2 Thessaloniciens
2 é pou Bondjé libéré nou di moun-yan ki mové é ki méchan, paské a pa tout moun ki gen lafwa. 3 Mé Sényèr-a fidèl, é i ké fè zòt vin pi fò é i ké protéjé zòt di méchan-an. 6 Nou frè-ya, annan non nou Sényèr Jézi Kris, nou ka di zòt rété lwen di frè-ya ki pa ka kouté é ki pa lé swiv sa nou anprann zòt-a. 10 Lò nou té koté zòt, men lòrd nou té ka bay zòt : « Si roun moun pa lé travay, a pa pou i manjé non plis. » 13 Zòt menm, mo frè-ya, pa arété fè sa ki byen. 14 si roun moun pa ka fè sa nou ka di annan sa lèt-a, a pou zòt panga sa moun-an é a pou zòt arété frékanté l’ pou i ronté. 15 Mé, a pa pou zòt wè l’ kou roun lèlmi, a pou zòt kontinyé avèrti l’ kou zòt ka fè l’ ké roun frè. 17 Mo, Pòl, mo ka voyé bonjou pou zòt, é a ké mo lanmen mo ka ékri sa. A sa mo ka ékri annan chak lèt pou zòt sir ki a mo ki ka ékri ; a konsa mo ka ékri.