ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • nwt 1 Τιμόθεο 1:1-6:21
  • 1 Τιμόθεο

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

  • 1 Τιμόθεο
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
1 Τιμόθεο

Η ΠΡΩΤΗ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΤΙΜΟΘΕΟ

1 Ο Παύλος, απόστολος του Χριστού Ιησού με εντολή του Θεού, του Σωτήρα μας, και του Χριστού Ιησού, της ελπίδας μας,+ 2 προς τον Τιμόθεο,*+ ένα γνήσιο παιδί+ στην πίστη:

Εύχομαι να έχεις παρ’ αξίαν καλοσύνη, έλεος και ειρήνη από τον Θεό τον Πατέρα και από τον Χριστό Ιησού τον Κύριό μας.

3 Όπως σε παρότρυνα να μείνεις στην Έφεσο όταν επρόκειτο να πάω στη Μακεδονία, έτσι κάνω και τώρα, ώστε να δώσεις εντολή σε ορισμένους να μη διδάσκουν διαφορετικά δόγματα 4 ούτε να δίνουν προσοχή σε ψεύτικες ιστορίες+ και σε γενεαλογίες. Τέτοια πράγματα δεν καταλήγουν σε τίποτα χρήσιμο·+ απλώς δίνουν αφορμή για εικασίες χωρίς να παρέχουν τίποτα από τον Θεό σε σχέση με την πίστη. 5 Πραγματικά, ο σκοπός αυτής της οδηγίας* είναι αγάπη+ από καθαρή καρδιά, από αγαθή συνείδηση και από ανυπόκριτη πίστη.+ 6 Παρεκκλίνοντας από αυτά, ορισμένοι έχουν ξεστρατίσει και λένε ανούσια πράγματα.+ 7 Θέλουν να είναι δάσκαλοι+ του νόμου, αλλά δεν καταλαβαίνουν ούτε αυτά που λένε ούτε αυτά για τα οποία επιμένουν τόσο πολύ.

8 Γνωρίζουμε ότι ο Νόμος είναι καλός αν κάποιος τον εφαρμόζει σωστά,* 9 αναγνωρίζοντας ότι ο νόμος θεσπίζεται, όχι για τον δίκαιο, αλλά για αυτούς που είναι άνομοι+ και στασιαστικοί, ασεβείς και αμαρτωλοί, ανόσιοι* και βέβηλοι, πατροκτόνοι και μητροκτόνοι, ανθρωποκτόνοι, 10 σεξουαλικά ανήθικοι,* άντρες που διαπράττουν ομοφυλοφιλία,* απαγωγείς, ψεύτες, ψευδομάρτυρες* και οτιδήποτε άλλο είναι αντίθετο στην υγιή* διδασκαλία+ 11 που είναι σύμφωνη με τα ένδοξα καλά νέα του ευτυχισμένου Θεού, τα οποία μου είναι εμπιστευμένα.+

12 Είμαι ευγνώμων στον Χριστό Ιησού τον Κύριό μας ο οποίος μου έδωσε δύναμη, επειδή με θεώρησε πιστό αναθέτοντάς μου μια διακονία,+ 13 αν και προηγουμένως ήμουν βλάσφημος, διώκτης και θρασύς.+ Παρ’ όλα αυτά, μου δείχτηκε έλεος επειδή ενήργησα από άγνοια και απιστία. 14 Αλλά η παρ’ αξίαν καλοσύνη του Κυρίου μας υπήρξε εξαιρετικά άφθονη μαζί με πίστη και με την αγάπη που εκδηλώνεται μέσω του Χριστού Ιησού. 15 Αυτός ο λόγος είναι αληθινός και άξιος πλήρους αποδοχής: Ο Χριστός Ιησούς ήρθε στον κόσμο για να σώσει αμαρτωλούς.+ Από αυτούς, κυριότερος είμαι εγώ.+ 16 Ωστόσο, μου δείχτηκε έλεος ώστε, χρησιμοποιώντας εμένα ως την κυριότερη περίπτωση, να καταδείξει ο Χριστός Ιησούς όλη του τη μακροθυμία, θέτοντάς με ως παράδειγμα για εκείνους που πρόκειται να στηρίξουν την πίστη τους σε αυτόν για αιώνια ζωή.+

17 Στον Βασιλιά λοιπόν της αιωνιότητας,+ τον άφθαρτο,+ τον αόρατο,+ τον μόνο Θεό,+ ας είναι τιμή και δόξα στους αιώνες των αιώνων. Αμήν.

