ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Εφεσίους 4
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Εφεσίους Περίληψη

      • Ενότητα στο σώμα του Χριστού (1-16)

        • Δώρα σε μορφή ανθρώπων (8)

      • Η παλιά και η νέα προσωπικότητα (17-32)

Εφεσίους 4:1

Παραπομπές

  • +Φλμ 9
  • +Φλπ 1:27

Εφεσίους 4:2

Παραπομπές

  • +Ματ 11:29· Ρω 12:3· Φλπ 2:3· 1Πε 5:5
  • +1Θε 5:14
  • +1Κο 13:4

Εφεσίους 4:3

Παραπομπές

  • +1Κο 1:10· Κολ 3:15

Εφεσίους 4:4

Παραπομπές

  • +Ρω 12:5
  • +1Κο 12:4
  • +1Πε 1:3, 4

Εφεσίους 4:5

Παραπομπές

  • +1Κο 8:6· 12:5, 6

Εφεσίους 4:7

Παραπομπές

  • +1Κο 12:11

Εφεσίους 4:8

Παραπομπές

  • +Ψλ 68:18· 1Κο 12:28· Εφ 4:11

Εφεσίους 4:10

Παραπομπές

  • +Πρ 1:9· 1Τι 3:16
  • +Εβρ 9:24

Εφεσίους 4:11

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «διαγγελείς των καλών νέων».

Παραπομπές

  • +Ματ 10:2-4
  • +1Κο 12:28
  • +Πρ 21:8
  • +Πρ 13:1· Ιακ 3:1

Εφεσίους 4:12

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «την κατάρτιση».

Παραπομπές

  • +1Κο 14:26

Εφεσίους 4:13

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «ενός ώριμου».

Παραπομπές

  • +1Κο 14:20

Εφεσίους 4:14

Παραπομπές

  • +Εβρ 13:9

Εφεσίους 4:15

Παραπομπές

  • +1Κο 11:3· Κολ 1:18

Εφεσίους 4:16

Παραπομπές

  • +1Κο 12:27
  • +Κολ 2:19

Εφεσίους 4:17

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «στην κενότητα».

Παραπομπές

  • +1Πε 4:3
  • +Ρω 1:21

Εφεσίους 4:18

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «πώρωσης».

Εφεσίους 4:19

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «ξεδιάντροπη διαγωγή»· στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη ἀσέλγεια. Βλέπε Γλωσσάριο.

  • *

    Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη πλεονεξία.

Παραπομπές

  • +Γα 5:19

Εφεσίους 4:22

Παραπομπές

  • +Ρω 6:6· Κολ 3:9
  • +Ρω 7:23

Εφεσίους 4:23

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «τη δύναμη που ενεργοποιεί τον νου σας». Κυριολεκτικά «στο πνεύμα του νου σας».

Παραπομπές

  • +Ψλ 51:10· Ρω 12:2

Εφεσίους 4:24

Παραπομπές

  • +Κολ 3:10

Εφεσίους 4:25

Παραπομπές

  • +Ζαχ 8:16· Κολ 3:8, 9· Απ 21:8
  • +Ρω 12:5

Εφεσίους 4:26

Παραπομπές

  • +Ψλ 4:4
  • +Λευ 19:17· Κολ 3:13

Εφεσίους 4:27

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «ούτε να αφήνετε τόπο για τον Διάβολο».

Παραπομπές

  • +Ιακ 4:7

Εφεσίους 4:28

Παραπομπές

  • +2Θε 3:10
  • +Πρ 20:35· 1Θε 4:11, 12

Εφεσίους 4:29

Παραπομπές

  • +Ματ 15:11· Ιακ 3:10
  • +Κολ 4:6

Εφεσίους 4:30

Υποσημειώσεις

  • *

    μὴ λυπεῖτε, Κείμενο.

Παραπομπές

  • +Ησ 63:10
  • +Εφ 1:13
  • +Ρω 8:23

Εφεσίους 4:31

Υποσημειώσεις

  • *

    Δηλαδή άσχημα, προσβλητικά ή δυσφημιστικά λόγια, φραστική κακομεταχείριση.

Παραπομπές

  • +Ιακ 3:14
  • +Κολ 3:8
  • +Τιτ 3:2

Εφεσίους 4:32

Παραπομπές

  • +Κολ 3:12· 1Πε 3:8
  • +Ματ 6:14· 18:35· Μαρ 11:25

Γενικές Παραπομπές

Εφεσ. 4:1Φλμ 9
Εφεσ. 4:1Φλπ 1:27
Εφεσ. 4:2Ματ 11:29· Ρω 12:3· Φλπ 2:3· 1Πε 5:5
Εφεσ. 4:21Θε 5:14
Εφεσ. 4:21Κο 13:4
Εφεσ. 4:31Κο 1:10· Κολ 3:15
Εφεσ. 4:4Ρω 12:5
Εφεσ. 4:41Κο 12:4
Εφεσ. 4:41Πε 1:3, 4
Εφεσ. 4:51Κο 8:6· 12:5, 6
Εφεσ. 4:71Κο 12:11
Εφεσ. 4:8Ψλ 68:18· 1Κο 12:28· Εφ 4:11
Εφεσ. 4:10Πρ 1:9· 1Τι 3:16
Εφεσ. 4:10Εβρ 9:24
Εφεσ. 4:11Ματ 10:2-4
Εφεσ. 4:111Κο 12:28
Εφεσ. 4:11Πρ 21:8
Εφεσ. 4:11Πρ 13:1· Ιακ 3:1
Εφεσ. 4:121Κο 14:26
Εφεσ. 4:131Κο 14:20
Εφεσ. 4:14Εβρ 13:9
Εφεσ. 4:151Κο 11:3· Κολ 1:18
Εφεσ. 4:16Κολ 2:19
Εφεσ. 4:161Κο 12:27
Εφεσ. 4:171Πε 4:3
Εφεσ. 4:17Ρω 1:21
Εφεσ. 4:19Γα 5:19
Εφεσ. 4:22Ρω 6:6· Κολ 3:9
Εφεσ. 4:22Ρω 7:23
Εφεσ. 4:23Ψλ 51:10· Ρω 12:2
Εφεσ. 4:24Κολ 3:10
Εφεσ. 4:25Ζαχ 8:16· Κολ 3:8, 9· Απ 21:8
Εφεσ. 4:25Ρω 12:5
Εφεσ. 4:26Ψλ 4:4
Εφεσ. 4:26Λευ 19:17· Κολ 3:13
Εφεσ. 4:27Ιακ 4:7
Εφεσ. 4:282Θε 3:10
Εφεσ. 4:28Πρ 20:35· 1Θε 4:11, 12
Εφεσ. 4:29Ματ 15:11· Ιακ 3:10
Εφεσ. 4:29Κολ 4:6
Εφεσ. 4:30Ησ 63:10
Εφεσ. 4:30Εφ 1:13
Εφεσ. 4:30Ρω 8:23
Εφεσ. 4:31Ιακ 3:14
Εφεσ. 4:31Κολ 3:8
Εφεσ. 4:31Τιτ 3:2
Εφεσ. 4:32Κολ 3:12· 1Πε 3:8
Εφεσ. 4:32Ματ 6:14· 18:35· Μαρ 11:25
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Εφεσίους 4:1-32

Προς τους Εφεσίους

4 Εγώ λοιπόν, ο φυλακισμένος+ σε σχέση με τον Κύριο, σας παρακαλώ να περπατάτε αντάξια+ της κλήσης με την οποία κληθήκατε, 2 με κάθε ταπεινοφροσύνη+ και πραότητα, με μακροθυμία,+ με το να ανέχεστε ο ένας τον άλλον με αγάπη,+ 3 προσπαθώντας ένθερμα να διατηρείτε την ενότητα του πνεύματος με τον ενωτικό δεσμό της ειρήνης.+ 4 Ένα σώμα υπάρχει+ και ένα πνεύμα,+ όπως ακριβώς κληθήκατε στη μία ελπίδα+ της κλήσης σας· 5 ένας Κύριος,+ μία πίστη, ένα βάφτισμα· 6 ένας Θεός και Πατέρας όλων, ο οποίος είναι πάνω σε όλους και μέσω όλων και σε όλους.

7 Στον καθέναν μας δόθηκε παρ’ αξίαν καλοσύνη ανάλογα με το μέτρο με το οποίο ο Χριστός χορήγησε τη δωρεά.+ 8 Διότι η Γραφή λέει: «Όταν ανέβηκε στα ύψη, πήρε αιχμαλώτους· έδωσε δώρα σε μορφή ανθρώπων».+ 9 Τι σημαίνει λοιπόν η λέξη «ανέβηκε» παρά το ότι και κατέβηκε στα χαμηλότερα μέρη, δηλαδή στη γη; 10 Αυτός που κατέβηκε είναι επίσης εκείνος που ανέβηκε+ πολύ πιο πάνω από όλους τους ουρανούς+ για να δώσει πληρότητα στα πάντα.

11 Και έδωσε μερικούς ως αποστόλους,+ μερικούς ως προφήτες,+ μερικούς ως ευαγγελιστές,*+ μερικούς ως ποιμένες και δασκάλους,+ 12 με προοπτική τη διόρθωση* των αγίων, για διακονικό έργο, για να εποικοδομείται το σώμα του Χριστού,+ 13 μέχρι να φτάσουμε όλοι στην ενότητα της πίστης και της ακριβούς γνώσης του Γιου του Θεού, στο επίπεδο ενός πλήρως αναπτυγμένου* άντρα,+ φτάνοντας στο μέτρο του αναστήματος που αντιστοιχεί στην πληρότητα του Χριστού. 14 Δεν πρέπει λοιπόν να είμαστε πια παιδιά, να κλυδωνιζόμαστε και να μεταφερόμαστε εδώ και εκεί από κάθε άνεμο διδασκαλίας+ μέσω του δόλου των ανθρώπων, μέσω της πανουργίας κάποιων που χρησιμοποιούν απατηλά τεχνάσματα. 15 Αλλά λέγοντας την αλήθεια, ας αυξηθούμε με αγάπη όσον αφορά τα πάντα σε αυτόν ο οποίος είναι η κεφαλή, ο Χριστός.+ 16 Από αυτόν όλο το σώμα+ είναι αρμονικά συναρμολογημένο και φτιαγμένο για να συνεργάζεται μέσω κάθε άρθρωσης που παρέχει ό,τι είναι αναγκαίο. Όταν το κάθε μέλος λειτουργεί σωστά, αυτό συμβάλλει στην αύξηση του σώματος καθώς το σώμα εποικοδομείται με αγάπη.+

17 Λέω λοιπόν και τονίζω σε σχέση με τον Κύριο ότι δεν πρέπει να περπατάτε πια όπως περπατούν και τα έθνη,+ στη ματαιότητα* του νου τους.+ 18 Αυτά είναι στο σκοτάδι διανοητικά, αποξενωμένα από τη ζωή που ανήκει στον Θεό, εξαιτίας της άγνοιας που υπάρχει μέσα τους, εξαιτίας της αναισθησίας* της καρδιάς τους. 19 Έχοντας χάσει κάθε αίσθηση ηθικής, παρέδωσαν τον εαυτό τους σε έκλυτη διαγωγή*+ για να διαπράττουν κάθε είδους ακαθαρσία με απληστία.*

20 Εσείς όμως δεν μάθατε ότι ο Χριστός είναι έτσι, 21 αν βέβαια τον ακούσατε και διδαχτήκατε μέσω αυτού, ακριβώς όπως είναι η αλήθεια στον Ιησού. 22 Διδαχτήκατε ότι πρέπει να αποβάλετε την παλιά προσωπικότητα+ που συμβαδίζει με την προηγούμενη πορεία διαγωγής σας και διαφθείρεται σύμφωνα με τις απατηλές της επιθυμίες.+ 23 Πρέπει να ανανεώνεστε όσον αφορά την κυρίαρχη διανοητική σας στάση*+ 24 και πρέπει να ντυθείτε τη νέα προσωπικότητα+ που δημιουργήθηκε σύμφωνα με το θέλημα του Θεού με αληθινή δικαιοσύνη και οσιότητα.

25 Συνεπώς, τώρα που έχετε αποβάλει την απάτη, να λέτε την αλήθεια ο καθένας στον πλησίον του,+ επειδή είμαστε μέλη που ανήκουν το ένα στο άλλο.+ 26 Να οργίζεστε, αλλά μην αμαρτάνετε·+ ο ήλιος ας μη δύει ενώ είστε ακόμη θυμωμένοι·+ 27 μη δίνετε στον Διάβολο ευκαιρία να σας επηρεάζει.*+ 28 Αυτός που κλέβει ας μην κλέβει πια· απεναντίας, ας εργάζεται σκληρά, κάνοντας καλό έργο με τα χέρια του,+ ώστε να έχει να μοιραστεί με κάποιον που βρίσκεται σε ανάγκη.+ 29 Σάπιος λόγος ας μη βγαίνει από το στόμα σας,+ αλλά μόνο ό,τι είναι καλό για εποικοδόμηση ανάλογα με την ανάγκη, για να μεταδώσει ό,τι είναι ωφέλιμο στους ακροατές.+ 30 Επίσης, μη στενοχωρείτε* το άγιο πνεύμα του Θεού,+ με το οποίο έχετε σφραγιστεί+ για μια ημέρα απελευθέρωσης με λύτρο.+

31 Να αποβάλετε κάθε είδους μοχθηρή πικρία,+ θυμό, οργή, κραυγή και υβριστικά λόγια,*+ καθώς και καθετί κακό.+ 32 Απεναντίας, να δείχνετε καλοσύνη ο ένας στον άλλον και τρυφερή συμπόνια,+ συγχωρώντας ανεπιφύλακτα ο ένας τον άλλον όπως και ο Θεός μέσω του Χριστού συγχώρησε ανεπιφύλακτα εσάς.+

Εκδόσεις Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (2008–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση