ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Ιεζεκιήλ 12
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Ιεζεκιήλ Περίληψη

      • Προλέγεται εξορία με συμβολικές ενέργειες (1-20)

        • Αποσκευές για εξορία (1-7)

        • Ο αρχηγός θα φύγει μέσα στο σκοτάδι (8-16)

        • Ψωμί με ανησυχία, νερό με φρίκη (17-20)

      • Μια απατηλή παροιμία αποδεικνύεται αναληθής (21-28)

        • «Κανένας από τους λόγους μου δεν θα καθυστερήσει» (28)

Ιεζεκιήλ 12:2

Παραπομπές

  • +Ησ 6:9, 10· Ιερ 5:21· Ρω 11:8
  • +Ιεζ 2:3, 5

Ιεζεκιήλ 12:4

Παραπομπές

  • +2Χρ 36:20· Ιερ 52:10, 11

Ιεζεκιήλ 12:5

Παραπομπές

  • +2Βα 25:4

Ιεζεκιήλ 12:6

Παραπομπές

  • +Ησ 8:18· Ιεζ 4:3· 24:24

Ιεζεκιήλ 12:10

Παραπομπές

  • +Ιερ 21:7· Ιεζ 21:25

Ιεζεκιήλ 12:11

Παραπομπές

  • +Ιεζ 24:24
  • +Ιερ 52:15

Ιεζεκιήλ 12:12

Παραπομπές

  • +2Βα 25:4· Ιερ 39:4

Ιεζεκιήλ 12:13

Παραπομπές

  • +Ιερ 52:9· Ιεζ 17:20, 21
  • +2Βα 25:6, 7· Ιερ 34:3· 52:11· Ιεζ 17:16

Ιεζεκιήλ 12:14

Παραπομπές

  • +2Βα 25:5
  • +Λευ 26:33· Ιερ 42:15, 16

Ιεζεκιήλ 12:18

Παραπομπές

  • +Λευ 26:26

Ιεζεκιήλ 12:19

Παραπομπές

  • +Ησ 6:11· Ζαχ 7:14
  • +Ψλ 107:33, 34· Ιερ 6:7

Ιεζεκιήλ 12:20

Παραπομπές

  • +Ησ 64:10· Ιερ 25:9
  • +Ιεζ 6:13

Ιεζεκιήλ 12:22

Παραπομπές

  • +Ησ 5:19· Αμ 6:3· 2Πε 3:3, 4

Ιεζεκιήλ 12:23

Παραπομπές

  • +Ιωλ 2:1· Σοφ 1:14

Ιεζεκιήλ 12:24

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «απατηλή».

Παραπομπές

  • +Ιερ 14:14· Θρ 2:14· Ιεζ 13:23

Ιεζεκιήλ 12:25

Παραπομπές

  • +Θρ 2:17· Ζαχ 1:6
  • +Ιερ 16:9· Αββ 1:5

Ιεζεκιήλ 12:27

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «ο οίκος».

Παραπομπές

  • +Ησ 5:19· 28:15· 2Πε 3:3, 4

Γενικές Παραπομπές

Ιεζ. 12:2Ησ 6:9, 10· Ιερ 5:21· Ρω 11:8
Ιεζ. 12:2Ιεζ 2:3, 5
Ιεζ. 12:42Χρ 36:20· Ιερ 52:10, 11
Ιεζ. 12:52Βα 25:4
Ιεζ. 12:6Ησ 8:18· Ιεζ 4:3· 24:24
Ιεζ. 12:10Ιερ 21:7· Ιεζ 21:25
Ιεζ. 12:11Ιεζ 24:24
Ιεζ. 12:11Ιερ 52:15
Ιεζ. 12:122Βα 25:4· Ιερ 39:4
Ιεζ. 12:13Ιερ 52:9· Ιεζ 17:20, 21
Ιεζ. 12:132Βα 25:6, 7· Ιερ 34:3· 52:11· Ιεζ 17:16
Ιεζ. 12:142Βα 25:5
Ιεζ. 12:14Λευ 26:33· Ιερ 42:15, 16
Ιεζ. 12:18Λευ 26:26
Ιεζ. 12:19Ησ 6:11· Ζαχ 7:14
Ιεζ. 12:19Ψλ 107:33, 34· Ιερ 6:7
Ιεζ. 12:20Ησ 64:10· Ιερ 25:9
Ιεζ. 12:20Ιεζ 6:13
Ιεζ. 12:22Ησ 5:19· Αμ 6:3· 2Πε 3:3, 4
Ιεζ. 12:23Ιωλ 2:1· Σοφ 1:14
Ιεζ. 12:24Ιερ 14:14· Θρ 2:14· Ιεζ 13:23
Ιεζ. 12:25Θρ 2:17· Ζαχ 1:6
Ιεζ. 12:25Ιερ 16:9· Αββ 1:5
Ιεζ. 12:27Ησ 5:19· 28:15· 2Πε 3:3, 4
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Ιεζεκιήλ 12:1-28

Ιεζεκιήλ

12 Ο λόγος του Ιεχωβά ήρθε πάλι σε εμένα: 2 «Γιε ανθρώπου, ζεις σε στασιαστικό οίκο. Έχουν μάτια για να βλέπουν αλλά δεν βλέπουν, και αφτιά για να ακούν αλλά δεν ακούν,+ διότι είναι στασιαστικός οίκος.+ 3 Όσο για εσένα, γιε ανθρώπου, ετοίμασε τις αποσκευές σου για να πας εξορία. Έπειτα, στη διάρκεια της ημέρας ενώ θα σε παρατηρούν, πήγαινε εξορία. Φύγε από το σπίτι σου και πήγαινε εξορία σε άλλο μέρος ενώ θα σε παρατηρούν. Ίσως δώσουν προσοχή, παρότι είναι στασιαστικός οίκος. 4 Την ημέρα, ενώ θα σε παρατηρούν, φέρε έξω τις αποσκευές που ετοίμασες για να πας εξορία, και κατόπιν το βράδυ, ενώ θα σε παρατηρούν, φύγε σαν κάποιον που οδηγείται σε εξορία.+

5 »Ενώ θα σε παρατηρούν, σκάψε μια τρύπα στον τοίχο και φέρε έξω τα πράγματά σου μέσα από αυτήν.+ 6 Ενώ θα σε παρατηρούν, βάλε τα πάνω στον ώμο σου και κουβάλησέ τα στο σκοτάδι. Κάλυψε το πρόσωπό σου έτσι ώστε να μη βλέπεις το έδαφος, διότι σε καθιστώ σημείο για τον οίκο του Ισραήλ».+

7 Έκανα λοιπόν όπως ακριβώς διατάχθηκα. Την ημέρα έφερα τις αποσκευές μου έξω σαν να ήταν αποσκευές για εξορία, και το βράδυ έσκαψα μια τρύπα στον τοίχο με το χέρι. Και όταν είχε πέσει το σκοτάδι, έβγαλα έξω τα πράγματά μου, κουβαλώντας τα πάνω στον ώμο μου μπροστά στα μάτια τους.

8 Το πρωί ο λόγος του Ιεχωβά ήρθε πάλι σε εμένα: 9 «Γιε ανθρώπου, δεν σε ρώτησε ο οίκος του Ισραήλ, ο στασιαστικός οίκος: “Τι κάνεις;” 10 Πες τους: “Να τι λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά: «Αυτή η εξαγγελία αφορά τον αρχηγό+ στην Ιερουσαλήμ καθώς και όλο τον οίκο του Ισραήλ μέσα στην πόλη»”.

11 »Πες: “Εγώ είμαι σημείο για εσάς.+ Όπως έκανα εγώ, έτσι θα συμβεί σε αυτούς. Θα πάνε σε εξορία, σε αιχμαλωσία.+ 12 Ο αρχηγός που είναι ανάμεσά τους θα κουβαλήσει τα πράγματά του πάνω στον ώμο του και θα φύγει μέσα στο σκοτάδι. Θα σκάψει μια τρύπα στον τοίχο και θα φέρει έξω τα πράγματά του μέσα από αυτήν.+ Θα καλύψει το πρόσωπό του έτσι ώστε να μη βλέπει το έδαφος”. 13 Εγώ θα ρίξω το δίχτυ μου πάνω του και θα πιαστεί στο κυνηγετικό μου δίχτυ.+ Έπειτα θα τον φέρω στη Βαβυλώνα, στη γη των Χαλδαίων, αλλά δεν θα τη δει· και εκεί θα πεθάνει.+ 14 Και όλους όσους τον περιστοιχίζουν, τους βοηθούς του και τους στρατιώτες του, θα τους σκορπίσω σε κάθε κατεύθυνση·+ και θα τραβήξω σπαθί για να τους καταδιώξω.+ 15 Και θα γνωρίσουν εξάπαντος ότι εγώ είμαι ο Ιεχωβά όταν τους διασπείρω ανάμεσα στα έθνη και τους διασκορπίσω ανάμεσα στις χώρες. 16 Αλλά θα αφήσω λίγους από αυτούς να γλιτώσουν από το σπαθί, την πείνα και την επιδημία, ώστε να μιλήσουν για όλες τις απεχθείς τους πράξεις στα έθνη στα οποία θα πάνε· και θα γνωρίσουν εξάπαντος ότι εγώ είμαι ο Ιεχωβά».

17 Ο λόγος του Ιεχωβά ήρθε πάλι σε εμένα: 18 «Γιε ανθρώπου, φάε το ψωμί σου τρέμοντας και πιες το νερό σου με ταραχή και ανησυχία.+ 19 Πες στον λαό του τόπου: “Αυτό λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά για τους κατοίκους της Ιερουσαλήμ που είναι στη γη του Ισραήλ: «Θα φάνε το ψωμί τους με ανησυχία και θα πιουν το νερό τους με φρίκη, διότι η γη τους θα ερημωθεί πλήρως+ εξαιτίας της βίας όλων όσων κατοικούν σε αυτήν.+ 20 Οι κατοικημένες πόλεις θα ερειπωθούν και η γη θα γίνει ερημότοπος·+ και θα γνωρίσετε εξάπαντος ότι εγώ είμαι ο Ιεχωβά»”».+

21 Ο λόγος του Ιεχωβά ήρθε πάλι σε εμένα: 22 «Γιε ανθρώπου, τι είναι αυτή η παροιμία που λέτε στη γη του Ισραήλ: “Οι ημέρες περνούν και όλα τα οράματα πέφτουν στο κενό”;+ 23 Πες τους λοιπόν: “Αυτό λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά: «Θα κάνω να πάψει να λέγεται αυτό το ρητό και δεν θα το χρησιμοποιούν πια ως παροιμία στον Ισραήλ»”. Ωστόσο, πρέπει να τους πεις: “Οι ημέρες κοντεύουν+ και όλα τα οράματα θα εκπληρωθούν”. 24 Διότι δεν θα υπάρχει πια ψεύτικο όραμα ούτε κολακευτική* μαντεία στον οίκο του Ισραήλ.+ 25 “«Διότι εγώ, ο Ιεχωβά, θα μιλήσω. Όποιον λόγο πω, αυτός θα πραγματοποιηθεί χωρίς άλλη καθυστέρηση.+ Στις δικές σου ημέρες,+ στασιαστικέ οίκε, θα πω τον λόγο και θα τον εκτελέσω», δηλώνει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά”».

26 Ο λόγος του Ιεχωβά ήρθε πάλι σε εμένα: 27 «Γιε ανθρώπου, να τι λέει ο λαός* του Ισραήλ: “Το όραμα που βλέπει αυτός είναι για πολύ αργότερα, και προφητεύει για το μακρινό μέλλον”.+ 28 Γι’ αυτό λοιπόν, πες τους: “Να τι λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά: «“Κανένας από τους λόγους μου δεν θα καθυστερήσει· οτιδήποτε πω θα πραγματοποιηθεί”, δηλώνει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά»”».

Εκδόσεις Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (2008–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση