ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Παροιμίες 18
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Παροιμίες Περίληψη

    • ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΤΟΥ ΣΟΛΟΜΩΝΤΑ (10:1–24:34)

Παροιμίες 18:1

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «περιφρονεί».

Παροιμίες 18:2

Παραπομπές

  • +Παρ 10:19

Παροιμίες 18:3

Παραπομπές

  • +Παρ 11:2

Παροιμίες 18:4

Παραπομπές

  • +Παρ 10:11

Παροιμίες 18:5

Παραπομπές

  • +Δευ 1:16, 17· Παρ 28:21
  • +1Βα 21:9, 10

Παροιμίες 18:6

Παραπομπές

  • +Παρ 13:10
  • +Παρ 19:19

Παροιμίες 18:7

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «την ψυχή».

Παραπομπές

  • +Παρ 13:3

Παροιμίες 18:8

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «σαν κάτι που καταπίνεται λαίμαργα».

Παραπομπές

  • +Λευ 19:16
  • +Παρ 26:22

Παροιμίες 18:9

Παραπομπές

  • +Παρ 10:4

Παροιμίες 18:10

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «τοποθετείται ψηλά», δηλαδή δεν τον φτάνουν, είναι ασφαλής.

Παραπομπές

  • +1Σα 17:45, 46· Ψλ 20:1
  • +Ψλ 18:2· 91:14

Παροιμίες 18:11

Παραπομπές

  • +Ψλ 49:6, 7· Παρ 11:4· Ιερ 9:23· Λου 12:19-21

Παροιμίες 18:12

Παραπομπές

  • +Παρ 11:2· Δα 5:23, 30· Πρ 12:21-23
  • +Παρ 22:4· 1Πε 5:5

Παροιμίες 18:13

Παραπομπές

  • +Παρ 25:8

Παροιμίες 18:14

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «την απόλυτη απελπισία;»

Παραπομπές

  • +Ιώβ 1:21· 2Κο 4:16· 12:10
  • +Παρ 17:22

Παροιμίες 18:15

Παραπομπές

  • +1Βα 3:7-9· Παρ 9:9

Παροιμίες 18:16

Παραπομπές

  • +Γε 43:11· Παρ 17:8

Παροιμίες 18:17

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «τον ερευνάει σε βάθος».

Παραπομπές

  • +2Σα 16:3, 4
  • +2Σα 19:25-27· Παρ 25:8

Παροιμίες 18:18

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «χωρίζει».

Παραπομπές

  • +Ιη 14:1, 2· Νε 11:1· Παρ 16:33

Παροιμίες 18:19

Παραπομπές

  • +Γε 27:41· 2Σα 13:22
  • +2Σα 14:28· Πρ 15:37-39

Παροιμίες 18:20

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «του στόματός του».

Παραπομπές

  • +Παρ 12:14· 13:2

Παροιμίες 18:21

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «θα φάνε τους καρπούς της».

Παραπομπές

  • +Ματ 15:18· Εφ 4:29· Ιακ 3:6, 9
  • +Εκ 10:12

Παροιμίες 18:22

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «καλή θέληση».

Παραπομπές

  • +Παρ 31:10
  • +Παρ 19:14· Εκ 9:9

Παροιμίες 18:24

Παραπομπές

  • +2Σα 15:31· Ματ 26:49
  • +1Σα 19:2, 4· Παρ 17:17

Γενικές Παραπομπές

Παρ. 18:2Παρ 10:19
Παρ. 18:3Παρ 11:2
Παρ. 18:4Παρ 10:11
Παρ. 18:5Δευ 1:16, 17· Παρ 28:21
Παρ. 18:51Βα 21:9, 10
Παρ. 18:6Παρ 13:10
Παρ. 18:6Παρ 19:19
Παρ. 18:7Παρ 13:3
Παρ. 18:8Λευ 19:16
Παρ. 18:8Παρ 26:22
Παρ. 18:9Παρ 10:4
Παρ. 18:101Σα 17:45, 46· Ψλ 20:1
Παρ. 18:10Ψλ 18:2· 91:14
Παρ. 18:11Ψλ 49:6, 7· Παρ 11:4· Ιερ 9:23· Λου 12:19-21
Παρ. 18:12Παρ 11:2· Δα 5:23, 30· Πρ 12:21-23
Παρ. 18:12Παρ 22:4· 1Πε 5:5
Παρ. 18:13Παρ 25:8
Παρ. 18:14Ιώβ 1:21· 2Κο 4:16· 12:10
Παρ. 18:14Παρ 17:22
Παρ. 18:151Βα 3:7-9· Παρ 9:9
Παρ. 18:16Γε 43:11· Παρ 17:8
Παρ. 18:172Σα 16:3, 4
Παρ. 18:172Σα 19:25-27· Παρ 25:8
Παρ. 18:18Ιη 14:1, 2· Νε 11:1· Παρ 16:33
Παρ. 18:19Γε 27:41· 2Σα 13:22
Παρ. 18:192Σα 14:28· Πρ 15:37-39
Παρ. 18:20Παρ 12:14· 13:2
Παρ. 18:21Ματ 15:18· Εφ 4:29· Ιακ 3:6, 9
Παρ. 18:21Εκ 10:12
Παρ. 18:22Παρ 31:10
Παρ. 18:22Παρ 19:14· Εκ 9:9
Παρ. 18:242Σα 15:31· Ματ 26:49
Παρ. 18:241Σα 19:2, 4· Παρ 17:17
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Παροιμίες 18:1-24

