Ψαλμός
Προς τον διευθύνοντα· σε τόνο Μουθ-λαββέν.* Μελωδία του Δαβίδ.
א [Άλεφ]
9 Θα σε εξυμνώ, Ιεχωβά, ολόκαρδα·
θα μιλώ για όλα τα θαυμαστά σου έργα.+
ב [Μπεθ]
3 Όταν οι εχθροί μου οπισθοχωρήσουν,+
θα σκοντάψουν και θα αφανιστούν από μπροστά σου.
4 Διότι εσύ υπερασπίζεσαι τη δίκαιη υπόθεσή μου·
κάθεσαι στον θρόνο σου κρίνοντας με δικαιοσύνη.+
ג [Γκίμελ]
5 Επέπληξες έθνη+ και εξολόθρευσες τους πονηρούς,
έσβησες το όνομά τους στους αιώνες των αιώνων.
ה [Χε]
8 Θα κρίνει την κατοικημένη γη* με δικαιοσύνη·+
θα εκδώσει δίκαιες δικαστικές αποφάσεις για τα έθνη.+
ו [Βαβ]
9 Ο Ιεχωβά θα γίνει ασφαλές καταφύγιο* για τους καταπιεσμένους,+
ασφαλές καταφύγιο σε καιρούς στενοχώριας.+
10 Όσοι γνωρίζουν το όνομά σου θα εμπιστεύονται σε εσένα·+
δεν θα εγκαταλείψεις ποτέ όσους σε αναζητούν, Ιεχωβά.+
ז [Ζάγιν]
11 Ψάλλετε αίνους στον Ιεχωβά, ο οποίος κατοικεί στη Σιών·
κάντε τις πράξεις του γνωστές ανάμεσα στους λαούς.+
12 Διότι θυμάται τους ταλαιπωρημένους Αυτός που παίρνει εκδίκηση για το αίμα τους·+
δεν πρόκειται να ξεχάσει την κραυγή τους.+
ח [Χεθ]
13 Δείξε μου εύνοια, Ιεχωβά· δες πώς με ταλαιπωρούν εκείνοι που με μισούν,
εσύ που με υψώνεις από τις πύλες του θανάτου,+
14 ώστε να διακηρύξω τις αξιύμνητες πράξεις σου στις πύλες της κόρης της Σιών+
και να χαρώ με τις πράξεις σωτηρίας σου.+
ט [Τεθ]
15 Τα έθνη βούλιαξαν στον λάκκο που έφτιαξαν·
το δικό τους πόδι πιάστηκε στο δίχτυ που έκρυψαν.+
16 Ο Ιεχωβά είναι γνωστός από την κρίση την οποία εκτελεί.+
Ο πονηρός έχει παγιδευτεί στο έργο των ίδιων των χεριών του.+
Ιγαϊών.* (Σέλαχ)
י [Γιοδ]
17 Οι πονηροί θα οπισθοχωρήσουν προς τον Τάφο,*
όλα τα έθνη που ξεχνούν τον Θεό.
כ [Καφ]
19 Σήκω, Ιεχωβά! Θνητός άνθρωπος ας μην επικρατήσει.
Ας κριθούν τα έθνη στην παρουσία σου.+
20 Κάνε τους να φοβηθούν, Ιεχωβά,+
ας γνωρίσουν τα έθνη ότι είναι απλώς θνητοί άνθρωποι. (Σέλαχ)