Lévitique
2 « Di tout Israyélit-ya : “Zòt divèt sen, paské mo, Jéova zòt Bondjé, mo sen. 3 « “Zòt chak ké divèt rèspèkté so manman ké so papa, é zòt ké rèspèkté mo saba-ya. Mo sa Jéova zòt Bondjé. 8 Sa-la ki ké manjé annan sa sakrifis-a, i ké péyé pou sa i fè paské i dérèspèkté roun bagaj ki sen pou Jéova ; yé ké divèt tchwé l’. 11 “Zòt pa divèt vòlò, zòt pa divèt tronpé moun é zòt pa divèt malonnèt ké zòt konpanyen. 12 Zòt pa divèt sèrvi mo non pou fè fo sèrman pou zòt sali non to Bondjé. Mo sa Jéova. 13 To pa divèt pran sa to frè gen é to pa divèt pran tousa i gen jistan i pa rété li anyen. To pa ké tchenbé soumaké roun ouvriyé jik landimen bonmanten. 14 To pa divèt di roun malédiksyon asou roun moun ki sourdo ni mété roun bagaj douvan roun moun ki pa ka wè ki pouvé fè l’ tonbé ; é to divèt gen lakrent pou to Bondjé. Mo sa Jéova. 15 « “Zòt pa divèt jijé roun fason ki pa jis. To pa divèt fè filon pou sa-la ki maléré ni fè préférans pou sa-la ki gen bokou soumaké. A ké jistis to ké jijé to frè. 16 “To pa divèt monté désann ka palé moun mal anmitan to pèp. To pa divèt fè anyen pou fè to konpanyen pédi so lavi. Mo sa Jéova. 17 “To pa divèt rayi to frè annan to tchò. To divèt vréman rouprann to frè, konsa, to pa ké kou li menm, to pa ké poté pyès péché. 18 « “To pa divèt vanjé to kò ni tchenbé pitit to pèp asou to tchò ; é to divèt kontan to konpanyen kou to menm. Mo sa Jéova. 19 « “Zòt ké swiv mo koumannman : To pa divèt fè dé kalité zannimo kaz fè pitit. To pa divèt sonmen dé kalité grenn annan to bati é to pa divèt mété roun lenj ki fèt ké dé kalité fil ki mélanjé ansanm. 23 « “Lò zòt ké antré annan péyi-a épi zòt ké planté roun pyébwa pou zòt manjé, zòt ké divèt wè frwi i ka bay kou frwi zòt pa divèt manjé é ki pa sen. Pannan trwa lannen, zòt pa ké gen drwa manjé frwi sa pyébwa-a. 24 Mé katriyèm lannen-an, tout so frwi ké sen pou zòt tchò kontan douvan Jéova. 25 Épi senkyèm lannen-an, zòt ké pouvé manjé frwi sa pyébwa-a é mété sa i bay annan tousa zòt ké rékòlté. Mo sa Jéova zòt Bondjé. 31 « Panga alé wè gadò-ya ké moun-yan ki ka fè moun konnèt sa ki ké rivé dimen ; sa té ké fè zòt divini sal. Mo sa Jéova zòt Bondjé. 33 “Si roun étranjé ka rété annan zòt péyi, zòt pa divèt fè li méchansté. 34 Étranjé-a ki ka rété ké zòt ké divini kou roun Israyélit kou zòt menm ; é to ké divèt kontan l’ kou to menm, paské zòt té étranjé an Éjip. Mo sa Jéova zòt Bondjé. 35 « “Zòt pa divèt malonnèt lò zòt ka méziré longèr, pwa ouben volim. 36 Zòt ké sèrvi bon balans, bon pwa, roun bon mézir pou sa ki sèk, ké roun bon mézir pou sa ki likid. Mo sa Jéova zòt Bondjé, ki fè zòt soti Éjip.