Ròt dokiman ki ka palé di sa bt p. 44 « Une grande persécution contre l’assemblée éclata » « Vous avez rempli Jérusalem de votre enseignement ! » « Fè tousa to pouvé pou to bay roun bèl témwanyaj asou rwayonm Bondjé-a » « Les apôtres et les anciens se réunirent » « Fè tousa to pouvé pou to bay roun bèl témwanyaj asou rwayonm Bondjé-a » « Les gens des nations avaient accepté la parole de Dieu » « Fè tousa to pouvé pou to bay roun bèl témwanyaj asou rwayonm Bondjé-a » Ou pouvé tchenbé anba pèrsékisyon Viv ké tchò kontan pou tout-tan ! (Kozman asou Labib-a) « Prêchant le royaume de Dieu sans rencontrer d’empêchement » « Fè tousa to pouvé pou to bay roun bèl témwanyaj asou rwayonm Bondjé-a » « Jik annan koté ki pi lwen asou latè-a » « Fè tousa to pouvé pou to bay roun bèl témwanyaj asou rwayonm Bondjé-a » « Envoyés par l’esprit saint » « Fè tousa to pouvé pou to bay roun bèl témwanyaj asou rwayonm Bondjé-a »