Watchtower BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Watchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Kréyòl gwiyanè
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RÉINYON
  • Colossiens 1
  • Vèrsé annan Labib Tradiksyon monn nouvo-a

I pa gen vidéyo disponib pou sa ou chwazi.

Roun problèm rivé lò vidéyo-a té ka charjé.

Colossiens 1:9

Endèks-ya

  • Gid réchèrch-a

    Viv ké tchò kontan pou tout-tan !, léson 23

Colossiens 1:10

Endèks-ya

  • Gid réchèrch-a

    Viv ké tchò kontan pou tout-tan !, léson 23

Colossiens 1:15

Endèks-ya

  • Gid réchèrch-a

    Viv ké tchò kontan pou tout-tan !, léson 15

    Anprann nou, p. 45

Colossiens 1:23

Endèks-ya

  • Gid réchèrch-a

    « Fè tousa to pouvé pou to bay roun bèl témwanyaj asou rwayonm Bondjé-a », p. 217

  • Vèrsé annan Labib Tradiksyon monn nouvo-a
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Vèrsé annan Labib Tradiksyon monn nouvo-a
Colossiens 1:1-29

Colossiens

3 Nou toujou ka di Bondjé, Papa nou Sényèr Jézi Kris, mèrsi lò nou ka priyè pou zòt, 5 akoz di èspwar ki la pou zòt annan syèl-a. Zòt té tandé palé di sa èspwar-a anvan, grasa mésaj lavérité-a, bon nouvèl-a 6 ki rivé jis koté zòt. Menm fason sa ka fèt toupatou annan monn-an, bon nouvèl-a ka bay bon bagaj é yé ka préché l’ toupatou koté zòt, dipi jou zòt tandé palé di favèr Bondjé nou pa mérité-a é ki zòt rivé byen konnèt li, kou i fika vré. 9 A pou sa osi, dipi jou nou tandé palé di sa, nou pa ka las priyè pou zòt é doumandé pou zòt plen ké vré konésans asou so volonté, ké tout sajès, pou zòt wè bagaj-ya kou Bondjé ka wè yé, 10 pou zòt gen roun kondwit kou Jéova ka doumandé pou fè li plézi, é an menm tan pou zòt kontinyé fè tousa ki bon é pou zòt toujou konprann pi byen vré konésans Bondjé-a. 11 A pou zòt trapé fòrs ké bokou pwisans grasa so fòrs ki plen ké laglwar, pou zòt tchenbé rèd ké pasyans épi ké lajwa. 15 I sa pòrtrè Bondjé nou pa pouvé wè, prémyé-a ki fèt annan tousa Bondjé kréyé ; 16 paské a li i sèrvi pou kréyé tout ròt bagaj-ya annan syèl-a ké asou latè-a, sa nou ka wè ké sa nou pa ka wè, ki tronn, ki sényèr, ki gouvèrnman ouben pouwvar. A li i sèrvi pou kréyé tout ròt bagaj-ya é a pou li i fè yé. 17 Anplis di sa, i té ka èkzisté anvan tout ròt bagaj-ya, é a li Bondjé sèrvi pou kréyé tout ròt bagaj-ya, 18 é a li ki tèt kò-a, tèt asanblé-a. I sa koumansman-an, prémyé pitit-a ki soti annan lanmò-a, pou divini prémyé-a annan tout bagaj ; 19 paské Bondjé té lé mété tout so bèl kalité annan l’ 20 épi i sèrvi li pou fè tout ròt bagaj-ya, ki asou latè-a, ki annan syèl-a, viré byen ké li lò i fè lapè grasa disan Jézi ki koulé asou poto soufrans-a. 23 dipi zòt ka rété annan lafwa-a, byen dibout, san zòt pa lésé anyen fè zòt lésé èspérans sa bon nouvèl-a zòt tandé é ki yé ka préché toupatou anba syèl-a. A sa bon nouvèl-a mo menm Pòl, mo ka préché.

Piblikasyon an kréyòl gwiyanè (2014-2025)
Dékonèkté
Konèkté
  • Kréyòl gwiyanè
  • Voyé
  • Préférans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon itilizasyon
  • Règ Konfidansyalité
  • Paramèt konfidansyalité
  • JW.ORG
  • Konèkté
Voyé