ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Παροιμίες 27
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Παροιμίες Περίληψη

    • ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΤΟΥ ΣΟΛΟΜΩΝΤΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΜΕΤΕΓΡΑΨΑΝ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΙΑ ΕΖΕΚΙΑ (25:1–29:27)

Παροιμίες 27:1

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «τι θα γεννήσει».

Παραπομπές

  • +Λου 12:19, 20· Ιακ 4:13, 14

Παροιμίες 27:2

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «ξένος».

  • *

    Κυριολεκτικά «κάποιος αλλοεθνής».

Παραπομπές

  • +Παρ 25:27· Ιερ 9:23· 2Κο 10:18

Παροιμίες 27:3

Παραπομπές

  • +1Σα 25:25

Παροιμίες 27:4

Παραπομπές

  • +Γε 37:9-11· Παρ 14:30· Πρ 17:5

Παροιμίες 27:5

Παραπομπές

  • +Λευ 19:17· Ματ 18:15

Παροιμίες 27:6

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή πιθανώς «ανειλικρινή· βεβιασμένα».

Παραπομπές

  • +2Σα 12:7, 9· Ψλ 141:5· Απ 3:19

Παροιμίες 27:7

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «Η χορτασμένη ψυχή».

  • *

    Κυριολεκτικά «ποδοπατάει».

  • *

    Ή αλλιώς «την πεινασμένη ψυχή».

Παροιμίες 27:8

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «αναγκάζεται να φύγει από».

Παροιμίες 27:9

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «από συμβουλή της ψυχής».

Παραπομπές

  • +1Σα 23:16· Παρ 15:23· 16:24

Παροιμίες 27:10

Παραπομπές

  • +Παρ 17:17· 18:24

Παροιμίες 27:11

Παραπομπές

  • +Παρ 10:1· 23:15· 2Ιω 4
  • +Ιώβ 1:8, 9

Παροιμίες 27:12

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «την τιμωρία».

Παραπομπές

  • +Παρ 18:10· Ησ 26:20· Εβρ 11:7

Παροιμίες 27:13

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «για έναν αλλοεθνή».

Παραπομπές

  • +Παρ 20:16

Παροιμίες 27:15

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «γκρινιάρα».

Παραπομπές

  • +Παρ 21:9, 19

Παροιμίες 27:17

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «το πρόσωπο του φίλου του».

Παραπομπές

  • +1Σα 23:16· Εβρ 10:24, 25

Παροιμίες 27:18

Παραπομπές

  • +Παρ 13:4
  • +Γε 39:2· Παρ 17:2

Παροιμίες 27:20

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «ο Σιεόλ και ο Αβαδδών».

Παραπομπές

  • +Παρ 30:15, 16

Παροιμίες 27:21

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «έτσι και ο άνθρωπος είναι ανάλογα με τον έπαινό του».

Παραπομπές

  • +Παρ 17:3

Παροιμίες 27:23

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «Να προσηλώνεις την καρδιά σου στα· Να προσέχεις τα».

Παραπομπές

  • +Κολ 3:23

Παροιμίες 27:24

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «διάδημα».

Παραπομπές

  • +Παρ 23:4, 5· 1Τι 6:17

Γενικές Παραπομπές

Παρ. 27:1Λου 12:19, 20· Ιακ 4:13, 14
Παρ. 27:2Παρ 25:27· Ιερ 9:23· 2Κο 10:18
Παρ. 27:31Σα 25:25
Παρ. 27:4Γε 37:9-11· Παρ 14:30· Πρ 17:5
Παρ. 27:5Λευ 19:17· Ματ 18:15
Παρ. 27:62Σα 12:7, 9· Ψλ 141:5· Απ 3:19
Παρ. 27:91Σα 23:16· Παρ 15:23· 16:24
Παρ. 27:10Παρ 17:17· 18:24
Παρ. 27:11Παρ 10:1· 23:15· 2Ιω 4
Παρ. 27:11Ιώβ 1:8, 9
Παρ. 27:12Παρ 18:10· Ησ 26:20· Εβρ 11:7
Παρ. 27:13Παρ 20:16
Παρ. 27:15Παρ 21:9, 19
Παρ. 27:171Σα 23:16· Εβρ 10:24, 25
Παρ. 27:18Παρ 13:4
Παρ. 27:18Γε 39:2· Παρ 17:2
Παρ. 27:20Παρ 30:15, 16
Παρ. 27:21Παρ 17:3
Παρ. 27:23Κολ 3:23
Παρ. 27:24Παρ 23:4, 5· 1Τι 6:17
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Παροιμίες 27:1-27

Παροιμίες

27 Μην καυχιέσαι για την αυριανή ημέρα

επειδή δεν ξέρεις τι θα φέρει.*+

 2 Ας σε επαινεί άλλος,* και όχι το στόμα σου·

άλλοι άνθρωποι,* και όχι τα χείλη σου.+

 3 Η πέτρα είναι βαριά και η άμμος ασήκωτη,

αλλά ο εκνευρισμός που προκαλεί ο ανόητος αποτελεί μεγαλύτερο βάρος και από τα δύο.+

 4 Η οργή είναι σκληρή και ο θυμός μοιάζει με πλημμύρα,

αλλά ποιος μπορεί να αντέξει τη ζήλια;+

 5 Ο φανερός έλεγχος είναι καλύτερος από την κρυφή αγάπη.+

 6 Οι πληγές από κάποιον φίλο δείχνουν ότι είναι πιστός,+

αλλά τα φιλιά του εχθρού είναι άφθονα.*

 7 Ο χορτασμένος* απορρίπτει* το μέλι της κηρήθρας,

αλλά για τον πεινασμένο* ακόμη και το πικρό έχει γλυκιά γεύση.

 8 Σαν το πουλί που αφήνει* τη φωλιά του

είναι ο άνθρωπος που αφήνει τον τόπο του.

 9 Το λάδι και το θυμίαμα ευφραίνουν την καρδιά·

το ίδιο και η γλυκιά φιλία που πηγάζει από ειλικρινή συμβουλή.*+

10 Μην εγκαταλείπεις τον φίλο σου ούτε τον φίλο του πατέρα σου

και μην μπεις στο σπίτι του αδελφού σου την ημέρα της συμφοράς σου·

καλύτερα ο γείτονας που βρίσκεται κοντά παρά ο αδελφός που βρίσκεται μακριά.+

11 Γίνε σοφός, γιε μου, και κάνε την καρδιά μου να χαίρεται,+

ώστε να μπορώ να απαντήσω σε εκείνον που με χλευάζει.+

12 Ο οξυδερκής βλέπει τον κίνδυνο και κρύβεται,+

αλλά οι άπειροι συνεχίζουν να προχωρούν και υφίστανται τις συνέπειες.*

13 Πάρε το ρούχο ενός ανθρώπου αν έγινε εγγυητής για κάποιον ξένο·

πάρε του το ενέχυρο αν το έκανε αυτό για αλλοεθνή γυναίκα.*+

14 Όταν κάποιος ευλογεί τον συνάνθρωπό του με δυνατή φωνή νωρίς το πρωί,

αυτό θα θεωρηθεί κατάρα.

15 Η εριστική* σύζυγος είναι σαν στέγη που στάζει αδιάκοπα μια βροχερή ημέρα.+

16 Όποιος μπορεί να τη συγκρατήσει μπορεί να συγκρατήσει τον άνεμο

και να κρατήσει λάδι με το δεξί του χέρι.

17 Όπως το σίδερο ακονίζει το σίδερο,

έτσι και ο άνθρωπος ακονίζει τον φίλο του.*+

18 Αυτός που φροντίζει μια συκιά θα φάει τον καρπό της,+

και αυτός που φροντίζει τον κύριό του θα τιμηθεί.+

19 Όπως το πρόσωπο κάποιου αντανακλάται στο νερό,

έτσι και η καρδιά ενός ανθρώπου αντανακλάται στην καρδιά κάποιου άλλου.

20 Όπως ο Τάφος και ο τόπος της καταστροφής* δεν χορταίνουν ποτέ,+

έτσι δεν χορταίνουν ποτέ και τα μάτια του ανθρώπου.

21 Όπως δοκιμάζεται το ασήμι στον λέβητα του καθαρισμού και το χρυσάφι στο καμίνι,+

έτσι δοκιμάζεται και ο άνθρωπος από τον έπαινο που λαβαίνει.*

22 Ακόμη και αν κοπανίσεις έναν ανόητο με γουδοχέρι

σαν θρυμματισμένα σιτηρά στο γουδί,

η ανοησία του δεν θα φύγει από αυτόν.

23 Πρέπει να ξέρεις καλά την εμφάνιση του ποιμνίου σου.

Να φροντίζεις επιμελώς τα* πρόβατά σου,+

24 διότι τα πλούτη δεν κρατούν για πάντα+

ούτε το στέμμα* σε όλες τις γενιές.

25 Το χλωρό χορτάρι χάνεται και νέο χορτάρι φυτρώνει,

και συνάγεται η βλάστηση των βουνών.

26 Από τα νεαρά κριάρια φτιάχνεις τα ρούχα σου,

και με τους τράγους πληρώνεις ένα χωράφι.

27 Επίσης, θα υπάρχει αρκετό κατσικίσιο γάλα για να τραφείς,

για να τραφεί το σπιτικό σου και να ζήσουν οι υπηρέτριές σου.

Εκδόσεις Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (2008–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση