ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Δευτερονόμιο 25
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Δευτερονόμιο Περίληψη

      • Διάταξη για την τιμωρία με χτυπήματα (1-3)

      • Μη φιμώνετε ταύρο που αλωνίζει (4)

      • Ανδραδελφικός γάμος (5-10)

      • Ανάρμοστη χειρονομία σε φιλονικίες (11, 12)

      • Τίμιο ζύγι και μέτρο (13-16)

      • Οι Αμαληκίτες πρέπει να εξολοθρευτούν (17-19)

Δευτερονόμιο 25:1

Παραπομπές

  • +Δευ 16:18· 17:8, 9· 19:16, 17
  • +Εξ 23:6· 2Χρ 19:6· Παρ 17:15· 31:9

Δευτερονόμιο 25:2

Παραπομπές

  • +Παρ 10:13· 20:30· 26:3· Λου 12:48· Εβρ 2:2

Δευτερονόμιο 25:3

Παραπομπές

  • +2Κο 11:24

Δευτερονόμιο 25:4

Παραπομπές

  • +Παρ 12:10· 1Κο 9:9· 1Τι 5:18

Δευτερονόμιο 25:5

Παραπομπές

  • +Γε 38:7, 8· Ρθ 4:5· Μαρ 12:19

Δευτερονόμιο 25:6

Παραπομπές

  • +Γε 38:9· Ρθ 4:10, 17
  • +Αρ 27:1, 4

Δευτερονόμιο 25:9

Παραπομπές

  • +Ρθ 4:7

Δευτερονόμιο 25:10

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «το όνομα του σπιτικού του». Κυριολεκτικά «το όνομά του».

Δευτερονόμιο 25:12

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «να τη λυπηθεί το μάτι σου».

Δευτερονόμιο 25:13

Παραπομπές

  • +Παρ 11:1· 20:10· Μιχ 6:11

Δευτερονόμιο 25:14

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «στο σπίτι σου ένα εφά και ένα εφά». Βλέπε Παράρτημα Β14.

Παραπομπές

  • +Λευ 19:36

Δευτερονόμιο 25:15

Παραπομπές

  • +Δευ 4:40

Δευτερονόμιο 25:16

Παραπομπές

  • +Λευ 19:35

Δευτερονόμιο 25:17

Παραπομπές

  • +Εξ 17:8· Αρ 24:20

Δευτερονόμιο 25:19

Παραπομπές

  • +Ιη 22:4
  • +Εξ 17:14· 1Σα 14:47, 48· 15:1-3· 1Χρ 4:42, 43

Γενικές Παραπομπές

Δευτ. 25:1Δευ 16:18· 17:8, 9· 19:16, 17
Δευτ. 25:1Εξ 23:6· 2Χρ 19:6· Παρ 17:15· 31:9
Δευτ. 25:2Παρ 10:13· 20:30· 26:3· Λου 12:48· Εβρ 2:2
Δευτ. 25:32Κο 11:24
Δευτ. 25:4Παρ 12:10· 1Κο 9:9· 1Τι 5:18
Δευτ. 25:5Γε 38:7, 8· Ρθ 4:5· Μαρ 12:19
Δευτ. 25:6Γε 38:9· Ρθ 4:10, 17
Δευτ. 25:6Αρ 27:1, 4
Δευτ. 25:9Ρθ 4:7
Δευτ. 25:13Παρ 11:1· 20:10· Μιχ 6:11
Δευτ. 25:14Λευ 19:36
Δευτ. 25:15Δευ 4:40
Δευτ. 25:16Λευ 19:35
Δευτ. 25:17Εξ 17:8· Αρ 24:20
Δευτ. 25:19Ιη 22:4
Δευτ. 25:19Εξ 17:14· 1Σα 14:47, 48· 15:1-3· 1Χρ 4:42, 43
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Δευτερονόμιο 25:1-19

Δευτερονόμιο

25 »Αν προκύψει διένεξη ανάμεσα σε δύο ανθρώπους, μπορούν να παρουσιαστούν ενώπιον των κριτών+ και εκείνοι θα τους κρίνουν και θα κηρύξουν αθώο τον δίκαιο και ένοχο αυτόν που έκανε το κακό.+ 2 Αν αυτός που έκανε το κακό είναι άξιος τιμωρίας με χτυπήματα,+ ο κριτής θα τον βάλει να πέσει μπρούμυτα και θα τον χτυπήσουν ενώπιόν του. Ο αριθμός των χτυπημάτων πρέπει να είναι ανάλογος με την κακή του πράξη. 3 Επιτρέπεται να του δώσει μέχρι 40 χτυπήματα,+ αλλά όχι παραπάνω. Αν συνεχίσει να του δίνει περισσότερα, ο αδελφός σου θα εξευτελιστεί στα μάτια σου.

4 »Δεν πρέπει να φιμώσεις ταύρο όταν αλωνίζει.+

5 »Αν κατοικούν αδελφοί μαζί και ο ένας τους πεθάνει χωρίς να έχει γιο, η σύζυγος του νεκρού δεν πρέπει να παντρευτεί κάποιον έξω από την οικογένεια. Ο αδελφός του συζύγου της πρέπει να πάει σε αυτήν, να την πάρει σύζυγό του και να κάνει ανδραδελφικό γάμο μαζί της.+ 6 Ο πρωτότοκος που αυτή θα γεννήσει θα διατηρήσει το όνομα του νεκρού αδελφού του,+ ώστε να μην εξαλειφθεί το όνομά του από τον Ισραήλ.+

7 »Αλλά αν ο άνθρωπος δεν θέλει να παντρευτεί τη χήρα του αδελφού του, εκείνη πρέπει να πάει στους πρεσβυτέρους στην πύλη της πόλης και να πει: “Ο αδελφός του συζύγου μου αρνήθηκε να διατηρήσει το όνομα του αδελφού του στον Ισραήλ. Δεν δέχτηκε να κάνει ανδραδελφικό γάμο μαζί μου”. 8 Οι πρεσβύτεροι της πόλης του θα τον καλέσουν και θα του μιλήσουν. Αν αυτός επιμείνει και πει: “Δεν θέλω να την παντρευτώ”, 9 τότε η χήρα του αδελφού του πρέπει να τον πλησιάσει μπροστά στους πρεσβυτέρους, να του βγάλει το σανδάλι από το πόδι,+ να τον φτύσει στο πρόσωπο και να πει: “Να τι πρέπει να γίνεται στον άνθρωπο που δεν οικοδομεί το σπιτικό του αδελφού του”. 10 Έκτοτε, το οικογενειακό του όνομα* θα είναι γνωστό στον Ισραήλ ως: “Ο οίκος εκείνου που του έβγαλαν το σανδάλι”.

11 »Αν μαλώνουν δύο άντρες και η σύζυγος του ενός μπει στη μέση για να προστατέψει τον σύζυγό της από εκείνον που τον χτυπάει και απλώσει το χέρι της και τον αρπάξει από τα απόκρυφα μέρη του, 12 πρέπει να της κόψεις το χέρι. Δεν πρέπει να τη λυπηθείς.*

13 »Δεν πρέπει να έχεις στον σάκο σου δύο λογιών πέτρινα ζύγια,+ ένα μεγάλο και ένα μικρό. 14 Δεν πρέπει να έχεις στο σπίτι σου δύο λογιών δοχεία μέτρησης,*+ ένα μεγάλο και ένα μικρό. 15 Πρέπει να έχεις ακριβές και τίμιο ζύγι και ακριβές και τίμιο μέτρο, προκειμένου να ζήσεις πολύ καιρό στη γη που σου δίνει ο Ιεχωβά ο Θεός σου.+ 16 Διότι κάθε άδικος άνθρωπος που κάνει τέτοια πράγματα είναι απεχθής στον Ιεχωβά τον Θεό σου.+

17 »Να θυμάσαι τι σου έκανε ο Αμαλήκ στον δρόμο καθώς βγαίνατε από την Αίγυπτο,+ 18 πώς ήρθε να σε βρει στον δρόμο και επιτέθηκε σε όλους όσους είχαν μείνει πίσω όταν ήσουν εξαντλημένος και αποκαμωμένος. Δεν φοβήθηκε τον Θεό. 19 Όταν ο Ιεχωβά ο Θεός σου σού δώσει ανάπαυση από όλους τους εχθρούς σου ολόγυρα, στη γη που δίνει στην κατοχή σου ο Ιεχωβά ο Θεός σου ως κληρονομιά,+ πρέπει να εξαλείψεις τη μνεία του Αμαλήκ κάτω από τους ουρανούς.+ Δεν πρέπει να ξεχάσεις.

Εκδόσεις Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (2008–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση