ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Παροιμίες 23
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Παροιμίες Περίληψη

    • ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΤΟΥ ΣΟΛΟΜΩΝΤΑ (10:1–24:34)

Παροιμίες 23:2

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «βάλε μαχαίρι στον λαιμό σου».

  • *

    Ή αλλιώς «ψυχή γεμάτη επιθυμία».

Παροιμίες 23:4

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή πιθανώς «Άφησε τη δική σου κατανόηση».

Παραπομπές

  • +Παρ 28:20· Ιωα 6:27· 1Τι 6:9, 10

Παροιμίες 23:5

Παραπομπές

  • +1Ιω 2:16, 17
  • +Παρ 27:24

Παροιμίες 23:6

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «εκείνου του οποίου το μάτι είναι κακό».

Παροιμίες 23:7

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «υπολογίζει μέσα στην ψυχή του».

  • *

    Κυριολεκτικά «η καρδιά του δεν είναι μαζί σου».

Παροιμίες 23:9

Παραπομπές

  • +Παρ 9:7· 26:4
  • +Ματ 7:6

Παροιμίες 23:10

Παραπομπές

  • +Δευ 19:14· Παρ 22:28

Παροιμίες 23:11

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «Λυτρωτής».

Παραπομπές

  • +Εξ 22:22, 23· Ψλ 10:14

Παροιμίες 23:13

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «το παιδί· τον νέο».

Παραπομπές

  • +Παρ 13:24· 19:18· Εφ 6:4

Παροιμίες 23:14

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «να σώσεις την ψυχή του».

  • *

    Ή αλλιώς «Σιεόλ». Πρόκειται για τον κοινό τάφο του ανθρωπίνου γένους. Βλέπε Γλωσσάριο.

Παροιμίες 23:15

Παραπομπές

  • +Παρ 27:11· 3Ιω 4

Παροιμίες 23:16

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «Τα νεφρά μου».

Παροιμίες 23:17

Παραπομπές

  • +Ψλ 37:1
  • +Ψλ 111:10· 2Κο 7:1

Παροιμίες 23:18

Παραπομπές

  • +Ψλ 37:37· Παρ 24:14

Παροιμίες 23:20

Παραπομπές

  • +Παρ 20:1· Ησ 5:11· Ρω 13:13· 1Πε 4:3
  • +Παρ 28:7· 1Κο 10:31

Παροιμίες 23:21

Παραπομπές

  • +Δευ 21:20, 21· Παρ 21:17

Παροιμίες 23:22

Παραπομπές

  • +Εξ 20:12· 21:17· Ματ 15:5, 6· Εφ 6:1

Παροιμίες 23:23

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «Να αποκτάς».

Παραπομπές

  • +Φλπ 3:7, 8
  • +Παρ 4:5· 16:16

Παροιμίες 23:26

Παραπομπές

  • +Ψλ 107:43

Παροιμίες 23:27

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «αλλοεθνής». Βλέπε εδ. Παρ 2:16.

Παραπομπές

  • +Παρ 22:14

Παροιμίες 23:28

Παραπομπές

  • +Παρ 7:10, 12· Εκ 7:26

Παροιμίες 23:29

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «βλέπει θολά;»

Παροιμίες 23:30

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «μαζεύονται για να δοκιμάσουν».

Παραπομπές

  • +Παρ 20:1· Εφ 5:18

Παροιμίες 23:33

Παραπομπές

  • +Ωσ 4:11

Παροιμίες 23:35

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «δεν πόνεσα».

  • *

    Ή αλλιώς «Θα το αναζητήσω ξανά».

Παραπομπές

  • +Γε 19:33

Γενικές Παραπομπές

Παρ. 23:4Παρ 28:20· Ιωα 6:27· 1Τι 6:9, 10
Παρ. 23:51Ιω 2:16, 17
Παρ. 23:5Παρ 27:24
Παρ. 23:9Παρ 9:7· 26:4
Παρ. 23:9Ματ 7:6
Παρ. 23:10Δευ 19:14· Παρ 22:28
Παρ. 23:11Εξ 22:22, 23· Ψλ 10:14
Παρ. 23:13Παρ 13:24· 19:18· Εφ 6:4
Παρ. 23:15Παρ 27:11· 3Ιω 4
Παρ. 23:17Ψλ 37:1
Παρ. 23:17Ψλ 111:10· 2Κο 7:1
Παρ. 23:18Ψλ 37:37· Παρ 24:14
Παρ. 23:20Παρ 20:1· Ησ 5:11· Ρω 13:13· 1Πε 4:3
Παρ. 23:20Παρ 28:7· 1Κο 10:31
Παρ. 23:21Δευ 21:20, 21· Παρ 21:17
Παρ. 23:22Εξ 20:12· 21:17· Ματ 15:5, 6· Εφ 6:1
Παρ. 23:23Φλπ 3:7, 8
Παρ. 23:23Παρ 4:5· 16:16
Παρ. 23:26Ψλ 107:43
Παρ. 23:27Παρ 22:14
Παρ. 23:28Παρ 7:10, 12· Εκ 7:26
Παρ. 23:30Παρ 20:1· Εφ 5:18
Παρ. 23:33Ωσ 4:11
Παρ. 23:35Γε 19:33
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Παροιμίες 23:1-35

Παροιμίες

23 Όταν καθίσεις να φας με βασιλιά,

σκέψου προσεκτικά τι υπάρχει μπροστά σου·

 2 συγκράτησε τον εαυτό σου*

αν έχεις μεγάλη όρεξη.*

 3 Μη λαχταρήσεις τις λιχουδιές του,

επειδή είναι απατηλή τροφή.

 4 Μην εξαντλείσαι προσπαθώντας να πλουτίσεις.+

Στάσου και δείξε κατανόηση.*

 5 Όταν γυρίσεις να κοιτάξεις τον πλούτο, δεν θα είναι πια εκεί,+

διότι σίγουρα θα βγάλει φτερά σαν αετός και θα πετάξει στον ουρανό.+

 6 Μην τρως το φαγητό του τσιγκούνη·*

μη λαχταράς τις λιχουδιές του,

 7 διότι αυτός είναι σαν κάποιον που κρατάει λογαριασμό.*

«Φάε και πιες», σου λέει, αλλά δεν το εννοεί.*

 8 Τις μπουκιές που έφαγες θα τις κάνεις εμετό,

και οι φιλοφρονήσεις σου θα έχουν πάει χαμένες.

 9 Μη μιλάς στον ανόητο,+

γιατί θα καταφρονήσει τη σοφία των λόγων σου.+

10 Μη μετακινείς αρχαίο οροθέσιο+

και μην καταπατάς το χωράφι αυτών που δεν έχουν πατέρα.

11 Διότι ο Υπερασπιστής* τους είναι ισχυρός·

αυτός θα αναλάβει την υπόθεσή τους εναντίον σου.+

12 Προσήλωσε την καρδιά σου στη διαπαιδαγώγηση

και το αφτί σου στα λόγια της γνώσης.

13 Μη διστάσεις να διαπαιδαγωγήσεις το αγόρι.*+

Αν το χτυπήσεις με το ραβδί, δεν θα πεθάνει.

14 Πρέπει να το χτυπήσεις με το ραβδί

για να το σώσεις* από τον Τάφο.*

15 Γιε μου, αν η καρδιά σου γίνει σοφή,

τότε η δική μου καρδιά θα χαίρεται.+

16 Ο ενδόμυχος εαυτός μου* θα ευφραίνεται

όταν τα χείλη σου θα λένε το σωστό.

17 Ας μη φθονεί η καρδιά σου τους αμαρτωλούς,+

αλλά να νιώθεις φόβο για τον Ιεχωβά όλη την ημέρα,+

18 διότι τότε θα έχεις μέλλον+

και η ελπίδα σου δεν θα χαθεί.

19 Άκου, γιε μου, και γίνε σοφός,

και κατεύθυνε την καρδιά σου στη σωστή οδό.

20 Μην είσαι από αυτούς που πίνουν πολύ κρασί,+

από αυτούς που τρώνε κρέας μέχρις αηδίας,+

21 διότι ο μέθυσος και ο λαίμαργος θα πέσουν σε φτώχεια,+

και η νύστα θα ντύσει με κουρέλια τον άνθρωπο.

22 Άκου τον πατέρα σου, που προκάλεσε τη γέννησή σου,

και μην καταφρονείς τη μητέρα σου επειδή έχει γεράσει.+

23 Αγόραζε* την αλήθεια και μην την πουλάς ποτέ,+

καθώς και τη σοφία, τη διαπαιδαγώγηση και την κατανόηση.+

24 Ο πατέρας του δικαίου σίγουρα θα ευφραίνεται·

όποιος αποκτάει σοφό γιο θα χαίρεται για αυτόν.

25 Ο πατέρας σου και η μητέρα σου θα χαίρονται,

και εκείνη που σε γέννησε θα ευφραίνεται.

26 Γιε μου, δώσε την καρδιά σου σε εμένα,

και τα μάτια σου ας βρίσκουν ευχαρίστηση στις οδούς μου.+

27 Διότι η πόρνη είναι βαθύς λάκκος

και η ανήθικη* γυναίκα στενό πηγάδι.+

28 Αυτή παραμονεύει σαν ληστής·+

αυξάνει τον αριθμό των άπιστων αντρών.

29 Ποιος έχει συμφορές; Ποιος έχει στενοχώριες;

Ποιος έχει καβγάδες; Ποιος έχει παράπονα;

Ποιος έχει πληγές χωρίς λόγο; Ποιος έχει θολά μάτια;*

30 Εκείνοι που περνούν τον καιρό τους πίνοντας κρασί,+

εκείνοι που αναζητούν* ανάμεικτο κρασί.

31 Μην κοιτάζεις το κόκκινο χρώμα του κρασιού

που λαμπυρίζει μέσα στο ποτήρι και κατεβαίνει ευχάριστα,

32 επειδή στο τέλος δαγκώνει σαν φίδι

και εκκρίνει δηλητήριο σαν οχιά.

33 Τα μάτια σου θα δουν παράξενα πράγματα,

και η καρδιά σου θα πει πράγματα διεστραμμένα.+

34 Θα είσαι σαν να έχεις ξαπλώσει μεσοπέλαγα,

σαν να έχεις ξαπλώσει στην κορυφή του καταρτιού.

35 Θα λες: «Με χτύπησαν αλλά δεν το ένιωσα.*

Με έδειραν αλλά δεν το κατάλαβα.

Πότε θα ξυπνήσω;+

Χρειάζομαι και άλλο ποτό».*

Εκδόσεις Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (2008–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση