BIBLIYOTÈK ANLÈ ENTÈWNÈT a Lawatchtower
Lawatchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ ENTÈWNÈT
Kréyòl Gwadloup
ò
  • ò
  • Ò
  • È
  • É
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RÉINYON
  • w25 òktòb p. 2-5
  • 1925 : Ni 100 an dè sa

Pa ni pon vidéo disponib pou sa ou chwazi la.

Èskizé, ni on pwoblèm, pa ni mwayen gadé vidéo-la.

  • 1925 : Ni 100 an dè sa
  • Tou dè Gad la ka bay lavwa asi Wayòm a Jéova (pou étidyé) 2025
  • Soutit
  • Asi menm sijé-la
  • LÈ ON BITEN NOU KA ATANN KA PRAN TAN POU RIVÉ
  • YO KA KONSTWI PLIS ÈSTASYON A RADYO ANKÒ
  • NOU APRANN ON VÉRITÉ KI ENPÒWTAN
  • BAY ON TÉMWAGNAJ ASI JÉOVA ENPÒWTAN TOUBÒNMAN
  • NOU KA RÈTOUNÉ VWÈ SÉ MOUN-LA
  • SÉ DOUVAN NOU KA FÈ
  • 1924 : Ni 100 an dè sa
    Tou dè Gad la ka bay lavwa asi Wayòm a Jéova (pou étidyé) 2024
  • 1922 : Ni 100 an dè sa
    Tou dè Gad la ka bay lavwa asi Wayòm a Jéova (pou étidyé) 2022
Tou dè Gad la ka bay lavwa asi Wayòm a Jéova (pou étidyé) 2025
w25 òktòb p. 2-5
Onpakèt frè é sè ka mèt-yo ansanm pou pran on foto. Sé té on lasanblé ki fèt a Indianapolis an 1925.

Lasanblé-la yo fè la an 1925 a Indianapolis, adan réjyon-la yo ka kriyé Indiana

1925 : Ni 100 an dè sa

« Sé krétyen-la présé toubònman vwè lanné-lasa rivé », sé sa nou té pé li adan Tou dè Gad a 1é janvyé 1925. Men awtik-la té ka di osi : « Men fò pa nou enkyété-nou parapòt a sa ki ké rivé. Pas si nou ka fè sa, sa ké anpéché-nou konsantré-nou asi travay-la Jéova ban-nou fè la. » Ka sé Étidyan a Labib la té ka atann an 1925 ? É ka ki édé-yo rété byen okipé adan travay a Ségnè-la magré sa ki désèvwa-yo ?

LÈ ON BITEN NOU KA ATANN KA PRAN TAN POU RIVÉ

Onlo Étidyan a Labib té ka atann kè latè wouvin on paradi an 1925. Poukwa ? Frè Albert Schroeder, ki fè pawti a Komité santral la apré èspliké : « Sa nou té ka kwè sé kè rèstan a disip wen a Kris té’é ay an syèl-la pou fè pawti a Wayòm-la. Kanta sé fidèl-la an tan lontan kon Abraam, David é dòt moun ankò, lè yo té’é résisité, yo té’é vin prens é yo osi yo té’é fè pawti a Wayòm-la pou gouvèné asi latè. » Toupannan lanné-la té ka pasé, yo té ka vwè kè sa yo té ka èspéré la pa té ka réyalizé, kifè sa désèvwa déotwa adan yo é nou ka tou konprann sa (Pwov. 13:12).

Magré sa désèvwa-yo, lamajorité a sé Étidyan a Labib la kontinyé travay adan prédikasyon-la. Yo koumansé réyalizé kè palé dè Jéova sé sa ki té pli enpòwtan. An-nou palé pa ègzanp dè sa yo fè pou simé vérité-la jis koté-la ki pli lwen la asi latè.

YO KA KONSTWI PLIS ÈSTASYON A RADYO ANKÒ

Konm an 1924 radyo-la WBBR té ka maché byen, sé Étidyan a Labib la konstwi ondòt èstasyon a radyo Chikago, adan réjyon-la yo ka kriyé Illinois. Grasa-y, yo té’é pé touché moun ki pli lwen ankò. Yo kriyé-y WORD. Mi sa Ralph Leffler, on enjényè ki pawtisipé adan konstriksyon a radyo-lasa, rakonté : « Pannan livè, alòskè lannuit té ka fè fwèt, yo té ka kouté WORD jis sé koté-la ki té pli lwen la. » Pa ègzanp, on fanmi ki té ka viv a plis ki 5000 kilomèt, on koté yo ka kriyé Pilot Station, an Alaska, rivé tann yonn adan sé prèmyé program-la yo pasé la. Apré yo kouté-y, fanmi-lasa ékri on lèt ba ékip-la ki travay adan radyo-lasa pou di-y mèsi davwa yo té préparé on pwogram èspirityèl ki té vréman ankourajan.

Agòch : Sé antenn a radyo-la WORD a Batavia, adan réjyon-la yo ka kriyé Illinois.

Adwat : Ralph Leffler ka travay adan radyo-la

Tou dè Gad a 1é désanm 1925 an anglé bay déotwa enfòwmasyon asi jan radyo-lasa té pé touché moun ki té pli lwen ankò. Mi sa i di : « Grasa antenn a-y ki puisan toubònman, WORD sé yonn adan sé pli gwo radyo-la o Zétazini. Nou pé kouté-y san pwoblèm toupatou o Zétazini, a Kiba é jous an Alaska. Grasa radyo-lasa, onlo moun ki poto’o jen tann palé dè lavérité vlé aprann plis biten ankò. »

George Naish

Pannan menm péryòd-lasa, sé Étidyan a Labib la pòté bon mannèv pou sèvi èvè radyo-lasa plis ankò pou préché bon nouvèl-la o Kanada. An 1924, yo konstwi on nouvo èstasyon a radyo non a-y sé té CHUC adan vil a Saskatoon, adan réjyon a Saskatchewan. Sé té yonn adan sé prèmyé radyo-la ki té fèt pou palé dè sijé asi larèlijyon o Kanada. An 1925, fò yo té touvé ondòt koté ki té pi gran pou yo té déplasé èstasyon a radyo-lasa. Lasosyété Watch Tower achté on ansyen sinéma yo té ka kriyé Regent, yo ranjé-y é yo mèt èstasyon a radyo-la adan.

Grasa radyo-lasa, sèwten moun ki té ka rété adan réjyon a Saskatchewan, on koté pa ni onlo moun, tann palé dè bon nouvèl-la. Sé prèmyé fwa yo té ka tann-li. An-nou pran ègzanp a man Graham. Sé on madanm ki té ka rété adan on vil ki lwen. Apré i kouté on émisyon, i maké on lèt pou mandé piblikasyon asi Labib. Frè George Naish di konsa : « Sé té konsi i té ka sipliyé-nou é kè i té ka di-nou : “Anségné-mwen !” Sa madanm-la té ka mandé té tèlman présé kè nou voyé tout sé liv-la yo té ka kriyé Études des Écritures ba-y. » Onfwamenm, man Graham mété-y ka palé dè mésaj a Wayòm la dé koté ki té pli lwen ankò.

NOU APRANN ON VÉRITÉ KI ENPÒWTAN

Adan Tou dè Gad a 1é maws 1925 an anglé, té ni on awtik ki té enpòwtan toubònman. Tit a-y sé té « La naissance de la nation ». Poukwa i té enpòwtan konsa ? Kèktan avan, sé Étidyan a Labib la byen konprann kè Satan ni on òwganizasyon, é adan-y ou ka touvé sé démon-la men ou ka touvé osi sistèm a lajan la, fo-rèlijyon-la é lapolitik. Men « èsklav fidèl é prévwayan la » sèvi èvè awtik-lasa pou édé sé frè é sè la konprann kè Jéova li osi ni on òwganizasyon ki pa ni pon lyannaj èvè ta Satan, men ki anripaj èvè-y (Mat. 24:45). Anplisdisa, èsklav fidèl é prévwayan la èspliké kè Wayòm-la té koumansé gouvèné an 1914 é kè apré ‘lagè-la ki té pété la an syèl-la’ yo té woté Satan é sé démon-la an syèl-la pou voyé-yo asi latè (Rév. 12:7-9).

Sèwten krétyen té ni dimal a aksèpté chanjman-lasa. Alò mi konsèy-lasa ou té ka touvé adan awtik-la : « Siwvwè pawmi sé moun-la ki ka li Tou dè Gad la ni sèwten moun ki pa dakò èvè sa ki maké, fò yo ni pasyans é fò yo fèfon asi Jéova toupannan yo ka kontinyé sèvi-y. »

Tom Eyre, on pyonyé ki té sòti an Anglètè, èspliké kijan lamajorité a sé Étidyan a Labib la réyaji parapòt a chanjman-lasa. Mi sa i di : « Sé frè-la té kontan èsplikasyon a Révélasyon chapit 12 toubònman. Konm nou té byen konprann kè Wayòm-la té an syèl-la konnyéla, nou té présé palé dè bon nouvèl-la alantou an nou. Sa pousé-nou travay plis ankò adan aktivité-lasa é sa édé-nou konprann kè dèmen, Jéova té’é fè dé biten pli èstraòwdinè ki sa ankò pou pèp a-y. »

BAY ON TÉMWAGNAJ ASI JÉOVA ENPÒWTAN TOUBÒNMAN

Jòdijou, sé Témwen a Jéova la konnèt byen sé pawòl-la nou ka touvé an Izayi 43:10. Nou ka li : « Mi sa Jéova ka di : “Zò sé témwen an mwen, wi, sèwvitè an mwen kè an chwazi.” » Avan 1925, yo pa té èspliké vèwsé-lasa onlo adan piblikasyon an nou. Men sa té k’ay chanjé. An 1925, ni 11 niméwo a Tou dè Gad la ki palé dè Izayi 43:10 é 12 !

An fen a out 1925 sé Étidyan a Labib la fè on lasanblé adan vil a Indianapolis, ki ka touvé-y adan réjyon a Indiana. Yo té enprimé on pwogram. Asi pwogram-lasa té ni on mésaj ki té fèt pou akéyi sé moun-la. Mi sa Joseph Rutherford té ka di adan-y : « Si nou ka vin adan lasanblé-lasa [...] sé pou Ségnè-la ban-nou fòs pou nou pé sa rètouné adan téritwa-la èvè plis énèwji ankò pou bay on témwagnaj. » Pannan tout lasanblé-lasa ki diré 8 jou, yo ankourajé sé moun-la ki té vin kouté pwogram-lasa bay on témwagnaj asi Jéova dépi yo té ni lokazyon fè-y.

Lè sanmdi 29 out, Frè Rutherford bay on diskou tèm a-y sé té : « Un appel a l’action ». I montré jan sa enpòwtan kè nou bay on témwagnaj asi Jéova. Mi sa i di : « Jéova ka di sèwvitè a-y : “Zò sé témwen an mwen, é mwen an sé Bondyé.” Aprésa Jéova bay on mésaj puisan. Mi komandman-la i ba-yo : “Mèt on gran baton doubout pou i sèvi sé pèp-la sign.” Sèl moun asi latè ki ka mèt on gran baton doubout pou i sèvi sé pèp-la sign sé [sèwvitè a Jéova]. Yo ni lèspri a Ségnè-la, kifè yo sé témwen a-y » (Iz. 43:12 ; 62:10).

Trak-la Message d’espérance.

Trak-la Message d’espérance

Apré diskou a-y, frè Rutherford li on dokiman tèm a-y sé é « Message d’espérance ». I té ka di kè dè wayòm a Bondyé sé sèl èspwa « pou nou ni bénédisyon kon lapé, lakontantman, on bon santé, lavi, libèté-la é tchè-kontan pou touttan. » Tout sé moun-la ki té la la té dakò èvè dokiman-lasa. Aprésa yo tradui-y adan plizyè lang é yo enprimé-y pou yo té sèvi èvè-y an prédikasyon. Yo distribiyé 40 milyon trak apépré.

Sé yenki déotwa lanné apré sé Étidyan a Labib la koumansé pòté non a Témwen a Jéova. Men pli tan la té ka pasé, pli yo té ka konprann jan préché té enpòwtan.

NOU KA RÈTOUNÉ VWÈ SÉ MOUN-LA

Konm té ni dèplizanplis Étidyan a Labib toupatou asi latè, yo ankourajé sé frè é sè la viré vwè sé moun-la ki té montré kè bon nouvèl-la té entérésé-yo. Apré yo distribiyé trak-la Message d’espérance, jounal-la yo té ka kriyé Bulletin-laa bay enstriksyon-lasa : « An-nou viré vwè sé moun-la ki aksèpté trak-la Message d’espérance. »

Adan Bulletin-la ki parèt an janvyé 1925 an anglé, té ni on témwagnaj a on Étidyan a Labib ki té ka rété Plano, o Tèksas. Mi sa i té ka di : « Lè nou viré adan sé téritwa-la nou té ja fè la, nou rann-nou kont kè prédikasyon-la té ka maché plis ki lè nou té k’ay adan on téritwa nou poto’o jen fè. Ni on ti vil adan téritwa an nou, yo ay préché adan 5 fwa pannan sé 10 dènyé lanné ki pasé la. [...] Pa ni lontan dè sa, sè Hendrix é manman-mwen rètouné adan téritwa-lasa é sé 1é fwa yo té ka lésé tousa liv adan téritwa-lasa. »

O Panama, mi sa on pyonyé maké : « Onlo moun ki té voyé-mwen ponmlé chanjé konduit lèwvwè an rètouné vwè-yo on dézyèm oben on twazyèm fwa. Lanné-lasa, pli souvan ki rarman lè an k’ay préché an ka viré vwè moun an ja jwenn é sé ti kozé-la an ni la èvè déotwa adan yo vréman bèl. »

SÉ DOUVAN NOU KA FÈ

Adan lèt-la yo ka voyé chak lanné pou sé pyonyé-la, frè Rutherford palé dè sa yo fè adan travay a prédikasyon-la pannan tout lanné-la ki pasé la é i palé dè travay-la ki té ka atann-yo la. Mi sa i di : « Pannan lanné-la ki pasé la, zò konsolé onlo moun ki té tris. Travay-lasa mèt onlo jwa an tchè a zòt [...] Lanné-la ki ka vin la ké ba-zòt lokazyon dè bay on témwagnaj asi Bondyé, asi Wayòm-la é dè mèt on gran baton doubout pou i sèvi sé pèp-la sign. [...] Ansanm-ansanm an-nou kontinyé bay lavwa pou louwé Bondyé an nou ki sé Wa an nou. »

Alòskè nou té ka rivé an fen a lanné 1925, sé frè-la té ka préparé-yo pou fè Bétèl-la ki té Brouklin vin pli gran. Sé an 1926 yo té’é koumansé pli gwo pwojé a konstriksyon ki poto’o jen fèt adan tout listwa a òwganizasyon an nou.

Sé frè-la ka konstwi on batiman. Chantyé-la ka koumansé.

Chantyé a Adams Street, a Brouklin, Nouyòk, 1926

a Jòdijou yo ka kriyé-y Kayé pou réinyon Vi é ministè.

    Piblikasyon an kréyòl Gwadloup (2015-2025)
    Dékonèkté-w
    Konèkté-w
    • Kréyòl Gwadloup
    • Pawtajé
    • Sa ou préféré
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Règ pou itilizé sit-la
    • Règ asi sa ki konfidansyèl
    • Réglaj pou sa ki konfidansyèl
    • JW.ORG
    • Konèkté-w
    Pawtajé