18 Αυτή την οδηγία* σού εμπιστεύομαι, παιδί μου Τιμόθεε, σε αρμονία με τις προφητείες που έγιναν σχετικά με εσένα, ώστε σύμφωνα με αυτές να διεξάγεις τον καλό πόλεμο,+ 19 διακρατώντας πίστη και αγαθή συνείδηση,+ την οποία μερικοί παραμέρισαν, καταλήγοντας σε ναυάγιο της πίστης τους. 20 Ανάμεσα σε αυτούς είναι ο Υμέναιος+ και ο Αλέξανδρος, και εγώ τους παρέδωσα στον Σατανά+ ώστε να μάθουν μέσω διαπαιδαγώγησης να μη βλασφημούν.

2 Πρώτα από όλα λοιπόν, δίνω την προτροπή να αναπέμπονται δεήσεις, προσευχές, παρακλήσεις και ευχαριστίες σχετικά με κάθε είδους ανθρώπους, 2 σχετικά με βασιλιάδες και όλους εκείνους που είναι σε υψηλές θέσεις,*+ ώστε να ζούμε εμείς ήρεμη και ήσυχη ζωή με πλήρη θεοσεβή αφοσίωση* και σοβαρότητα.+ 3 Αυτό είναι καλό και ευπρόσδεκτο στα μάτια του Σωτήρα μας του Θεού,+ 4 του οποίου θέλημα είναι να σωθούν κάθε είδους άνθρωποι+ και να αποκτήσουν ακριβή γνώση της αλήθειας. 5 Διότι υπάρχει ένας Θεός,+ και ένας μεσίτης+ μεταξύ Θεού και ανθρώπων,+ ένας άνθρωπος, ο Χριστός Ιησούς,+ 6 ο οποίος έδωσε τον εαυτό του αντίστοιχο λύτρο για όλους*+—αυτό είναι εκείνο για το οποίο θα δοθεί μαρτυρία στον ορισμένο καιρό. 7 Με σκοπό αυτή τη μαρτυρία+ διορίστηκα εγώ κήρυκας και απόστολος+—λέω την αλήθεια, δεν λέω ψέματα—δάσκαλος εθνών+ όσον αφορά την πίστη και την αλήθεια.

8 Θέλω λοιπόν σε κάθε τόπο οι άντρες να προσεύχονται, σηκώνοντας όσια χέρια,+ χωρίς θυμό+ και αντιλογίες.+ 9 Επίσης, οι γυναίκες πρέπει να στολίζονται με κατάλληλη* ενδυμασία, με σεμνότητα και σωφροσύνη,* όχι με πλεξίματα των μαλλιών* και χρυσάφι ή μαργαριτάρια ή πολύ ακριβά ρούχα,+ 10 αλλά όπως αρμόζει σε γυναίκες που ισχυρίζονται ότι είναι αφοσιωμένες στον Θεό,+ δηλαδή μέσω καλών έργων.

11 Η γυναίκα ας μαθαίνει σωπαίνοντας* με πλήρη υποτακτικότητα.+ 12 Δεν επιτρέπω σε γυναίκα να διδάσκει ή να ασκεί εξουσία σε άντρα· πρέπει να παραμένει σιωπηλή.*+ 13 Διότι ο Αδάμ πλάστηκε πρώτος, έπειτα η Εύα.+ 14 Και ο Αδάμ δεν εξαπατήθηκε, αλλά η γυναίκα εξαπατήθηκε πλήρως+ και διέπραξε παράβαση. 15 Ωστόσο, θα διατηρηθεί ασφαλής μέσω της τεκνοποίησης,+ με την προϋπόθεση ότι θα παραμείνει* στην πίστη, στην αγάπη και στην αγιότητα μαζί με σωφροσύνη.*+

3 Αυτή η δήλωση είναι αξιόπιστη: Αν κάποιος επιδιώκει να γίνει επίσκοπος,+ επιθυμεί καλό έργο. 2 Ο επίσκοπος λοιπόν πρέπει να είναι ακατάκριτος, σύζυγος μίας γυναίκας, μετριοπαθής στις συνήθειες, σώφρων,*+ εύτακτος, φιλόξενος,+ με προσόντα να διδάσκει,+ 3 όχι μέθυσος,+ όχι βίαιος,* αλλά λογικός,+ όχι εριστικός,+ όχι φιλάργυρος,+ 4 άντρας που προΐσταται στο* σπιτικό του με καλό τρόπο, έχοντας τα παιδιά του σε υποταγή με κάθε σοβαρότητα+ 5 (διότι αν κάποιος δεν γνωρίζει πώς να προΐσταται στο* σπιτικό του, πώς θα φροντίσει για την εκκλησία του Θεού;), 6 όχι νεοπροσήλυτος,+ για να μη φουσκώσει από υπερηφάνεια και λάβει την κρίση η οποία έχει απαγγελθεί εναντίον του Διαβόλου. 7 Επιπλέον, πρέπει να έχει και καλή μαρτυρία* από τους έξω,+ ώστε να μη θεωρηθεί αξιόμεμπτος* και πέσει σε παγίδα του Διαβόλου.

8 Παρόμοια, οι διακονικοί υπηρέτες πρέπει να είναι σοβαροί, να μη χρησιμοποιούν διπλή γλώσσα,* να μην πίνουν πολύ κρασί, να μην είναι αισχροκερδείς,+ 9 να διακρατούν το ιερό μυστικό της πίστης με καθαρή συνείδηση.+

10 Επιπρόσθετα, πρώτα ας δοκιμάζονται ως προς την καταλληλότητα* και έπειτα ας υπηρετούν ως διάκονοι, εφόσον είναι ακατηγόρητοι.+

11 Επίσης, οι γυναίκες πρέπει να είναι σοβαρές, όχι συκοφάντριες,+ μετριοπαθείς στις συνήθειες, πιστές σε όλα.+

12 Οι διακονικοί υπηρέτες ας είναι σύζυγοι μίας γυναίκας και ας προΐστανται με καλό τρόπο στα παιδιά τους και στο σπιτικό τους. 13 Διότι οι άντρες που διακονούν με καλό τρόπο αποκτούν για τον εαυτό τους καλή υπόσταση και μεγάλη παρρησία όσον αφορά την πίστη τους στον Χριστό Ιησού.

14 Σου τα γράφω αυτά, μολονότι ελπίζω να έρθω σε εσένα σύντομα. 15 Σε περίπτωση όμως που καθυστερήσω, σου τα γράφω για να γνωρίζεις πώς πρέπει να συμπεριφέρεσαι στο σπιτικό του Θεού,+ το οποίο είναι η εκκλησία του ζωντανού Θεού, στύλος και στήριγμα της αλήθειας. 16 Ομολογουμένως είναι μεγάλο το ιερό μυστικό της θεοσεβούς αφοσίωσης:* “Αυτός φανερώθηκε ως σάρκα,+ ανακηρύχτηκε δίκαιος ως πνεύμα,+ εμφανίστηκε σε αγγέλους,+ κηρύχτηκε ανάμεσα σε έθνη,+ του δείχτηκε πίστη μέσα στον κόσμο,+ αναλήφθηκε με δόξα”.

4 Ωστόσο, ο εμπνευσμένος λόγος* λέει ξεκάθαρα ότι σε μεταγενέστερους καιρούς μερικοί θα απομακρυνθούν από την πίστη, δίνοντας προσοχή σε παροδηγητικές εμπνευσμένες δηλώσεις*+ και διδασκαλίες δαιμόνων, 2 μέσω της υποκρισίας ανθρώπων που λένε ψέματα,+ των οποίων η συνείδηση είναι καυτηριασμένη. 3 Αυτοί απαγορεύουν τον γάμο+ και διατάζουν τους ανθρώπους να απέχουν από τροφές+ τις οποίες δημιούργησε ο Θεός για να τις τρώνε+ με ευχαριστία εκείνοι που έχουν πίστη+ και γνωρίζουν ακριβώς την αλήθεια. 4 Διότι κάθε δημιούργημα του Θεού είναι καλό,+ και τίποτα δεν πρέπει να απορρίπτεται+ αν λαβαίνεται με ευχαριστία, 5 γιατί αγιάζεται μέσω του λόγου του Θεού και της προσευχής που γίνεται για αυτό.

