè on biten ki pi èstraòwdinè ki sa ankò. Mi sa i ka pwomèt Mawt : « Frè a-w ké résisité. » Aprésa, Jézi ka ba-y ondòt rézon pou kwè adan pwomès-la i fè-y la. I ka di-y konsa : « An sé larézirèksyon é lavi. » Sé vré, piskè Jéova ba Jézi pouvwa-la pou i résisité moun ki mò. Dayè, kèlkètan avan, Jézi té ja ni lokazyon résisité on tifi on ti moman apré i té mò. I té ja ni lokazyon résisité on jenn misyé osi é i ka sanm sa i fè sa jou-la misyé-la té mò la (Lik 7:11-15 ; 8:49-55). Men ès i té’é kapab résisité on moun alòskè moun-lasa té ja mò dépi 4 jou é kè kò a moun-lasa té ja koumansé pouri ?

« LAZA, VIN DÉWÒ-LA ! »

Jézi èvè Mari, Mawt é dòt moun ki té byen enmé Laza é yo ka pléré.

Lèwvwè zanmi a Jézi té andèy, i té ni onlo onlo konpasyon pou yo (gadé sé paragraf 13 é 14 la).

13. Dapré Jan 11:32-35, kijan Jézi ka réyaji lè i ka vwè Mari é sé moun-la ki èvè-y la ka pléré ? (gadé imaj-la osi).

13 (Li Jan 11:32-35.) Imajiné sa ki ka fèt apré. Mari, dézyèm sè a Laza, ka kouri pou ay jwenn Jézi é i ka di-y menm biten ki Mawt : « Ségnè si ou té la, frè an mwen pa té’é mò. » A pa ti tris Mari é tout sé moun-la ki èvè-y la tris. Lè Jézi ka vwè-yo é lè i ka tann-yo ka pléré, sa ka fann tchè a-y. Tèlman Jézi ni konpasyon pou zanmi a-y, i ka mété-y ka pléré osi. I ka konprann kijan on moun ka soufè lè i ka pèd on moun i té enmé. A pa ti présé Jézi présé woté tousa ki ka fè moun soufè. Nou pa ni pon dout asi sa !

14. Jan-la Jézi réyaji la lè i vwè Mari pléré ka aprann-nou on biten asi Jéova. Ki biten ésa ?

14 Jan-la Jézi réyaji la lè i vwè Mari pléré ka aprann-nou on biten asi Jéova. Ki biten ésa ? Sé kè Jéova sé on Bondyé ki ni on konpasyon ki plen tandrès. Poukwa nou pé sèten dè sa ? Kon nou vwè-y adan awtik a simenn pasé, Jézi ni menm mantalité ki Pap’a-y é sa i ka rèsanti sé sa Pap’a-y ka rèsanti osi (Jan 12:45). Alò, tèlman Jézi té ni konpasyon pou zanmi a-y, i pléré é nou ka tou konprann kè lè Jéova ka vwè-nou ka pléré, sa ka fè-y lapenn osi (Sòm 56:8). Wi, Bondyé an nou sé on Bondyé ki plen tandrès ! Ès sa pa’a ba-w anvi vin pi bon zanmi èvè-y ?

Yo bandé pyé é men a Laza é yo vlopé figi a-y èvè on mòso twèl. Jézi ka di-y sòti an tonm-la. Mawt, Mari é sélézòt moun-la douvan tonm-la. Yo èstèbèkwè douvan sa ki ka pasé.

Jézi montré kè i té pé résisité moun ki mò (gadé sé paragraf 15 é 16 la).

15. Dapré Jan 11:41-44, ka ki pasé lèwvwè Jézi ay owa tonm a Laza ? (gadé imaj-la osi).

15 (Li Jan 11:41-44.) Jézi ka rivé owa tonm a Laza é i ka mandé pou yo woté gwo manman wòch-la ki douvan antré-la. Men Mawt pa dakò pas i ka di kè kò-la dwèt ja ka santi. Jézi ka réponn-li : « An pa di-w kè si ou té ka kwè, ou té’é vwè glwa a Bondyé alò ? » (Jan 11:39, 40). Aprésa, i ka lévé zyé a-y an syèl é i ka priyé Pap’a-y pou toutmoun tann. I ja sav ka ki ké fèt é i vé kè toutmoun ba Jéova glwa. Alò mi sa i ka di : « Laza, vin déwò-la ! » É ka ki ka fèt ? Laza ka sòti an tonm-la ! Pou sèwten moun, sa Jézi sòti fè la, sé on biten ki pa té pé fèt (gadé nòt a Jan 11:17 ki adan Bib-la ki fèt pou étidyé la an fransé).

16. Kijan istwa-la nou ka touvé an Jan chapit 11 ka ban-nou plis fwa adan larézirèksyon ?

16 Istwa-la nou ka touvé an Jan chapit 11 ka ban-nou plis fwa adan larézirèksyon. Poukwa nou ka di sa ? Sonjé sa Jézi pwomèt Mawt : « Frè a-w ké résisité » (Jan 11:23). Kon Pap’a-y, Jézi anvi résisité moun ki mò é i ni pouvwa pou fè sa. Lèfètkè Jézi pléré, sa ka montré jan i anvi résisité moun ki mò toubònman é jan i anvi woté lanmò pou ponmoun pa tris ankò. Lèwvwè Laza sòti an tonm-la, Jézi bay ondòt prèv ki ka montré kè i ni pouvwa pou résisité moun ki mò. Sonjé sa i di Mawt osi : « An pa di-w kè si ou té ka kwè, ou té’é vwè glwa a Bondyé alò ? » (Jan 11:40). Alò si nou ka kwè kè Jéova ké réyalizé pwomès-la i fè la lèwvwè i di kè i ké résisité sé moun-la ki mò-la, sé pas nou ni onlo bon rézon pou nou fè sa. Men ka nou pé fè pou nou ni plis fwa ankò adan pwomès-lasa ?

AN-NOU FÈ ANSÒT POU NOU NI PLIS FWA ADAN LARÉZIRÈKSYON !

17. Lèwvwè nou ka étidyé on istwa ki ka palé dè larézirèksyon adan Bib-la ka pou nou sonjé ?

17 Pran tan li sé istwa-la ki an Bib-la anrapò èvè sé rézirèksyon-la é réfléchi asi yo. Adan Labib yo ka palé dè 8 moun yo résisité asi latèc. Pran tan ègzaminé sé rézirèksyon-lasa yonn pa yonn. Lèwvwè ou ka étidyé sa, sonjé kè sé misyé-la, sé madanm-la é sé timoun-la yo résisité-la, sé dé moun ki ègzisté poudèbon. Éséyé vwè ka sé istwa-lasa ka aprann-vou. Mandé-w kijan tout sé rézirèksyon-lasa ka montré kè Jéova anvi résisité moun ki mò é kè i ni pouvwa-lasa. É siwtou pran on tan pou médité asi rézirèksyon-la ki pi enpòwtan-la kivédi asi rézirèksyon a Jézi. Sonjé kè ni plizyè santenn moun ki vwè Jézi apré i résisité é rézirèksyon-lasa ka pèwmèt kè fwa an nou byen chouké adan lavérité (1 Kor. 15:3-6, 20-22).

18. Ka ou pé fè pou ou byen sèvi èvè sé kantik-la é sé chanson-la ki ka palé dè larézirèksyon ? (gadé nòt-la osi).

18 Pran tan kouté sé chanson-la ki ka palé dè larézirèksyon, chanté-yo é réfléchi asi pawòl a yod (Éféz. 5:19). Sé kantik-lasa é sé chanson-lasa ka édé-nou ni plis fwa adan larézirèksyon. Kouté-yo. Pran labitid chanté-yo pou ou pé konnèt-yo pibyen. Lè vou é fanmi a-w ka fè étid familyal la, palé èvè yo dè sa pawòl a sé chanson-lasa vé di. Fè ansòt pou woutyenn sé pawòl-la é pran on ti tan pou réfléchi asi yo pou sa konsolidé fwa a-w é pou sa touché tchè a-w. Alò jou-la ou ké pèd on moun ou enmé oben jou-la ou ké jwenn on éprèv ki pé rivé a mèt vi a-w andanjé, lèspri sen a Jéova ké édé-w sonjé sé chanson-lasa, sa ké ba-w bon fòs é sa ké konsolé-w.

19. Kijan ou pé sèvi èvè imajinasyon a-w pou ou kwè pi fò ankò adan larézirèksyon ? (gadé ti karé-la « Ka ou té’é byen anvi mandé-yo ? »).

19 Sèvi èvè imajinasyon a-w. Sé Jéova ki ban-nou kapasité-lasa é grasa-y nou pé vwè-nou adan nouvo mond la. Mi sa on sè ka di : « An ka pasé tèlman tan ka imajiné-mwen adan nouvo mond-la, sé konsi an té ja adan é kè an té ka rivé santi lodè a sé wòz-la. » Imajiné-w ka jwenn dé misyé é dé madanm fidèl ki viv an tan lontan é ou ka aprann konnèt yo. Ba kimoun ou té’é anvi palé ? Ki kèsyon ou té’é enmé pozé moun-lasa ? Sonjé osi jou-la sé bon moun a-w la ou pèd la ké résisité. Imajiné jan sa ké pasé lè zò ké rètouvé-zòt. Asirésèten yonn ké tonbé an bra a lòt. Ès dlo ké sòti an zyé a-w tèlman ou ké kontan ? Ès ou ja ka vwè ka ou ké di-yo ?

Ka ou té’é byen anvi mandé-yo ?

Imajiné ou adan nouvo mond-la é ou ka pozé sé résisité-la sé kèsyon-lasa :

Madanm a Noé : Ki non a-w ? Lè ou té ka viv asi latè, té ni onlo méchansté. Kijan vou é Noé fè pou pwotéjé gason a zòt ? (Jén. 6:5, 13).

Izaak : Lè ou té k’ay an montangn-la é kè ou té ka menné bwa-la pou fè sakrifis-la, ka ki té an lèspri a-w a moman-lasa ? (Jén. 22:6-8).

Jòb : Lèwvwè ou jwenn sé éprèv-la Labib ka palé la, ou poto’o sav sa ki té ka pasé an syèl-la. Aprézan ou sav sa, ka ou ka rèsanti ? (Jòb 1:6-12 ; 2:1-7).

Jan Lèbatis : Lè ou tann vwa a Jéova, ka ou rèsanti ? (Mat. 3:13-17).

Kriminèl-la ki té asi poto-la owa Jézi : Ès ou té’é pé ban-nou déotwa détay asi sa ki pasé jis avan Jézi té mò ? (Lik 23:39-43).

Ka ou té’é anvi mandé :

Abèl ?

Abraam ?

Fi a Jèfté ?

David ?

Jonas ?

20. Ka pou nou byen désidé a fè ?

20 Larézirèksyon sé on bèl èspwa Jéova ka ban-nou. A pa ti rèkonésans nou ni pou sa ! Nou pé sèten kè Jéova ké réyalizé pwomès-lasa pas i anvi résisité moun ki mò é i ni pouvwa pou fè sa. Alò, an-nou fè tousa nou pé pou nou ni plis fwa adan bèl èspérans-lasa. É fò-nou byen désidé a fè sa. Konsa nou ké vin pi bon zanmi èvè Bondyé-la ki ka pwomèt-nou kè ‘moun nou enmé é ki mò ké résisité !’

KA OU TÉ KÉ RÉPONN ?

  • Poukwa nou pé ni fwa adan larézirèksyon ?

  • Ka rézirèksyon a Laza aprann-nou ?

  • Ka nou pé fè pou nou kwè pi fò adan larézirèksyon ?

KANTIK 147 Bondyé ka pwomèt lavi pou touttan

a Si ou pèd on moun ou enmé, sèten èspérans a larézirèksyon ka konsolé-w. Men si fò ou té èspliké on moun poukwa ou ka kwè adan larézirèksyon, ka ou té’é di ? Ou sav kè sa ké fèt poudèbon, men ka ou pé fè pou ou pi sèten dè sa ? Nou ja ni fwa adan larézirèksyon é awtik-lasa ké édé-nou kwè pi fò adan èspérans-lasa ankò.

b Non a vidéo a chanson-lasa sé Juste à notre porte é i parèt adan émisyon a novanm 2016.

c Gadé ti karé-la « Huit résurrections dont parle la Bible » adan niméwo a 1é out 2015 a Tou dè Gad la, paj 4.

d Gadé sé kantik-la ki adan « An-nou chanté èvè tchè-kontan » : « Imajiné-w adan mond nouvo la » (kantik 139), « Rété konsantré si pri-la ! » (kantik 144). Gadé osi adan Chantons joyeusement pour Jéhovah : « Jéhovah appellera » (kantik 151). É gadé osi sé chanson-la ki asi jw.org : « Juste à notre porte », « Le monde nouveau » é « Tu verras ».

    Piblikasyon an kréyòl Gwadloup (2015-2025)
    Dékonèkté-w
    Konèkté-w
    • Kréyòl Gwadloup
    • Pawtajé
    • Sa ou préféré
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Règ pou itilizé sit-la
    • Règ asi sa ki konfidansyèl
    • Réglaj pou sa ki konfidansyèl
    • JW.ORG
    • Konèkté-w
    Pawtajé