2 Chroniques
34 Jozyas té gen 8 lannen lò i divini rwa é i rété rwa annan vil Jérizalèm pannan 31 lannen. 2 I fè sa ki té bon pou Jéova ; i swiv èkzanp so gangan David é i pa alé ni a goch, ni a drèt. 3 Annan 8è lannen i té ka dirijé, i té jenn toujou, i koumansé chaché Bondjé so gangan David ; é pannan 12è lannen-an, Jozyas koumansé pirifyé Jida ké Jérizalèm, i krazé tout koté ki rot koté yé té ka fè fo ladorasyon, poto sakré-ya, èstati ké èstati fèt ké métal. 9 Yé alé wè gran prèt Ilkya é yé bay li soumaké moun Manasé, Éfrayim ké tout koté an Israyèl ké Jida, moun Benjamen ké moun Jérizalèm té mennen annan tanp Bondjé-a, é a Lévit-ya ki té douvan lapòt-ya ki té ranmasé sa soumaké-a. 10 Apré sa, yé bay rèsponsab travo-ya annan tanp Jéova-a soumaké-a. Épi ouvriyé-ya sèrvi sa soumaké-a pou ranjé tanp Jéova-a. 11 Yé bay artizan-yan ké ouvriyé batiman-yan soumaké-a pou yé achté ròch ki té ja tayé épi bwa pou charpant-ya é pou yé ranplasé poto batiman-yan rwa Jida-ya té lésé pouri. 14 Mé, pannan yé té ka alé chaché lajan moun té poté annan tanp Jéova-a, prèt Ilkiya trapé liv Lalwa Jéova té bay Moyiz. 18 Chafann, sékrétèr-a kontinyé, i di : « Prèt Ilkiya bay mo sa liv-a. » É Chafann koumansé li l’ douvan rwa-a. 19 Lò rwa-a tandé sa Lalwa-a té ka di, i déchiré so lenj. 20 Épi i bay sa lòrd-a pou Ilkiya, Ayikam pitit Chafann, Abdòn pitit Miché, Chafann sékrétèr-a ké Asaya, asistan rwa-a : 21 « Alé doumandé Jéova pou mo ké pou larèstan moun Israyèl ké Jida, sa nou divèt fè parapòrta sa ki annan liv-a nou trouvé. A pa ti kòlè Jéova ké vidé asou nou, paské nou gangan pa rèspèkté sa Jéova di yé fè. Yé pa fè sa ki marké annan sa liv-a. »