6 Δίνοντας αυτές τις συμβουλές στους αδελφούς, θα είσαι καλός διάκονος του Χριστού Ιησού, άτομο που τρέφεται με τα λόγια της πίστης και της καλής διδασκαλίας την οποία έχεις ακολουθήσει προσεκτικά.+ 7 Ωστόσο, να απορρίπτεις τις βέβηλες ψεύτικες ιστορίες,+ όπως αυτές που λένε μερικές γριές. Απεναντίας, να γυμνάζεις τον εαυτό σου με στόχο τη θεοσεβή αφοσίωση.* 8 Διότι η σωματική άσκηση είναι ωφέλιμη σε μικρό βαθμό, αλλά η θεοσεβής αφοσίωση* είναι ωφέλιμη σε όλα, εφόσον περιέχει υπόσχεση για την τωρινή ζωή και για τη ζωή που θα έρθει.+ 9 Αυτή η δήλωση είναι αληθινή και άξια πλήρους αποδοχής. 10 Να γιατί εργαζόμαστε σκληρά και αγωνιζόμαστε,+ επειδή έχουμε στηρίξει την ελπίδα μας σε έναν ζωντανό Θεό, ο οποίος είναι Σωτήρας+ κάθε είδους ανθρώπων,+ ειδικά των πιστών.

11 Να δίνεις αυτές τις εντολές και να τις διδάσκεις. 12 Κανείς ας μην περιφρονεί τη νεότητά σου. Απεναντίας, γίνε παράδειγμα για τους πιστούς σε ομιλία, σε διαγωγή, σε αγάπη, σε πίστη, σε αγνότητα. 13 Μέχρι να έρθω, να επιδίδεσαι στη δημόσια ανάγνωση,+ στην προτροπή,* στη διδασκαλία. 14 Μην παραμελείς το χάρισμα που είναι μέσα σου, το οποίο σου δόθηκε μέσω προφητείας όταν το πρεσβυτέριο έθεσε τα χέρια του πάνω σου.+ 15 Να στοχάζεσαι αυτά τα πράγματα· να είσαι απορροφημένος σε αυτά, ώστε η πρόοδός σου να είναι φανερή σε όλους. 16 Να δίνεις συνεχώς προσοχή σε ό,τι αφορά τον εαυτό σου και τη διδασκαλία σου.+ Να μένεις σταθερός σε αυτά τα πράγματα, γιατί κάνοντάς το αυτό θα σώσεις και τον εαυτό σου και αυτούς που σε ακούν.+

5 Μην επικρίνεις αυστηρά έναν γεροντότερο.+ Απεναντίας, να τον παρακαλείς σαν πατέρα, τους νεότερους σαν αδελφούς, 2 τις γεροντότερες σαν μητέρες, τις νεότερες σαν αδελφές, με κάθε αγνότητα.

3 Να τιμάς* τις χήρες που είναι πραγματικά χήρες.*+ 4 Αλλά αν κάποια χήρα έχει παιδιά ή εγγόνια, ας μαθαίνουν αυτά πρώτα να ασκούν θεοσεβή αφοσίωση* μέσα στο ίδιο τους το σπιτικό+ και να ανταποδίδουν στους γονείς και στους παππούδες τους ό,τι τους οφείλεται,+ γιατί αυτό είναι ευπρόσδεκτο ενώπιον του Θεού.+ 5 Η γυναίκα που είναι πραγματικά χήρα και έχει μείνει άπορη έχει στηρίξει την ελπίδα της στον Θεό+ και κάνει δεήσεις και προσευχές νύχτα και ημέρα.+ 6 Αλλά αυτή που ζει για την αισθησιακή ικανοποίηση είναι νεκρή παρότι είναι ζωντανή. 7 Να δίνεις λοιπόν αυτές τις οδηγίες,* ώστε να είναι ακατάκριτοι. 8 Ασφαλώς, αν κάποιος δεν προμηθεύει για τους δικούς του, και ειδικά για τα μέλη του σπιτικού του, έχει απαρνηθεί την πίστη και είναι χειρότερος από άπιστο.+

9 Μια χήρα πρέπει να καταγράφεται στον κατάλογο αν είναι από 60 χρονών και πάνω, αν ήταν σύζυγος ενός άντρα, 10 αν φημίζεται για τα καλά της έργα,+ αν ανέθρεψε παιδιά,+ αν ήταν φιλόξενη,+ αν έπλυνε τα πόδια αγίων,+ αν βοήθησε ταλαιπωρημένους,+ αν αφοσιώθηκε σε κάθε καλό έργο.

11 Απεναντίας, μην περιλαμβάνεις στον κατάλογο νεότερες χήρες, γιατί όταν οι σεξουαλικές τους επιθυμίες μπουν ανάμεσα στις ίδιες και στον Χριστό, θέλουν να παντρευτούν. 12 Αυτές θα επισύρουν κρίση επειδή εγκατέλειψαν την πρώτη έκφραση της πίστης τους.* 13 Συγχρόνως, μαθαίνουν επίσης να είναι αργόσχολες, γυρίζοντας από το ένα σπίτι στο άλλο· ναι, όχι μόνο αργόσχολες, αλλά και κουτσομπόλες και άτομα που ανακατεύονται στις υποθέσεις των άλλων,+ μιλώντας για πράγματα που δεν πρέπει. 14 Γι’ αυτό, θέλω να παντρεύονται οι νεότερες χήρες,+ να κάνουν παιδιά,+ να διαχειρίζονται το σπιτικό τους, να μη δίνουν στον εναντιούμενο καμιά αφορμή να επικρίνει. 15 Μάλιστα, ορισμένες έχουν ήδη ξεστρατίσει και ακολουθήσει τον Σατανά. 16 Αν κάποια πιστή γυναίκα έχει συγγενείς που είναι χήρες, ας τις βοηθάει η ίδια, ώστε να μην επιβαρύνεται η εκκλησία και να μπορεί να βοηθάει εκείνες που είναι πραγματικά χήρες.*+

17 Οι πρεσβύτεροι που προΐστανται με καλό τρόπο+ ας θεωρούνται άξιοι διπλής τιμής,+ ειδικά εκείνοι που εργάζονται σκληρά στην ομιλία και στη διδασκαλία.+ 18 Διότι η Γραφή λέει: «Δεν πρέπει να φιμώσεις ταύρο όταν αλωνίζει».+ Επίσης λέει: «Ο εργάτης είναι άξιος του μισθού του».+ 19 Μη δέχεσαι κατηγορία εναντίον πρεσβυτέρου παρά μόνο με απόδειξη από δύο ή τρεις μάρτυρες.+ 20 Να ελέγχεις+ μπροστά σε όλους τους παρατηρητές εκείνους που αμαρτάνουν,+ ως προειδοποίηση για τους υπόλοιπους.* 21 Σου δίνω επίσημα εντολή ενώπιον του Θεού, του Χριστού Ιησού και των εκλεκτών αγγέλων να ακολουθείς αυτές τις οδηγίες χωρίς ίχνος προκατάληψης ή μεροληψίας.+

22 Ποτέ μη θέτεις τα χέρια σου βιαστικά πάνω σε κανέναν·*+ ούτε να γίνεσαι συμμέτοχος στις αμαρτίες άλλων· να διατηρείς τον εαυτό σου αγνό.

23 Μην πίνεις πια νερό,* αλλά να πίνεις λίγο κρασί για το στομάχι σου και τις συχνές σου αρρώστιες.

24 Οι αμαρτίες μερικών ανθρώπων είναι δημόσια γνωστές, οδηγώντας κατευθείαν σε κρίση, άλλων όμως γίνονται φανερές αργότερα.+ 25 Έτσι και τα καλά έργα είναι δημόσια γνωστά+ και εκείνα που δεν είναι γνωστά δεν μπορούν να μείνουν κρυμμένα.+

6 Εκείνοι που είναι υπό τον ζυγό της δουλείας ας θεωρούν τους ιδιοκτήτες τους άξιους πλήρους τιμής,+ ώστε να μην κακολογείται ποτέ το όνομα του Θεού και η διδασκαλία.+ 2 Επιπλέον, εκείνοι που έχουν πιστούς ιδιοκτήτες ας μη δείχνουν έλλειψη σεβασμού απέναντί τους με τη δικαιολογία ότι είναι αδελφοί. Απεναντίας, πρέπει να υπηρετούν ακόμη πιο πρόθυμα, επειδή εκείνοι που επωφελούνται από την καλή τους υπηρεσία είναι πιστοί και αγαπητοί.

Να διδάσκεις συνεχώς αυτά τα πράγματα και να δίνεις αυτές τις προτροπές. 3 Αν κανείς διδάσκει άλλα δόγματα και δεν συμφωνεί με τις υγιείς* οδηγίες,+ οι οποίες προέρχονται από τον Κύριό μας τον Ιησού Χριστό, ούτε με τη διδασκαλία που είναι σε αρμονία με τη θεοσεβή αφοσίωση,*+ 4 αυτός είναι φουσκωμένος από υπερηφάνεια και δεν κατανοεί τίποτα.+ Έχει εμμονή με* αντιλογίες και διαφωνίες γύρω από λέξεις.+ Αυτά τα πράγματα γεννούν φθόνο, έριδα, συκοφαντίες,* αβάσιμες υποψίες, 5 συνεχείς λογομαχίες για ασήμαντα ζητήματα από ανθρώπους που είναι διεφθαρμένοι στον νου+ και έχουν πάψει να κατανοούν την αλήθεια, νομίζοντας ότι η θεοσεβής αφοσίωση* είναι μέσο για την απόκτηση κέρδους.+ 6 Ασφαλώς η θεοσεβής αφοσίωση* μαζί με αυτάρκεια αποφέρει μεγάλο κέρδος.+ 7 Διότι δεν φέραμε τίποτα στον κόσμο ούτε και μπορούμε να πάρουμε μαζί μας τίποτα.+ 8 Έτσι λοιπόν, αν έχουμε τροφή και ρούχα,* θα είμαστε ικανοποιημένοι με αυτά.+

9 Εκείνοι όμως που το βάζουν σκοπό να πλουτίσουν πέφτουν σε πειρασμό και παγίδα+ και πολλές ανόητες και βλαβερές επιθυμίες οι οποίες βυθίζουν τους ανθρώπους σε καταστροφή και απώλεια.+ 10 Διότι ρίζα όλων των κακών είναι η φιλαργυρία, στην οποία μερικοί ενέδωσαν και έτσι ξεστράτισαν από την πίστη και μαχαίρωσαν παντού τον εαυτό τους με πολλούς πόνους.+

11 Εσύ όμως, άνθρωπε του Θεού, να φεύγεις από αυτά τα πράγματα. Αντίθετα να επιδιώκεις δικαιοσύνη, θεοσεβή αφοσίωση,* πίστη, αγάπη, υπομονή και πραότητα.+ 12 Να αγωνίζεσαι τον καλό αγώνα της πίστης· κράτησε γερά την αιώνια ζωή για την οποία κλήθηκες και έκανες την καλή δημόσια διακήρυξη μπροστά σε πολλούς μάρτυρες.

13 Ενώπιον του Θεού, που διατηρεί τα πάντα στη ζωή, και του Χριστού Ιησού, που ως μάρτυρας έκανε την καλή δημόσια διακήρυξη μπροστά στον Πόντιο Πιλάτο,+ σου παραγγέλλω 14 να τηρήσεις την εντολή με ακηλίδωτο και ακατάκριτο τρόπο μέχρι τη φανέρωση του Κυρίου μας Ιησού Χριστού,+ 15 την οποία ο ευτυχισμένος και μόνος Ηγεμόνας θα δείξει στους δικούς της προσδιορισμένους καιρούς. Αυτός είναι ο Βασιλιάς εκείνων που κυβερνούν ως βασιλιάδες και ο Κύριος εκείνων που κυβερνούν ως κύριοι,+ 16 ο μόνος που έχει αθανασία,+ ο οποίος κατοικεί σε απρόσιτο φως,+ τον οποίο κανένας άνθρωπος δεν έχει δει ούτε μπορεί να δει.+ Σε αυτόν ας είναι τιμή και αιώνια κραταιότητα. Αμήν.

17 Να διδάσκεις* εκείνους που είναι πλούσιοι στο παρόν σύστημα πραγμάτων* να μην είναι αλαζόνες* ούτε να ελπίζουν στον αβέβαιο πλούτο,+ αλλά στον Θεό, ο οποίος μας προμηθεύει πλούσια όλα όσα απολαμβάνουμε.+ 18 Να τους λες να κάνουν ό,τι είναι αγαθό, να είναι πλούσιοι σε καλά έργα, γενναιόδωροι, πρόθυμοι να μοιράζονται αυτά που έχουν,+ 19 θησαυρίζοντας για τον εαυτό τους με ασφάλεια ένα καλό θεμέλιο για το μέλλον,+ ώστε να κρατήσουν γερά την πραγματική ζωή.+

20 Τιμόθεε, φύλαξε αυτό που σου είναι εμπιστευμένο,+ απομακρυνόμενος από τα κενά λόγια που βεβηλώνουν ό,τι είναι άγιο και από τις αντιλογίες της ψευδώς αποκαλούμενης «γνώσης».+ 21 Κάνοντας επίδειξη τέτοιας γνώσης, μερικοί παρέκκλιναν από την πίστη.

Η παρ’ αξίαν καλοσύνη ας είναι μαζί σας.

Σημαίνει «αυτός που τιμάει τον Θεό».

Ή αλλιώς «εντολής· προσταγής».

Κυριολεκτικά «νόμιμα».

Ή αλλιώς «που δεν έχουν όσια αγάπη».

Βλέπε Γλωσσάριο, «Σεξουαλική ανηθικότητα».

Ή αλλιώς «άντρες που κάνουν σεξ με άντρες». Κυριολεκτικά «άντρες που πλαγιάζουν με άντρες».

Ή αλλιώς «επίορκοι».

Ή αλλιώς «ωφέλιμη».

Ή αλλιώς «εντολή· προσταγή».

Ή αλλιώς «σε θέσεις εξουσίας».

Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη εὐσέβεια.

Ή αλλιώς «για κάθε είδους ανθρώπους».

Ή αλλιώς «αξιοπρεπή».

Ή αλλιώς «καλή κρίση· λογικότητα».

Δηλαδή όχι με εξεζητημένα χτενίσματα.

Ή αλλιώς «ήσυχα· ήρεμα».

Ή αλλιώς «ήρεμη· ήσυχη».

Κυριολεκτικά «θα παραμείνουν».

Ή αλλιώς «καλή κρίση· λογικότητα».

Ή αλλιώς «να έχει καλή κρίση· να είναι λογικός».

Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη πλήκτης.

Ή αλλιώς «διευθύνει το».

Ή αλλιώς «να διευθύνει το».

Ή αλλιώς «φήμη».

Ή αλλιώς «να μην ντροπιαστεί».

Ή αλλιώς «να μην εξαπατούν με τα λόγια τους».

Ή αλλιώς «ας δοκιμάζονται ως προς το αν έχουν τα προσόντα».

Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη εὐσέβεια.

Κυριολεκτικά «το πνεύμα».

Κυριολεκτικά «παροδηγητικά πνεύματα».

Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη εὐσέβεια.

Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη εὐσέβεια.

Ή αλλιώς «ενθάρρυνση».

Ή αλλιώς «Να φροντίζεις».

Ή αλλιώς «τις χήρες που βρίσκονται πραγματικά σε ανάγκη»· δηλαδή που δεν έχουν κανέναν να τις στηρίξει.

Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται το ρήμα εὐσεβέω.

Ή αλλιώς «εντολές».

Ή αλλιώς «την προηγούμενη υπόσχεσή τους».

Ή αλλιώς «τις χήρες που βρίσκονται πραγματικά σε ανάγκη»· δηλαδή που δεν έχουν κανέναν να τις στηρίξει.

Κυριολεκτικά «για να έχουν φόβο οι υπόλοιποι».

Δηλαδή μη διορίζεις κανέναν βιαστικά.

Ή αλλιώς «Μην πίνεις μόνο νερό».

Ή αλλιώς «ωφέλιμες».

Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη εὐσέβεια.

Ή αλλιώς «νοσηρό πάθος για».

Ή αλλιώς «υβριστικά λόγια».

Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη εὐσέβεια.

Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη εὐσέβεια.

Ή πιθανώς «στέγη»· σκεπάσματα, Κείμενο.

Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη εὐσέβεια.

Ή αλλιώς «Να προστάζεις».

Βλέπε Γλωσσάριο.

Ή αλλιώς «υψηλόφρονες».

    Εκδόσεις Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (2008–2025)
    Αποσύνδεση
    Σύνδεση
    • Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
    • Κοινή Χρήση
    • Προτιμήσεις
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Όροι Χρήσης
    • Πολιτική Απορρήτου
    • Ρυθμίσεις Απορρήτου
    • JW.ORG
    • Σύνδεση
    Κοινή Χρήση