Watchtower BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Watchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Kréyòl gwiyanè
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RÉINYON
Piblikasyon an kréyòl gwiyanè (2014-2026)
Dékonèkté
Konèkté
Watchtower BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Watchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Nou kontan ou vini anlè sit-a !
Sa zouti réchèrch-a ka pèrmèt konsilté piblikasyon sé Témwen Jéova-ya annan bokou lang
Pou télécharjé piblikasyon, souplé alé anlè jw.org.
Enfòrmasyon
Nouvo lang disponib : Betsimisaraka (Northern), Betsimisaraka (Southern), Konkomba, Matses, Mi'kmaq
  • Jòdla

Sanmdi 18 òktòb

Kontinyé doumandé, é yé ké bay zòt. Kontinyé chaché, é zòt ké trouvé. Kontinyé konyen, é yé ké louvri lapòt-a pou zòt (Luc 11:9).

Ès to bézwen gen plis pasyans ? Si to bézwen sa, priyè pou sa. Pasyans-a, a roun annan kalité frwi lèspri sen ka bay (Gal. 5:22, 23). Donk, nou pouvé doumandé Jéova bay nou so lèspri é idé nou gen sa kalité-a. Si roun sitiasyon ka fè ki sa rèd pou nou pran pasyans, annou « kontinyé doumandé » lèspri sen pou nou gen sa kalité-a (Luc 11:13). Nou pouvé priyè Jéova osi pou doumandé li idé nou wè bagaj-ya kou i ka wè yé. É apré sa, nou divèt fè sa nou pouvé pou nou gen plis pasyans touléjou. Pi nou ké priyè pou nou gen plis pasyans é pi nou ké fè éfòr pou nou gen pasyans, pi sa kalité-a ké vin fò annan nou tchò, é i ké fè parti di nou pèrsonalité. Sa ké idé to osi si to ka réfléchi asou èkzanp moun annan Labib ki pran pasyans. Labib ka palé di roun patché moun ki té gen pasyans. Si nou ka réfléchi asou yé èkzanp, nou pouvé anprann kouman nou pouvé gen pasyans. w23.08 22-23 § 10-11.

Annou byen gadé Ékritir-ya chak jou 2025

Dimanch 19 òktòb

Lagé zòt filé pou zòt péché (Luc 5:4).

Jézi idé apot Pyèr pou i té sir ki Jéova té ké idé li. Lò i résisité, i fè li ké plizyèr ròt apot trapé poson. A té dézyèm fwa i té ka fè sa mirak-a (Jean 21:4-6). Sa dèt idé Pyèr vin sir ki Jéova té pouvé bay li fasilman sa i té bézwen pou viv. É pitèt menm i sonjé sa Jézi té di asou Jéova : i té ké bay sa-ya ki té ké kontinyé « chaché Rwayonm-an […] an prémyé » sa yé té bézwen pou viv (Mat. 6:33). Tout sa bagaj-ya pousé Pyèr mété so ministèr an prémyé annan so lavi pasé i mété so antrépriz lapèch an prémyé. Jou Lapannkot 33, i préché ké kouraj, é sa pèrmèt roun patché moun asèpté bon nouvèl-a (Actes 2:14, 37-41). Apré sa, i idé Samariten-yan ké sa-ya ki pa té jwif anprann konnèt Jézi épi swiv li (Actes 8:14-17 ; 10:44-48). Sa klè, Jéova sèrvi Pyèr pou i fè tout kalité moun antré annan asanblé-a. w23.09 20 § 1 ; 23 § 11.

Annou byen gadé Ékritir-ya chak jou 2025

Lendi 20 òktòb

Si zòt pa ka di mo ki rèv mo fè ké sa i lé di, yé ké raché zòt bra ké zòt janm (Dan. 2:5).

Apéprè dé lannen apré Babilonyen-yan krazé Jérizalèm, Nabikodonozòr, rwa Babilòn-an, enkyèt pou mouri paské i wè roun bi papa èstati annan roun rèv. I ka ménasé tchwé tout saj péyi-a, Danyèl osi annan, si yé pa ka di li ki rèv i fè é kisa sa rèv-a lé di (Dan. 2:3-5). Danyèl divèt fè vit paské plizyèr moun ka riské mouri. Donk, i ka ‘alé wè rwa-a é i ka doumandé li bay li roun ti moso tan pou i di li kisa rèv-a lé di’ (Dan. 2:16). Nou ka wè kouman Danyèl gen kouraj ké lafwa paské Labib-a pa ka di ki i té ja èspliké roun rèv. Mé annou viré asou nou istwè. I ka doumandé so zanmi « priyè Bondjé-a ki annan syèl-a pou i aji ké mizérikòrd ké yé parapòrta sa sigré-a » (Dan. 2:18). Jéova ka réponn yé lapriyè é grasa li, Danyèl ka rivé èspliké rèv Nabikodonozòr. A konsa, Danyèl ké so zanmi pa mouri. w23.08 3 § 4.

Annou byen gadé Ékritir-ya chak jou 2025
Nou kontan ou vini anlè sit-a !
Sa zouti réchèrch-a ka pèrmèt konsilté piblikasyon sé Témwen Jéova-ya annan bokou lang
Pou télécharjé piblikasyon, souplé alé anlè jw.org.
  • Kréyòl gwiyanè
  • Voyé
  • Préférans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon itilizasyon
  • Règ Konfidansyalité
  • Paramèt konfidansyalité
  • JW.ORG
  • Konèkté
Voyé