ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • 1 Τιμόθεο 2
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

1 Τιμόθεο Περίληψη

      • Προσευχή για κάθε είδους ανθρώπους (1-7)

        • Ένας Θεός και ένας μεσίτης (5)

        • Αντίστοιχο λύτρο για όλους (6)

      • Οδηγίες για άντρες και γυναίκες (8-15)

        • Να ντύνεστε σεμνά (9, 10)

1 Τιμόθεο 2:2

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «σε θέσεις εξουσίας».

  • *

    Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη εὐσέβεια.

Παραπομπές

  • +Ματ 5:44
  • +Ιερ 29:7

1 Τιμόθεο 2:3

Παραπομπές

  • +Ιου 25

1 Τιμόθεο 2:4

Παραπομπές

  • +Ησ 45:22· Πρ 17:30· Ρω 5:18· 1Τι 4:10

1 Τιμόθεο 2:5

Παραπομπές

  • +Δευ 6:4· Ρω 3:30
  • +Εβρ 8:6· 9:15
  • +1Κο 11:25
  • +Πρ 4:12· Ρω 5:15· 2Τι 1:9, 10

1 Τιμόθεο 2:6

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «για κάθε είδους ανθρώπους».

Παραπομπές

  • +Ματ 20:28· Μαρ 10:45· Κολ 1:13, 14

1 Τιμόθεο 2:7

Παραπομπές

  • +Πρ 9:15
  • +Γα 2:7, 8
  • +Γα 1:15, 16

1 Τιμόθεο 2:8

Παραπομπές

  • +Ψλ 141:2
  • +Ιακ 1:20
  • +Φλπ 2:14

1 Τιμόθεο 2:9

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «αξιοπρεπή».

  • *

    Ή αλλιώς «καλή κρίση· λογικότητα».

  • *

    Δηλαδή όχι με εξεζητημένα χτενίσματα.

Παραπομπές

  • +1Πε 3:3, 4

1 Τιμόθεο 2:10

Παραπομπές

  • +Παρ 31:30

1 Τιμόθεο 2:11

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «ήσυχα· ήρεμα».

Παραπομπές

  • +Εφ 5:24

1 Τιμόθεο 2:12

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «ήρεμη· ήσυχη».

Παραπομπές

  • +1Κο 14:34

1 Τιμόθεο 2:13

Παραπομπές

  • +Γε 2:18, 22· 1Κο 11:8

1 Τιμόθεο 2:14

Παραπομπές

  • +Γε 3:6, 13

1 Τιμόθεο 2:15

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «θα παραμείνουν».

  • *

    Ή αλλιώς «καλή κρίση· λογικότητα».

Παραπομπές

  • +1Τι 5:14
  • +1Τι 2:9, 10

Γενικές Παραπομπές

1 Τιμ. 2:2Ματ 5:44
1 Τιμ. 2:2Ιερ 29:7
1 Τιμ. 2:3Ιου 25
1 Τιμ. 2:4Ησ 45:22· Πρ 17:30· Ρω 5:18· 1Τι 4:10
1 Τιμ. 2:5Δευ 6:4· Ρω 3:30
1 Τιμ. 2:5Εβρ 8:6· 9:15
1 Τιμ. 2:51Κο 11:25
1 Τιμ. 2:5Πρ 4:12· Ρω 5:15· 2Τι 1:9, 10
1 Τιμ. 2:6Ματ 20:28· Μαρ 10:45· Κολ 1:13, 14
1 Τιμ. 2:7Πρ 9:15
1 Τιμ. 2:7Γα 2:7, 8
1 Τιμ. 2:7Γα 1:15, 16
1 Τιμ. 2:8Ψλ 141:2
1 Τιμ. 2:8Ιακ 1:20
1 Τιμ. 2:8Φλπ 2:14
1 Τιμ. 2:91Πε 3:3, 4
1 Τιμ. 2:10Παρ 31:30
1 Τιμ. 2:11Εφ 5:24
1 Τιμ. 2:121Κο 14:34
1 Τιμ. 2:13Γε 2:18, 22· 1Κο 11:8
1 Τιμ. 2:14Γε 3:6, 13
1 Τιμ. 2:151Τι 5:14
1 Τιμ. 2:151Τι 2:9, 10
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
1 Τιμόθεο 2:1-15

Η Πρώτη Προς τον Τιμόθεο

2 Πρώτα από όλα λοιπόν, δίνω την προτροπή να αναπέμπονται δεήσεις, προσευχές, παρακλήσεις και ευχαριστίες σχετικά με κάθε είδους ανθρώπους, 2 σχετικά με βασιλιάδες και όλους εκείνους που είναι σε υψηλές θέσεις,*+ ώστε να ζούμε εμείς ήρεμη και ήσυχη ζωή με πλήρη θεοσεβή αφοσίωση* και σοβαρότητα.+ 3 Αυτό είναι καλό και ευπρόσδεκτο στα μάτια του Σωτήρα μας του Θεού,+ 4 του οποίου θέλημα είναι να σωθούν κάθε είδους άνθρωποι+ και να αποκτήσουν ακριβή γνώση της αλήθειας. 5 Διότι υπάρχει ένας Θεός,+ και ένας μεσίτης+ μεταξύ Θεού και ανθρώπων,+ ένας άνθρωπος, ο Χριστός Ιησούς,+ 6 ο οποίος έδωσε τον εαυτό του αντίστοιχο λύτρο για όλους*+—αυτό είναι εκείνο για το οποίο θα δοθεί μαρτυρία στον ορισμένο καιρό. 7 Με σκοπό αυτή τη μαρτυρία+ διορίστηκα εγώ κήρυκας και απόστολος+—λέω την αλήθεια, δεν λέω ψέματα—δάσκαλος εθνών+ όσον αφορά την πίστη και την αλήθεια.

8 Θέλω λοιπόν σε κάθε τόπο οι άντρες να προσεύχονται, σηκώνοντας όσια χέρια,+ χωρίς θυμό+ και αντιλογίες.+ 9 Επίσης, οι γυναίκες πρέπει να στολίζονται με κατάλληλη* ενδυμασία, με σεμνότητα και σωφροσύνη,* όχι με πλεξίματα των μαλλιών* και χρυσάφι ή μαργαριτάρια ή πολύ ακριβά ρούχα,+ 10 αλλά όπως αρμόζει σε γυναίκες που ισχυρίζονται ότι είναι αφοσιωμένες στον Θεό,+ δηλαδή μέσω καλών έργων.

11 Η γυναίκα ας μαθαίνει σωπαίνοντας* με πλήρη υποτακτικότητα.+ 12 Δεν επιτρέπω σε γυναίκα να διδάσκει ή να ασκεί εξουσία σε άντρα· πρέπει να παραμένει σιωπηλή.*+ 13 Διότι ο Αδάμ πλάστηκε πρώτος, έπειτα η Εύα.+ 14 Και ο Αδάμ δεν εξαπατήθηκε, αλλά η γυναίκα εξαπατήθηκε πλήρως+ και διέπραξε παράβαση. 15 Ωστόσο, θα διατηρηθεί ασφαλής μέσω της τεκνοποίησης,+ με την προϋπόθεση ότι θα παραμείνει* στην πίστη, στην αγάπη και στην αγιότητα μαζί με σωφροσύνη.*+

Εκδόσεις Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (2008–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση