ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Λευιτικό 5
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Λευιτικό Περίληψη

      • Συγκεκριμένες αμαρτίες και οι απαιτούμενες προσφορές (1-6)

        • Μαρτυρία για αμαρτίες άλλων (1)

      • Εναλλακτικές προσφορές για τους φτωχούς (7-13)

      • Προσφορά για ενοχή σε περιπτώσεις ακούσιων αμαρτιών (14-19)

Λευιτικό 5:1

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «κάποια ψυχή».

  • *

    Κυριολεκτικά «φωνή κατάρας (όρκου)». Πιθανότατα ανακοίνωση για κάποια αδικοπραγία, συνοδευόμενη από κατάρα εναντίον του παραβάτη ή όποιου μάρτυρα δεν κατέθετε τη μαρτυρία του.

Παραπομπές

  • +Παρ 29:24

Λευιτικό 5:2

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «κάποια ψυχή».

Παραπομπές

  • +Λευ 11:21-24· 17:15· Δευ 14:8

Λευιτικό 5:3

Παραπομπές

  • +Λευ 12:2· 13:3· 15:3· Αρ 19:11

Λευιτικό 5:4

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «κάποια ψυχή».

  • *

    Προφανώς υπονοεί ότι δεν εκπληρώνει την ευχή του.

Παραπομπές

  • +Ματ 5:33

Λευιτικό 5:5

Παραπομπές

  • +Αρ 5:7· Ψλ 32:5· Παρ 28:13· 1Ιω 1:9

Λευιτικό 5:6

Παραπομπές

  • +Λευ 7:1· 14:2, 12· 19:20, 21· Αρ 6:12

Λευιτικό 5:7

Παραπομπές

  • +Λου 2:24
  • +Λευ 12:7, 8· 14:21, 22· 15:13-15

Λευιτικό 5:9

Παραπομπές

  • +Λευ 1:4, 5· 7:2· Εβρ 9:22

Λευιτικό 5:10

Παραπομπές

  • +Λευ 1:15-17
  • +Λευ 6:7

Λευιτικό 5:11

Υποσημειώσεις

  • *

    Ένα δέκατο του εφά ισοδυναμούσε με 2,2 λίτρα. Βλέπε Παράρτημα Β14.

Παραπομπές

  • +Εξ 16:36

Λευιτικό 5:12

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «ως αναμνηστική (αντιπροσωπευτική) ποσότητα από αυτό».

Λευιτικό 5:13

Παραπομπές

  • +Λευ 4:26
  • +Λευ 2:10· 7:1, 6
  • +Λευ 6:14-16· 1Κο 9:13

Λευιτικό 5:15

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «κάποια ψυχή».

  • *

    Ο σίκλος ισοδυναμούσε με 11,4 γρ. Βλέπε Παράρτημα Β14.

  • *

    Ή αλλιώς «τον άγιο σίκλο».

Παραπομπές

  • +Λευ 10:17, 18
  • +Λευ 6:6
  • +Εξ 30:13· Λευ 27:25

Λευιτικό 5:16

Παραπομπές

  • +Λευ 6:4, 5· 22:14· Αρ 5:6, 7
  • +Εξ 32:30
  • +Λευ 6:7· 19:22

Λευιτικό 5:17

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «κάποια ψυχή».

Παραπομπές

  • +Λευ 5:2

Λευιτικό 5:18

Παραπομπές

  • +Λευ 6:6

Γενικές Παραπομπές

Λευιτ. 5:1Παρ 29:24
Λευιτ. 5:2Λευ 11:21-24· 17:15· Δευ 14:8
Λευιτ. 5:3Λευ 12:2· 13:3· 15:3· Αρ 19:11
Λευιτ. 5:4Ματ 5:33
Λευιτ. 5:5Αρ 5:7· Ψλ 32:5· Παρ 28:13· 1Ιω 1:9
Λευιτ. 5:6Λευ 7:1· 14:2, 12· 19:20, 21· Αρ 6:12
Λευιτ. 5:7Λου 2:24
Λευιτ. 5:7Λευ 12:7, 8· 14:21, 22· 15:13-15
Λευιτ. 5:9Λευ 1:4, 5· 7:2· Εβρ 9:22
Λευιτ. 5:10Λευ 1:15-17
Λευιτ. 5:10Λευ 6:7
Λευιτ. 5:11Εξ 16:36
Λευιτ. 5:13Λευ 4:26
Λευιτ. 5:13Λευ 2:10· 7:1, 6
Λευιτ. 5:13Λευ 6:14-16· 1Κο 9:13
Λευιτ. 5:15Λευ 10:17, 18
Λευιτ. 5:15Λευ 6:6
Λευιτ. 5:15Εξ 30:13· Λευ 27:25
Λευιτ. 5:16Λευ 6:4, 5· 22:14· Αρ 5:6, 7
Λευιτ. 5:16Εξ 32:30
Λευιτ. 5:16Λευ 6:7· 19:22
Λευιτ. 5:17Λευ 5:2
Λευιτ. 5:18Λευ 6:6
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Λευιτικό 5:1-19

Λευιτικό

5 »”Αν κάποιος* έχει αμαρτήσει επειδή άκουσε δημόσια έκκληση για κατάθεση μαρτυρίας*+ και ήταν μάρτυρας ή το είδε ή το έμαθε και ωστόσο δεν το ανέφερε, τότε θα λογοδοτήσει για το σφάλμα του.

2 »”Ή όταν κάποιος* αγγίξει οτιδήποτε ακάθαρτο, είτε πρόκειται για το ψόφιο σώμα ενός ακάθαρτου άγριου ζώου είτε ενός ακάθαρτου κατοικίδιου ζώου είτε ενός από τα ακάθαρτα πολυπληθή πλάσματα,+ είναι ακάθαρτος και έχει γίνει ένοχος, έστω και αν δεν το κατάλαβε. 3 Ή σε περίπτωση που κάποιος, χωρίς να το συνειδητοποιήσει, αγγίξει ανθρώπινη ακαθαρσία+—οτιδήποτε ακάθαρτο που μπορεί να τον καταστήσει ακάθαρτο—και το μάθει αργότερα, έχει γίνει ένοχος.

4 »”Ή αν κάποιος* έχει ορκιστεί επιπόλαια να κάνει κάτι—είτε καλό είτε κακό, δεν έχει σημασία—και δεν το συνειδητοποίησε, αλλά κατόπιν κατάλαβε ότι ορκίστηκε επιπόλαια, έχει γίνει ένοχος.*+

5 »”Αν γίνει ένοχος όσον αφορά ένα από αυτά τα πράγματα, τότε πρέπει να ομολογήσει+ με ποιον τρόπο αμάρτησε. 6 Θα φέρει επίσης προσφορά για ενοχή στον Ιεχωβά για την αμαρτία που έκανε,+ συγκεκριμένα ένα θηλυκό ζώο από το κοπάδι, είτε θηλυκό αρνί είτε θηλυκό κατσικάκι, ως προσφορά για αμαρτία. Τότε ο ιερέας θα κάνει εξιλέωση για αυτόν, για την αμαρτία του.

7 »”Αν, ωστόσο, δεν είναι σε θέση να δώσει ένα πρόβατο, θα φέρει στον Ιεχωβά για την αμαρτία του δύο τρυγόνια ή δύο νεαρά περιστέρια+ ως προσφορά για ενοχή, ένα ως προσφορά για αμαρτία και ένα για ολοκαύτωμα.+ 8 Θα τα πάει στον ιερέα, ο οποίος θα φέρει πρώτα αυτό που είναι για την προσφορά για αμαρτία και θα του κόψει με τα νύχια το μπροστινό μέρος του λαιμού, χωρίς όμως να αποκολλήσει το κεφάλι. 9 Θα τινάξει λίγο από το αίμα της προσφοράς για αμαρτία πάνω στην πλευρά του θυσιαστηρίου, αλλά το υπόλοιπο αίμα θα στραγγιστεί στη βάση του θυσιαστηρίου.+ Είναι προσφορά για αμαρτία. 10 Το άλλο θα το χρησιμοποιήσει ως ολοκαύτωμα σύμφωνα με την κανονική διαδικασία·+ και ο ιερέας θα κάνει εξιλέωση για αυτόν, για την αμαρτία που έκανε, και θα του συγχωρηθεί.+

11 »”Αν πάλι δεν είναι σε θέση να δώσει δύο τρυγόνια ή δύο νεαρά περιστέρια, θα προσφέρει για την αμαρτία του ένα δέκατο του εφά*+ λεπτό αλεύρι ως προσφορά για αμαρτία. Δεν πρέπει να προσθέσει λάδι ούτε να βάλει πάνω του λιβάνι, διότι είναι προσφορά για αμαρτία. 12 Θα το φέρει στον ιερέα, ο οποίος θα πάρει από αυτό μια χούφτα ως ενδεικτική προσφορά* και θα το κάψει στο θυσιαστήριο ώστε να βγάλει καπνό, τοποθετώντας το πάνω στις προσφορές του Ιεχωβά που γίνονται με φωτιά. Είναι προσφορά για αμαρτία. 13 Ο ιερέας θα κάνει εξιλέωση για αυτόν, για την αμαρτία που έκανε, για οποιαδήποτε από αυτές τις αμαρτίες, και θα του συγχωρηθεί.+ Την υπόλοιπη προσφορά θα την πάρει ο ιερέας,+ όπως συμβαίνει με την προσφορά σιτηρών”».+

14 Ο Ιεχωβά συνέχισε να μιλάει στον Μωυσή, λέγοντας: 15 «Αν κάποιος* συμπεριφερθεί άπιστα αμαρτάνοντας ακούσια εναντίον των αγίων πραγμάτων του Ιεχωβά,+ θα φέρει στον Ιεχωβά ένα υγιές κριάρι από το κοπάδι ως προσφορά για ενοχή.+ Η αξία του σε σίκλους* ασημιού υπολογίζεται με βάση τον πρότυπο σίκλο του αγίου τόπου.*+ 16 Και θα δώσει αποζημίωση για την αμαρτία που έκανε εναντίον του αγίου τόπου και θα προσθέσει το ένα πέμπτο της αξίας του κριαριού.+ Θα το δώσει στον ιερέα, ώστε ο ιερέας να κάνει εξιλέωση+ για αυτόν με το κριάρι της προσφοράς για ενοχή, και η αμαρτία θα του συγχωρηθεί.+

17 »Αν κάποιος* αμαρτήσει κάνοντας οποιοδήποτε από τα πράγματα που ο Ιεχωβά διατάζει να μη γίνονται, έστω και αν δεν το έχει συνειδητοποιήσει, είναι ένοχος και θα λογοδοτήσει για το σφάλμα του.+ 18 Πρέπει να φέρει στον ιερέα ένα υγιές κριάρι από το κοπάδι σύμφωνα με την υπολογισμένη αξία, ως προσφορά για ενοχή.+ Έπειτα ο ιερέας θα κάνει εξιλέωση για αυτόν, για το ακούσιο λάθος που έκανε εν αγνοία του, και η αμαρτία θα του συγχωρηθεί. 19 Είναι προσφορά για ενοχή. Έχει γίνει ένοχος αμαρτίας εναντίον του Ιεχωβά».

Εκδόσεις Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (2008–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση