ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Εβραίους 7
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Εβραίους Περίληψη

      • Ο Μελχισεδέκ, μοναδικός βασιλιάς και ιερέας (1-10)

      • Η ανωτερότητα της ιεροσύνης του Χριστού (11-28)

        • Ο Χριστός μπορεί να σώζει πλήρως (25)

Εβραίους 7:1

Παραπομπές

  • +Γε 14:17-20

Εβραίους 7:2

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «έδωσε ως μερίδιο»· ἐμέρισεν, Κείμενο.

Εβραίους 7:3

Παραπομπές

  • +Ψλ 110:4

Εβραίους 7:4

Παραπομπές

  • +Γε 14:20

Εβραίους 7:5

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «έχουν βγει από την οσφύ».

Παραπομπές

  • +Εξ 40:12, 15
  • +Αρ 18:21, 26· Δευ 14:28

Εβραίους 7:6

Παραπομπές

  • +Γε 12:7· 14:18-20· 17:6· 22:17

Εβραίους 7:8

Παραπομπές

  • +Εβρ 7:3

Εβραίους 7:10

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «στην οσφύ».

Παραπομπές

  • +Γε 14:18

Εβραίους 7:11

Παραπομπές

  • +Ρω 3:20· Εβρ 7:19· 9:9· 10:1
  • +Ψλ 110:4

Εβραίους 7:12

Παραπομπές

  • +Ρω 3:27· 1Κο 9:21· Γα 6:2· Κολ 2:13, 14

Εβραίους 7:13

Παραπομπές

  • +Αρ 18:6, 7

Εβραίους 7:14

Παραπομπές

  • +Γε 49:10· Ματ 1:1, 3· Λου 3:23, 33

Εβραίους 7:15

Παραπομπές

  • +Εβρ 3:1· 7:26
  • +Ψλ 110:4

Εβραίους 7:16

Παραπομπές

  • +Ρω 6:9· 1Τι 6:16

Εβραίους 7:17

Παραπομπές

  • +Ψλ 110:4

Εβραίους 7:18

Παραπομπές

  • +Ρω 8:3· Εβρ 9:9· 13:9

Εβραίους 7:19

Παραπομπές

  • +Πρ 13:38, 39· Γα 2:15, 16· Εβρ 10:1
  • +1Πε 1:3, 4
  • +Ιωα 14:6· Εβρ 4:16

Εβραίους 7:21

Υποσημειώσεις

  • *

    Βλέπε Παράρτημα Α5.

  • *

    Ή αλλιώς «δεν θα μεταμεληθεί».

Παραπομπές

  • +Ψλ 110:4

Εβραίους 7:22

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «έχει γίνει αυτός που δόθηκε ως».

Παραπομπές

  • +Ιερ 31:31· Ματ 26:27, 28· 1Κο 11:25· Εβρ 8:6· 9:15· 12:22, 24

Εβραίους 7:23

Παραπομπές

  • +1Χρ 6:4

Εβραίους 7:24

Παραπομπές

  • +Λου 1:33· Εβρ 7:15, 16

Εβραίους 7:25

Παραπομπές

  • +Ρω 8:34· 1Τι 2:5· Εβρ 9:24· 1Ιω 2:1

Εβραίους 7:26

Παραπομπές

  • +Ησ 53:9· 1Πε 2:21, 22
  • +Εφ 1:20, 21· 1Πε 3:22

Εβραίους 7:27

Παραπομπές

  • +Αρ 28:3
  • +Λευ 9:8, 15
  • +Ρω 6:10· Εβρ 9:28· 10:14

Εβραίους 7:28

Παραπομπές

  • +Λευ 16:11
  • +Ψλ 2:7· 110:4
  • +Εβρ 2:10· 5:9

Γενικές Παραπομπές

Εβρ. 7:1Γε 14:17-20
Εβρ. 7:3Ψλ 110:4
Εβρ. 7:4Γε 14:20
Εβρ. 7:5Εξ 40:12, 15
Εβρ. 7:5Αρ 18:21, 26· Δευ 14:28
Εβρ. 7:6Γε 12:7· 14:18-20· 17:6· 22:17
Εβρ. 7:8Εβρ 7:3
Εβρ. 7:10Γε 14:18
Εβρ. 7:11Ρω 3:20· Εβρ 7:19· 9:9· 10:1
Εβρ. 7:11Ψλ 110:4
Εβρ. 7:12Ρω 3:27· 1Κο 9:21· Γα 6:2· Κολ 2:13, 14
Εβρ. 7:13Αρ 18:6, 7
Εβρ. 7:14Γε 49:10· Ματ 1:1, 3· Λου 3:23, 33
Εβρ. 7:15Εβρ 3:1· 7:26
Εβρ. 7:15Ψλ 110:4
Εβρ. 7:16Ρω 6:9· 1Τι 6:16
Εβρ. 7:17Ψλ 110:4
Εβρ. 7:18Ρω 8:3· Εβρ 9:9· 13:9
Εβρ. 7:19Πρ 13:38, 39· Γα 2:15, 16· Εβρ 10:1
Εβρ. 7:191Πε 1:3, 4
Εβρ. 7:19Ιωα 14:6· Εβρ 4:16
Εβρ. 7:21Ψλ 110:4
Εβρ. 7:22Ιερ 31:31· Ματ 26:27, 28· 1Κο 11:25· Εβρ 8:6· 9:15· 12:22, 24
Εβρ. 7:231Χρ 6:4
Εβρ. 7:24Λου 1:33· Εβρ 7:15, 16
Εβρ. 7:25Ρω 8:34· 1Τι 2:5· Εβρ 9:24· 1Ιω 2:1
Εβρ. 7:26Ησ 53:9· 1Πε 2:21, 22
Εβρ. 7:26Εφ 1:20, 21· 1Πε 3:22
Εβρ. 7:27Αρ 28:3
Εβρ. 7:27Λευ 9:8, 15
Εβρ. 7:27Ρω 6:10· Εβρ 9:28· 10:14
Εβρ. 7:28Λευ 16:11
Εβρ. 7:28Ψλ 2:7· 110:4
Εβρ. 7:28Εβρ 2:10· 5:9
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Εβραίους 7:1-28

Προς τους Εβραίους

7 Διότι αυτός ο Μελχισεδέκ, ο βασιλιάς της Σαλήμ, ιερέας του Υψίστου Θεού, συνάντησε τον Αβραάμ όταν εκείνος γύριζε από τη σφαγή των βασιλιάδων και τον ευλόγησε,+ 2 και ο Αβραάμ τού έδωσε* ένα δέκατο από το καθετί. Πρώτον μεν, το όνομά του μεταφράζεται «βασιλιάς δικαιοσύνης», έπειτα δε αποκαλείται και βασιλιάς της Σαλήμ, δηλαδή «βασιλιάς ειρήνης». 3 Όντας χωρίς πατέρα, μητέρα ή γενεαλογία, χωρίς αρχή ημερών ή τέλος ζωής, αλλά εξομοιωμένος με τον Γιο του Θεού, παραμένει ιερέας για πάντα.+

4 Δείτε λοιπόν πόσο μεγάλος ήταν αυτός ο άνθρωπος στον οποίο ο Αβραάμ, ο πατριάρχης, έδωσε ένα δέκατο από τα πιο εκλεκτά λάφυρα.+ 5 Είναι αλήθεια ότι, σύμφωνα με τον Νόμο, εκείνοι από τους γιους του Λευί+ οι οποίοι λαβαίνουν το ιερατικό τους αξίωμα έχουν εντολή να συλλέγουν δέκατα από τον λαό,+ δηλαδή από τους αδελφούς τους, παρότι και αυτοί είναι απόγονοι* του Αβραάμ. 6 Αλλά αυτός ο άνθρωπος ο οποίος γενεαλογικά δεν προερχόταν από αυτούς πήρε δέκατα από τον Αβραάμ και ευλόγησε εκείνον που είχε τις υποσχέσεις.+ 7 Αναντίρρητα, ο μικρότερος ευλογείται από τον μεγαλύτερο. 8 Στη μία περίπτωση, αυτοί που λαβαίνουν δέκατα είναι άνθρωποι που πεθαίνουν, αλλά στην άλλη περίπτωση, είναι κάποιος για τον οποίο υπάρχει η μαρτυρία ότι ζει.+ 9 Και μπορεί να ειπωθεί ότι ακόμη και ο Λευί, ο οποίος λαβαίνει δέκατα, έχει πληρώσει δέκατα μέσω του Αβραάμ, 10 διότι ήταν ακόμη μελλοντικός απόγονος* του προπάτορά του όταν τον συνάντησε ο Μελχισεδέκ.+

11 Αν λοιπόν η τελειότητα ήταν εφικτή μέσω της λευιτικής ιεροσύνης+ (διότι αυτή αποτελούσε χαρακτηριστικό του Νόμου που δόθηκε στον λαό), ποια επιπλέον ανάγκη θα υπήρχε να εμφανιστεί άλλος ιερέας για τον οποίο αναφέρεται ότι είναι ιερέας με τον τρόπο με τον οποίο ήταν ο Μελχισεδέκ+ και όχι με τον τρόπο με τον οποίο ήταν ο Ααρών; 12 Εφόσον η ιεροσύνη υφίσταται αλλαγή, καθίσταται αναγκαίο να αλλάξει και ο Νόμος.+ 13 Διότι εκείνος για τον οποίο λέγονται αυτά προήλθε από άλλη φυλή, από την οποία κανείς δεν έχει υπηρετήσει στο θυσιαστήριο.+ 14 Διότι είναι φανερό ότι ο Κύριός μας καταγόταν από τον Ιούδα,+ αλλά ο Μωυσής δεν είπε ότι θα υπήρχαν ιερείς από αυτή τη φυλή.

15 Και αυτό γίνεται ακόμη πιο φανερό εφόσον εμφανίζεται άλλος ιερέας+ που είναι σαν τον Μελχισεδέκ,+ 16 ο οποίος έχει γίνει ιερέας, όχι με βάση τη νομική απαίτηση περί σαρκικής καταγωγής, αλλά με βάση τη δύναμη μιας ακατάστρεπτης ζωής.+ 17 Διότι υπάρχει η εξής μαρτυρία για αυτόν: «Εσύ είσαι ιερέας για πάντα με τον τρόπο με τον οποίο ήταν ο Μελχισεδέκ».+

18 Ως εκ τούτου, η προηγούμενη εντολή παραμερίζεται επειδή είναι αδύναμη και αναποτελεσματική.+ 19 Διότι ο Νόμος δεν τελειοποίησε τίποτα,+ αλλά αυτό το πέτυχε η καλύτερη ελπίδα+ που προσφέρεται τώρα, μέσω της οποίας εμείς πλησιάζουμε τον Θεό.+ 20 Επίσης, εφόσον αυτό δεν έγινε χωρίς να δοθεί όρκος 21 (διότι υπάρχουν πράγματι άντρες που έχουν γίνει ιερείς χωρίς να δοθεί όρκος, αλλά αυτός έχει γίνει ιερέας με όρκο τον οποίο έδωσε σχετικά με αυτόν Εκείνος που είπε: «Ο Ιεχωβά* έχει ορκιστεί, και δεν θα αλλάξει γνώμη:* “Εσύ είσαι ιερέας για πάντα”»),+ 22 γι’ αυτό και ο Ιησούς έχει γίνει η* εγγύηση μιας καλύτερης διαθήκης.+ 23 Επίσης, ήταν πολλοί αυτοί που έγιναν ιερείς διαδεχόμενοι ο ένας τον άλλον+ επειδή ο θάνατος τους εμπόδιζε να παραμένουν ιερείς, 24 αλλά εφόσον αυτός παραμένει ζωντανός για πάντα,+ η ιεροσύνη του δεν χρειάζεται διαδόχους. 25 Επομένως, μπορεί και να σώζει πλήρως εκείνους που πλησιάζουν τον Θεό μέσω αυτού, επειδή είναι πάντοτε ζωντανός για να συνηγορεί υπέρ εκείνων.+

26 Διότι ένας τέτοιος αρχιερέας είναι κατάλληλος για εμάς, όσιος, άκακος, αμόλυντος,+ χωρισμένος από τους αμαρτωλούς και εξυψωμένος πιο πάνω από τους ουρανούς.+ 27 Ανόμοια με εκείνους τους αρχιερείς, αυτός δεν χρειάζεται να προσφέρει θυσίες καθημερινά,+ πρώτα για τις δικές του αμαρτίες και κατόπιν για τις αμαρτίες του λαού,+ επειδή αυτό το έκανε μία φορά για πάντα όταν πρόσφερε τον εαυτό του.+ 28 Ο Νόμος διορίζει ως αρχιερείς ανθρώπους που έχουν αδυναμίες,+ αλλά ο λόγος του όρκου+ που δόθηκε ύστερα από τον Νόμο διορίζει έναν Γιο, ο οποίος έχει τελειοποιηθεί+ για πάντα.

Εκδόσεις Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (2008–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση