ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Αββακούμ 2
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Αββακούμ Περίληψη

      • «Θα παρατηρώ για να δω τι θα πει» (1)

      • Η απάντηση του Ιεχωβά στον προφήτη (2-20)

        • “Συνέχισε να προσμένεις το όραμα” (3)

        • Ο δίκαιος θα ζήσει χάρη στην πιστότητα (4)

        • Πέντε «αλίμονο» για τους Χαλδαίους (6-20)

          • Η γνώση του Ιεχωβά θα γεμίσει τη γη (14)

Αββακούμ 2:1

Παραπομπές

  • +Ησ 21:8· Μιχ 7:7

Αββακούμ 2:2

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «με ευχέρεια».

Παραπομπές

  • +Εξ 17:14
  • +Δευ 31:9, 11

Αββακούμ 2:3

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «την εκπλήρωσή του».

  • *

    Ή αλλιώς «αν φαίνεται ότι καθυστερεί».

  • *

    Ή αλλιώς «να το περιμένεις με λαχτάρα!»

Παραπομπές

  • +Μιχ 7:7

Αββακούμ 2:4

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «Δείτε! Η ψυχή του είναι φουσκωμένη».

  • *

    Ή πιθανώς «στην πίστη του».

Παραπομπές

  • +Ιωα 3:36· Ρω 1:17· Γα 3:11· Εβρ 10:38

Αββακούμ 2:5

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «την ψυχή του».

  • *

    Ή αλλιώς «Σιεόλ». Πρόκειται για τον κοινό τάφο του ανθρωπίνου γένους. Βλέπε Γλωσσάριο.

Παραπομπές

  • +Ησ 14:16, 17

Αββακούμ 2:6

Παραπομπές

  • +Ησ 14:4

Αββακούμ 2:7

Παραπομπές

  • +Ιερ 51:11

Αββακούμ 2:8

Παραπομπές

  • +Ησ 13:19· Ιερ 27:6, 7· Ζαχ 2:7-9
  • +2Χρ 36:17· Ψλ 137:8

Αββακούμ 2:10

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «της ψυχής».

Παραπομπές

  • +Ησ 14:20

Αββακούμ 2:13

Παραπομπές

  • +Ιερ 51:58

Αββακούμ 2:14

Παραπομπές

  • +Ψλ 72:19· Ησ 11:9· Ζαχ 14:9

Αββακούμ 2:16

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή πιθανώς «και τρέκλισε».

Παραπομπές

  • +Ψλ 75:8· Ησ 51:22, 23· Ιερ 25:28· 51:57

Αββακούμ 2:17

Παραπομπές

  • +Ψλ 137:8· Ιερ 50:28· 51:24

Αββακούμ 2:18

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «μεταλλικό άγαλμα».

Παραπομπές

  • +Ησ 42:17· 44:19, 20· 45:20

Αββακούμ 2:19

Παραπομπές

  • +Ησ 40:19· 46:6
  • +Ιερ 51:17

Αββακούμ 2:20

Παραπομπές

  • +Ησ 6:1
  • +Ψλ 76:8· 115:3· Ζαχ 2:13

Γενικές Παραπομπές

Αββακ. 2:1Ησ 21:8· Μιχ 7:7
Αββακ. 2:2Εξ 17:14
Αββακ. 2:2Δευ 31:9, 11
Αββακ. 2:3Μιχ 7:7
Αββακ. 2:4Ιωα 3:36· Ρω 1:17· Γα 3:11· Εβρ 10:38
Αββακ. 2:5Ησ 14:16, 17
Αββακ. 2:6Ησ 14:4
Αββακ. 2:7Ιερ 51:11
Αββακ. 2:8Ησ 13:19· Ιερ 27:6, 7· Ζαχ 2:7-9
Αββακ. 2:82Χρ 36:17· Ψλ 137:8
Αββακ. 2:10Ησ 14:20
Αββακ. 2:13Ιερ 51:58
Αββακ. 2:14Ψλ 72:19· Ησ 11:9· Ζαχ 14:9
Αββακ. 2:16Ψλ 75:8· Ησ 51:22, 23· Ιερ 25:28· 51:57
Αββακ. 2:17Ψλ 137:8· Ιερ 50:28· 51:24
Αββακ. 2:18Ησ 42:17· 44:19, 20· 45:20
Αββακ. 2:19Ησ 40:19· 46:6
Αββακ. 2:19Ιερ 51:17
Αββακ. 2:20Ησ 6:1
Αββακ. 2:20Ψλ 76:8· 115:3· Ζαχ 2:13
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Αββακούμ 2:1-20

Αββακούμ

2 Στη σκοπιά μου θα στέκομαι,+

και θα παραμένω πάνω στον προμαχώνα.

Θα παρατηρώ για να δω τι θα πει μέσω εμού

και τι θα απαντήσω όταν με ελέγξει.

 2 Ο Ιεχωβά μού αποκρίθηκε:

«Κατάγραψε το όραμα και χάραξέ το καθαρά πάνω σε πλάκες,+

ώστε αυτός που το διαβάζει μεγαλόφωνα να μπορεί να το κάνει αυτό εύκολα.*+

 3 Διότι το όραμα μένει για τον προσδιορισμένο καιρό του,

σπεύδει προς το τέλος του* και δεν θα πει ψέματα.

Ακόμη και αν καθυστερήσει,* συνέχισε να το προσμένεις!*+

Διότι οπωσδήποτε θα βγει αληθινό.

Δεν θα αργήσει!

 4 Δείτε αυτόν που είναι υπερήφανος·*

δεν είναι ευθύς μέσα του.

Αλλά ο δίκαιος θα ζήσει χάρη στην πιστότητά του.*+

 5 Πράγματι, επειδή το κρασί είναι δόλιο,

ο αλαζόνας δεν θα πετύχει τον στόχο του.

Κάνει την όρεξή του* μεγάλη σαν τον Τάφο·*

είναι αχόρταγος σαν τον θάνατο.

Συγκεντρώνει όλα τα έθνη

και συνάγει για τον εαυτό του όλους τους λαούς.+

 6 Δεν θα πουν όλοι αυτοί μια παροιμία, ένα υπονοούμενο και αινίγματα εναντίον του;+

Θα πουν:

“Αλίμονο σε εκείνον που συσσωρεύει ό,τι δεν είναι δικό του

—ως πότε;—

και ο οποίος κάνει ακόμη μεγαλύτερο το χρέος του!

 7 Μήπως δεν θα σηκωθούν ξαφνικά οι πιστωτές σου;

Θα ξυπνήσουν, θα σε ταρακουνήσουν βίαια

και θα σε λεηλατήσουν.+

 8 Επειδή εσύ λεηλάτησες πολλά έθνη,

όλοι οι υπόλοιποι λαοί θα σε λεηλατήσουν,+

εξαιτίας του ότι έχυσες αίμα ανθρώπων

και άσκησες βία σε βάρος της γης,

των πόλεων και όσων κατοικούν σε αυτές.+

 9 Αλίμονο σε εκείνον που βγάζει άδικο κέρδος για το σπίτι του,

ώστε να τοποθετήσει τη φωλιά του στα ύψη

και να μην τον βρει η συμφορά!

10 Οι δολοπλοκίες σου ντροπιάζουν το σπίτι σου.

Αφανίζοντας πολλούς λαούς αμαρτάνεις εναντίον του εαυτού* σου.+

11 Διότι μια πέτρα θα κραυγάζει από τον τοίχο,

και από την ξυλοδεσιά θα της απαντάει ένα δοκάρι.

12 Αλίμονο σε εκείνον που χτίζει πόλη με αιματοχυσία

και τη θεμελιώνει με αδικία!

13 Δεν είναι άραγε από τον Ιεχωβά των στρατευμάτων το ότι ο μόχθος των λαών θα καταλήγει στη φωτιά

και το ότι τα έθνη εξαντλούνται μάταια;+

14 Διότι η γη θα γεμίσει από τη γνώση της δόξας του Ιεχωβά

όπως τα νερά σκεπάζουν τη θάλασσα.+

15 Αλίμονο σε εκείνον που δίνει στους συντρόφους του κάτι να πιουν,

προσθέτοντας σε αυτό οργή και θυμό, για να τους μεθύσει,

ώστε να δει τη γύμνια τους!

16 Θα χορτάσεις ατίμωση και όχι δόξα.

Πιες και εσύ και φανέρωσε ότι είσαι απερίτμητος.*

Το ποτήρι στο δεξί χέρι του Ιεχωβά θα φτάσει σε εσένα,+

και ντροπή θα καλύψει τη δόξα σου·

17 επειδή η βία που ασκήθηκε σε βάρος του Λιβάνου θα σε καλύψει,

και η καταστροφή που τρόμαξε τα ζώα θα έρθει πάνω σου,

εξαιτίας του ότι έχυσες αίμα ανθρώπων

και άσκησες βία σε βάρος της γης,

των πόλεων και όσων κατοικούν σε αυτές.+

18 Σε τι ωφελεί μια γλυπτή εικόνα

εφόσον την έχει λαξεύσει κάποιος κατασκευαστής;

Σε τι ωφελεί ένα χυτό άγαλμα* και κάτι που διδάσκει ψέματα,

παρότι ο κατασκευαστής του εμπιστεύεται σε αυτό

και φτιάχνει άχρηστους θεούς που είναι άλαλοι;+

19 Αλίμονο σε εκείνον που λέει σε ένα ξύλο: «Ξύπνα!»

ή σε μια άλαλη πέτρα: «Ξύπνα! Δίδαξέ μας!»

Δείτε! Είναι επικαλυμμένα με χρυσάφι και ασήμι,+

και δεν έχουν μέσα τους καθόλου πνοή.+

20 Αλλά ο Ιεχωβά είναι στον άγιο ναό του.+

Να είσαι σιωπηλή ενώπιόν του, όλη η γη!”»+

Εκδόσεις Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (2008–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση