Watchtower BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Watchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Kréyòl gwiyanè
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RÉINYON
  • lfb léson 79 p. 186-p. 187 § 2
  • Jézi ka fè bokou mirak

I pa gen vidéyo disponib pou sa ou chwazi.

Roun problèm rivé lò vidéyo-a té ka charjé.

  • Jézi ka fè bokou mirak
  • Mo ka anprann lò mo ka li Labib-a
Mo ka anprann lò mo ka li Labib-a
lfb léson 79 p. 186-p. 187 § 2
Des malades viennent voir Jésus pour être guéris

HISTOIRE 79

Jézi ka fè bokou mirak

Jésus est venu sur la terre pour prêcher la bonne nouvelle du Royaume. Mais Jéhovah lui a aussi donné de l’esprit saint pour faire des miracles. Ces miracles serviraient à montrer ce qu’il ferait quand il serait Roi. Jésus pouvait guérir toutes les maladies. Partout où il allait, des malades venaient le voir, et il les guérissait tous. Les aveugles voyaient, les sourds entendaient, les paralysés marchaient et ceux qui étaient dominés par des démons étaient délivrés. Ils pouvaient même être guéris rien qu’en touchant le bord de son vêtement. Les gens le suivaient partout où il allait. Même quand il voulait être seul, Jésus ne refusait jamais de faire quelque chose pour eux.

Un jour, des gens ont voulu amener un homme paralysé dans la maison où était Jésus. Mais il y avait tellement de monde qu’ils ne pouvaient pas entrer. Ils ont alors fait un trou dans le toit et ils ont descendu l’homme vers Jésus. Jésus lui a dit : “Lève-toi et marche.” Il s’est mis à marcher, et tout le monde a été impressionné !

Une autre fois, alors que Jésus entrait dans un village, dix lépreux ont crié : “Jésus, aide-nous !” tout en restant à une certaine distance. À cette époque, les lépreux n’avaient pas le droit de s’approcher des autres gens. Jésus a dit aux dix lépreux d’aller au Temple. D’après la Loi de Jéhovah, c’est ce qu’un lépreux devait faire après avoir guéri. En chemin, ils ont été guéris. L’un d’eux est alors revenu voir Jésus pour le remercier et louer Jéhovah. C’est le seul qui a remercié Jésus.

Une femme qui était malade depuis 12 ans voulait à tout prix guérir. Elle s’est faufilée dans la foule qui suivait Jésus, elle s’est approchée de lui par derrière et elle a touché le bord de son vêtement. Elle a tout de suite été guérie. Mais Jésus a demandé : « Qui m’a touché ? » Même si la femme avait très peur, elle s’est avancée vers Jésus et elle lui a dit la vérité. Il l’a rassurée en lui disant : “Ma fille, tu peux partir en paix.”

Un homme important qui s’appelait Jaïre a supplié Jésus : “S’il te plaît, viens chez moi ! Ma fille est très malade.” Mais sa fille est morte avant que Jésus puisse arriver chez lui. Quand Jésus est arrivé, il a vu que beaucoup de personnes étaient venues pour pleurer avec la famille. Il leur a dit : “Ne pleurez pas : elle est juste en train de dormir.” Il a alors pris la main de la fille et il lui a dit : “Jeune fille, lève-toi !” Elle s’est tout de suite relevée, et il a demandé à ses parents de lui donner quelque chose à manger. Est-ce que tu imagines ce que ses parents ont ressenti ?

Jésus ressuscite la fille de Jaïre

« Dieu l’a oint d’esprit saint et de puissance, et [...] il a traversé le pays tout en faisant le bien et en guérissant tous ceux qui étaient opprimés par le Diable, car Dieu était avec lui » (Actes 10:38).

Késyon : Poukisa Jézi té kapab géri tout maladi-ya ? Kisa ki rivé tifi Jayir ?

Matthieu 9:18-26; 14:36; Marc 2:1-12; 5:21-43; 6:55, 56; Luc 6:19; 8:41-56; 17:11-19

    Piblikasyon an kréyòl gwiyanè (2014-2025)
    Dékonèkté
    Konèkté
    • Kréyòl gwiyanè
    • Voyé
    • Préférans
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondisyon itilizasyon
    • Règ Konfidansyalité
    • Paramèt konfidansyalité
    • JW.ORG
    • Konèkté
    Voyé