Παροιμίες

18 Όποιος απομονώνεται επιζητεί τις δικές του ιδιοτελείς επιθυμίες·

απορρίπτει* κάθε πρακτική σοφία.

 2 Ο ανόητος δεν βρίσκει ευχαρίστηση στην κατανόηση·

προτιμάει να φανερώνει τι βρίσκεται στην καρδιά του.+

 3 Όταν έρχεται ο πονηρός, έρχεται και η περιφρόνηση,

και η ατίμωση φέρνει εξευτελισμό.+

 4 Τα λόγια του στόματος του ανθρώπου είναι βαθιά νερά.+

Η πηγή της σοφίας είναι γάργαρο ρυάκι.

 5 Δεν είναι καλό να μεροληπτεί κανείς υπέρ του πονηρού+

ούτε να στερεί από τον δίκαιο την κρίση.+

 6 Τα λόγια του ανόητου οδηγούν σε φιλονικίες+

και το στόμα του επιζητεί ξυλοδαρμό.+

 7 Το στόμα του ανόητου είναι η καταστροφή του+

και τα χείλη του είναι παγίδα για τη ζωή* του.

 8 Τα λόγια του συκοφάντη είναι σαν νόστιμες μπουκιές·*+

κατεβαίνουν κατευθείαν στο στομάχι.+

 9 Όποιος τεμπελιάζει στην εργασία του

είναι αδελφός εκείνου που προξενεί καταστροφή.+

10 Το όνομα του Ιεχωβά είναι ισχυρός πύργος.+

Μέσα σε αυτόν σπεύδει ο δίκαιος και προστατεύεται.*+

11 Η περιουσία του πλούσιου είναι η οχυρωμένη πόλη του·

στη φαντασία του είναι σαν προστατευτικό τείχος.+

12 Πριν από τη συντριβή η καρδιά του ανθρώπου είναι επηρμένη,+

ενώ πριν από τη δόξα υπάρχει ταπεινοφροσύνη.+

13 Όταν κάποιος αποκρίνεται για ένα ζήτημα προτού ακούσει τα γεγονότα,

αποδεικνύεται ανόητος και ταπεινώνεται.+

14 Το πνεύμα του ανθρώπου μπορεί να τον στηρίξει στην ασθένειά του,+

αλλά ποιος μπορεί να αντέξει το συντετριμμένο πνεύμα;*+

15 Η καρδιά του ατόμου που έχει κατανόηση αποκτάει γνώση,+

και το αφτί των σοφών αναζητάει γνώση.

16 Το δώρο ανοίγει τον δρόμο·+

δίνει σε κάποιον πρόσβαση σε σπουδαίους ανθρώπους.

17 Αυτός που εκθέτει πρώτος την υπόθεσή του φαίνεται να έχει δίκιο,+

ώσπου έρχεται η άλλη πλευρά και τον αντικρούει κάνοντάς του ερωτήσεις.*+

18 Το ρίξιμο του κλήρου τερματίζει τις διενέξεις+

και κρίνει τα ζητήματα ανάμεσα σε* ισχυρούς αντιπάλους.

19 Ο προσβεβλημένος αδελφός είναι πιο ανυποχώρητος από οχυρωμένη πόλη,+

και μερικές διενέξεις είναι σαν αμπάρες φρουρίου.+

20 Το στομάχι του ανθρώπου γεμίζει από τους καρπούς της ομιλίας του·*+

αυτός χορταίνει με ό,τι βγαίνει από τα χείλη του.

21 Θάνατος και ζωή είναι στη δύναμη της γλώσσας·+

αυτοί στους οποίους αρέσει να τη χρησιμοποιούν θα υποστούν και τις συνέπειες των λόγων τους.*+

22 Αυτός που βρίσκει καλή σύζυγο βρίσκει καλό+

και έχει την εύνοια* του Ιεχωβά.+

23 Ο φτωχός ικετεύει όταν μιλάει,

αλλά ο πλούσιος απαντάει με σκληρότητα.

24 Υπάρχουν σύντροφοι έτοιμοι να συντρίψουν ο ένας τον άλλον,+

αλλά υπάρχει φίλος πιστότερος από αδελφό.+

Εκδόσεις Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (2008–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση