Watchtower BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Watchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Kréyòl gwiyanè
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RÉINYON
Piblikasyon an kréyòl gwiyanè (2014-2026)
Dékonèkté
Konèkté
Watchtower BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Watchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Nou kontan ou vini anlè sit-a !
Sa zouti réchèrch-a ka pèrmèt konsilté piblikasyon sé Témwen Jéova-ya annan bokou lang
Pou télécharjé piblikasyon, souplé alé anlè jw.org.
Enfòrmasyon
Nouvo lang disponib : Betsimisaraka (Northern), Betsimisaraka (Southern), Konkomba, Matses, Mi'kmaq
  • Jòdla

Jédi 16 òktòb

Trasé chimen Jéova-a ! Fè roun gran larout ki drèt anmitan dézèr-a pou nou Bondjé (Is. 40:3).

Sa té ka pran apéprè kat mwa pou alé dipi Babilòn jik Israyèl, é a té roun vwayaj ki pa té fasil. Mé Jéova té promèt Jwif-ya tiré tout bagaj ki té ké pouvé anpéché yé routounen Israyèl. Jwif-ya ki kontan Jéova savé ki si yé ka routounen Israyèl yé ké gen sakrifis pou fè, mé yé ké gen lontan plis bénédiksyon. É pi bèl bénédiksyon yé ké jwenn, a parapòrta yé ladorasyon. A Babilòn, i pa gen pyès tanp pou Jéova. I pa gen lotèl koté to pouvé fè sakrifis kou Lalwa Moyiz ka doumandé é i pa gen prèt pou fè sa sakrifis-ya. Anplis di sa, i pa gen bokou moun ki ka adoré vré Bondjé-a : près tout sa ki ka rété la ka adoré fo bondjé é yé pa gen pyès rèspè ni pou Jéova ni pou so lalwa. A pou sa, roun patché Jwif ki gen lakrent pou Jéova présé routounen Israyèl pou yé roumété vré ladorasyon-an. w23.05 14-15 § 3-4.

Annou byen gadé Ékritir-ya chak jou 2025

Vandrédi 17 òktòb

Kontinyé maché kou sa-ya ki ka maché annan limyèr-a (Éph. 5:8).

Pou nou kontinyé maché kou « sa-ya ki ka maché annan limyèr-a », nou bézwen lèspri sen Bondjé idé nou. Poukisa ? Paské sa rèd toubonnman di rété pròp annan sa monn-an ki pa pròp (1 Thess. 4:3-5, 7, 8). Lèspri sen pouvé idé nou briga pou nou pa réfléchi kou moun-yan annan sa monn-an ka réfléchi. Yé pa ka wè bagaj-ya kou Jéova ka wè yé. Lèspri sen pouvé idé nou osi fè « tout kalité bagaj ki bon é ki jis » (Éph. 5:9). Roun fason nou pouvé gen lèspri sen, a lò nou ka priyè. Jézi di ki Jéova ka « bay sa-ya ki ka doumandé l’, lèspri sen » (Luc 11:13). Nou pouvé gen lèspri sen osi lò nou ka louwé Jéova pannan nou réinyon (Éph. 5:19, 20). Kou lèspri sen ké aji asou nou, sa ké idé nou viv roun fason ki ka fè Bondjé plézi. w24.03 23-24 § 13-15.

Annou byen gadé Ékritir-ya chak jou 2025

Sanmdi 18 òktòb

Kontinyé doumandé, é yé ké bay zòt. Kontinyé chaché, é zòt ké trouvé. Kontinyé konyen, é yé ké louvri lapòt-a pou zòt (Luc 11:9).

Ès to bézwen gen plis pasyans ? Si to bézwen sa, priyè pou sa. Pasyans-a, a roun annan kalité frwi lèspri sen ka bay (Gal. 5:22, 23). Donk, nou pouvé doumandé Jéova bay nou so lèspri é idé nou gen sa kalité-a. Si roun sitiasyon ka fè ki sa rèd pou nou pran pasyans, annou « kontinyé doumandé » lèspri sen pou nou gen sa kalité-a (Luc 11:13). Nou pouvé priyè Jéova osi pou doumandé li idé nou wè bagaj-ya kou i ka wè yé. É apré sa, nou divèt fè sa nou pouvé pou nou gen plis pasyans touléjou. Pi nou ké priyè pou nou gen plis pasyans é pi nou ké fè éfòr pou nou gen pasyans, pi sa kalité-a ké vin fò annan nou tchò, é i ké fè parti di nou pèrsonalité. Sa ké idé to osi si to ka réfléchi asou èkzanp moun annan Labib ki pran pasyans. Labib ka palé di roun patché moun ki té gen pasyans. Si nou ka réfléchi asou yé èkzanp, nou pouvé anprann kouman nou pouvé gen pasyans. w23.08 22-23 § 10-11.

Annou byen gadé Ékritir-ya chak jou 2025
Nou kontan ou vini anlè sit-a !
Sa zouti réchèrch-a ka pèrmèt konsilté piblikasyon sé Témwen Jéova-ya annan bokou lang
Pou télécharjé piblikasyon, souplé alé anlè jw.org.
  • Kréyòl gwiyanè
  • Voyé
  • Préférans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon itilizasyon
  • Règ Konfidansyalité
  • Paramèt konfidansyalité
  • JW.ORG
  • Konèkté
Voyé