BIBLIYOTÈK ANLÈ ENTÈWNÈT a Lawatchtower
Lawatchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ ENTÈWNÈT
Kréyòl Gwadloup
ò
  • ò
  • Ò
  • È
  • É
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RÉINYON
  • w24 févriyé p. 26-27
  • Kontinyé ni tchè-kontan toupannan ou ka atann Jéova èvè pasyans

Pa ni pon vidéo disponib pou sa ou chwazi la.

Èskizé, ni on pwoblèm, pa ni mwayen gadé vidéo-la.

  • Kontinyé ni tchè-kontan toupannan ou ka atann Jéova èvè pasyans
  • Tou dè Gad la ka bay lavwa asi Wayòm a Jéova (pou étidyé) 2024
  • Soutit
  • Asi menm sijé-la
  • POUKWA JÉOVA KA MANDÉ-NOU ATANN ÈVÈ PASYANS
  • DÉ BITEN KI PÉ ÉDÉ-NOU ATANN ÈVÈ ONLO JWA
  • Ès ou ké atann Jéova èvè pasyans ?
    Tou dè Gad la ka bay lavwa asi Wayòm a Jéova (pou étidyé) 2021
  • Fè ansòt pou èspérans a-w rété byen fon an tèt a-w
    Tou dè Gad la ka bay lavwa asi Wayòm a Jéova (pou étidyé) 2022
  • Kouté byen pou touvé répons a sé kèsyon-lasa
    Pwogram a lasanblé siwkonskripsyon 2023-2024 èvè rèsponsab a siwkonskripsyon-la
Tou dè Gad la ka bay lavwa asi Wayòm a Jéova (pou étidyé) 2024
w24 févriyé p. 26-27

Kontinyé ni tchè-kontan toupannan ou ka atann Jéova èvè pasyans

Wa David an chato a-y é i ka gadé déwò pa finèt-la.

ÈS OU présé vwè jou-la Jéova ké fè sa ki mal disparèt é jou-la i kè fè tout biten vin nèf ? (Rév. 21:1-5). Sèten ou ka atann enki sa ! Men délè, pou nou atann Jéova èvè pasyans, a pa on biten ki fasil, siwtou si nou ka jwenn difikilté. Lè nou ka atann on biten é kè biten-lasa ka pran tan pou rivé, nou pé rivé a pèd èspwa (Pwov. 13:12).

Magrésa, Jéova ka mandé-nou atann èvè pasyans jou-la i prévwa-la pou aji. Poukwa i ka mandé-nou sa ? É ka ki pé édé-nou atann èvè onlo jwa ?

POUKWA JÉOVA KA MANDÉ-NOU ATANN ÈVÈ PASYANS

Mi sa Labib ka di : « Jéova ka atann èvè pasyans pou aji èvè konpasyon épi zòt, i ké mété-y doubout pou aji èvè mizérikòd épi zòt. Pas Jéova sé on Bondyé ki ni jistis. Tchè-kontan pou tout moun ki ka kontinyé atann-li » (Iz. 30:18). Izayi té maké sé pawòl-lasa pou sé Juif-la pas ni sa adan yo tèt a yo té rèd (Iz. 30:1). Men sé menm pawòl-lasa té ka ba sé Juif-la ki té fidèl la on bèl èspwa. É jòdijou osi, sa ka ba sèwvitè a Jéova ki fidèl on bèl èspwa.

Alò fò-nou atann èvè onlo pasyans pas Jéova limenm ka atann èvè onlo pasyans. I ja prévwa kitan ègzaktèman i ké fin bat èvè mond-lasa é i ka atann kè jou-lasa é kè lè-lasa rivé (Mat. 24:36). A moman-lasa, toutmoun ké vwè kè tousa Satan té ka di asi do a Jéova é asi do a sèwvitè a-y sé té manti. Alò Jéova ké pran Satan é bannélo a-y pou mèt-yo on koté pou yo pa mannyé sèwvitè a-y é nou aprézan, i ‘ké aji èvè nou èvè mizérikòd’.

Jéova prévwa on jou pou i aji men pétèt i pé’é fè éprèv an nou disparèt avan jou-lasa rivé. On biten nou pé sèten sé kè nou pé atann-li èvè tchè-kontan pas i ban-nou garanti-lasa. Kon Izayi di, nou pé ni tchè-kontan menmsi nou ja présé vwè kijan sé pwomès-la Jéova fè-nou la ké réyalizé (Iz. 30:18a). An-nou vwè 4 biten ki ké édé-nou ni tchè-kontan.

DÉ BITEN KI PÉ ÉDÉ-NOU ATANN ÈVÈ ONLO JWA

Konsantré-w asi sa ki pozitif. Pannan vi a-y, wa David ni lokazyon vwè onlo mové biten (Sòm 37:35). Men poutan, mi konsèy-lasa i bay : « Pa di ayen douvan Jéova é atann-li èvè pasyans. Pa fè kòlè èvè moun-la ki ka rivé akonpli mové lidé ki an tèt a-y » (Sòm 37:7). David menm té ka ba konsèy-lasa onlo valè piskè konm Jéova té pwomèt-li kè i té’é sové-y, sé asi sa David té ka konsantré-y. I té ni onlo rèkonésans osi pou tout bénédisyon Jéova té ka ba-y (Sòm 40:5). Si nou osi nou ka konsantré-nou asi sa ki pozitif adan vi an nou é kè nou pa’a lésé sé difikilté-la tèwbolizé lèspri an nou, nou ké rivé atann Jéova pi fasilman.

Sèvi èvè tout ti lokazyon ou ni pou ba Jéova louwanj. Moun-la ki maké Sòm 71 la sé pétèt David é mi sa i di Jéova : « Kanta mwen, an ké kontinyé atann ; an ké louwé-w plis ankò » (Sòm 71:14). Kijan moun-la ki maké sòm-lasa té ka ba Jéova louwanj ? I té ka fè sa lèwvwè i té ka palé dè-y alantou a-y é lèwvwè i té ka chanté pou ba-y louwanj (Sòm 71:16, 23). Menmjan ki David, nou pé atann Jéova èvè tchè-kontan lè nou ka ba-y louwanj. Nou ka ba-y louwanj lèwvwè nou ka préché, lèwvwè nou ka palé dè-y èvè zanmi an nou é èvè fanmi an nou é lèwvwè nou ka chanté sé kantik-la. Pwochen kou ou ké chanté on kantik, sa té’é byen si ou té ka pran tan réfléchi asi sé pawòl-la ou ka chanté la é asi jan sé pawòl-lasa ka fè-w ni tchè-kontan.

Pran fòs owa frè é sè a-w. Lèwvwè David jwenn éprèv, mi sa i di Jéova : « Douvan moun ki fidèl a-w, an ké montré kè an ni konfyans an non a-w, pas sé on bon biten » (Sòm 52:9). Nou osi, frè é sè an nou pé ankourajé-nou si nou ka pasé tan èvè yo lè nou réinyon é lè nou ka préché men osi lè nou ka pasé dé bon ti moman èvè yo (Wom. 1:11, 12).

Kwè pi fò adan sa ou ka èspéré la. Mi sa nou ka li an Sòm 62:5 : « Wi, an ka atann Bondyé an silans, pas sé-y ki ka ban-mwen èspwa. » Pou nou kwè fò adan sa nou ka èspéré la, fò-nou sèten kè sa nou ka èspéré la ké réyalizé. Sa vréman enpòwtan kè nou kwè fò adan sa siwtou siwvwè nou té ka pansé kè mond-lasa té’é ja bout. Men fò-nou sèten kè pwomès a Jéova ké réyalizé kèlkèswa kantité tan fò-nou ké atann-yo. Nou pé kwè pi fò adan sa nou ka èspéré la si nou ka étidyé Labib. Pa ègzanp nou pé réfléchi asi tout sé biten-la Labib té ja anonsé é ki réyalizé. Nou pé réfléchi asi lèfètkè menmsi diféran moun maké Labib, sa yonn ka di annakò èvè sa lòt-la ka di é nou pé réfléchi osi asi diféran biten Jéova di-nou asi-y (Sòm 1:2, 3). Fò-nou kontinyé « priyé èvè lèspri sen » pou nou pé sa rété bon bon zanmi èvè Bondyé an nou toupannan nou ka atann kè i ban-nou lavi pou touttan kon i pwomèt-nou (Jid 20, 21).

On séri imaj : On sè ki ja ni on bèl laj ka médité asi sa i ka li an Bib-la. Ni plizyè médikaman koté a-y asi tab-la. 1) Pannan i adan on chèz-woulant, i ka fè prézantwa é i ka préché ba on madanm. 2) I ka pasé on ti moman èvè dòt frè é sè. 3) I ka priyé.

Kon David, ou pé sèten kè Jéova ka voyé zyé asi séla ki ka atann-li la é kè i ka montré-yo lanmou fidèl a-y (Sòm 33:18, 22). Kontinyé atann Jéova èvè pasyans. Pousa, konsantré-w asi sa ki pozitif, ba-y louwanj, pran fòs owa frè é sè a-w é fè ansòt pou-w kwè pi fò adan èspérans a-w.

a Mo-la yo tradui-la é ki bay « atann èvè pasyans » pé vé di osi kè moun-la « présé vwè on biten fèt oben kè i ka èspéré kè biten-lasa ké fèt toubònman ». Sa ka montré kè sa toutafè nòwmal si nou présé vwè Jéova woté-nou anba soufrans.

    Piblikasyon an kréyòl Gwadloup (2015-2025)
    Dékonèkté-w
    Konèkté-w
    • Kréyòl Gwadloup
    • Pawtajé
    • Sa ou préféré
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Règ pou itilizé sit-la
    • Règ asi sa ki konfidansyèl
    • Réglaj pou sa ki konfidansyèl
    • JW.ORG
    • Konèkté-w
    Pawtajé