ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Δευτερονόμιο 20
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Δευτερονόμιο Περίληψη

      • Κανόνες για τον πόλεμο (1-20)

        • Απαλλαγή από στρατιωτική υπηρεσία (5-9)

Δευτερονόμιο 20:1

Παραπομπές

  • +Δευ 3:22· 31:6· Ψλ 20:7· Παρ 21:31

Δευτερονόμιο 20:2

Παραπομπές

  • +Αρ 31:6

Δευτερονόμιο 20:4

Παραπομπές

  • +Εξ 14:14· Ιη 23:10

Δευτερονόμιο 20:7

Παραπομπές

  • +Δευ 24:5

Δευτερονόμιο 20:8

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «να μην κάνει την καρδιά των αδελφών του να λιώσει όπως η δική του».

Παραπομπές

  • +Κρ 7:3
  • +Αρ 13:33· 14:1-3· 32:9· Δευ 1:28

Δευτερονόμιο 20:10

Παραπομπές

  • +Ιη 11:19

Δευτερονόμιο 20:11

Παραπομπές

  • +Λευ 25:44, 46· Ιη 9:22, 27

Δευτερονόμιο 20:14

Παραπομπές

  • +2Χρ 14:13
  • +Ιη 22:8

Δευτερονόμιο 20:16

Παραπομπές

  • +Ιη 6:17· 10:28· 11:11

Δευτερονόμιο 20:17

Παραπομπές

  • +Δευ 7:1

Δευτερονόμιο 20:18

Παραπομπές

  • +Εξ 34:15· Δευ 7:4· Ιη 23:12, 13· Ησ 2:6· 1Κο 5:6· 15:33

Δευτερονόμιο 20:19

Παραπομπές

  • +Νε 9:25

Γενικές Παραπομπές

Δευτ. 20:1Δευ 3:22· 31:6· Ψλ 20:7· Παρ 21:31
Δευτ. 20:2Αρ 31:6
Δευτ. 20:4Εξ 14:14· Ιη 23:10
Δευτ. 20:7Δευ 24:5
Δευτ. 20:8Κρ 7:3
Δευτ. 20:8Αρ 13:33· 14:1-3· 32:9· Δευ 1:28
Δευτ. 20:10Ιη 11:19
Δευτ. 20:11Λευ 25:44, 46· Ιη 9:22, 27
Δευτ. 20:142Χρ 14:13
Δευτ. 20:14Ιη 22:8
Δευτ. 20:16Ιη 6:17· 10:28· 11:11
Δευτ. 20:17Δευ 7:1
Δευτ. 20:18Εξ 34:15· Δευ 7:4· Ιη 23:12, 13· Ησ 2:6· 1Κο 5:6· 15:33
Δευτ. 20:19Νε 9:25
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Δευτερονόμιο 20:1-20

Δευτερονόμιο

20 »Αν πάτε να πολεμήσετε εναντίον των εχθρών σας και δείτε τα άλογα, τα άρματα και τα στρατεύματά τους που υπερτερούν αριθμητικά από τα δικά σας, μην τους φοβηθείτε, διότι ο Ιεχωβά ο Θεός σας, ο οποίος σας ανέβασε από τη γη της Αιγύπτου, είναι μαζί σας.+ 2 Προτού αρχίσετε τη μάχη, πρέπει να πλησιάσει ο ιερέας και να μιλήσει στον λαό.+ 3 Θα τους πει: “Άκου, Ισραήλ: Σε λίγο θα πολεμήσετε τους εχθρούς σας. Μη λιγοψυχήσετε. Μη φοβηθείτε ούτε να τρομοκρατηθείτε ούτε να πανικοβληθείτε εξαιτίας τους, 4 διότι ο Ιεχωβά ο Θεός σας βαδίζει μαζί σας για να πολεμήσει για εσάς εναντίον των εχθρών σας και να σας σώσει”.+

5 »Και οι επόπτες επίσης θα πουν στον λαό: “Ποιος έχτισε καινούριο σπίτι και δεν το εγκαινίασε; Ας επιστρέψει στο σπίτι του. Ειδάλλως, μπορεί να σκοτωθεί στη μάχη και να το εγκαινιάσει άλλος. 6 Ποιος φύτεψε αμπέλι και δεν άρχισε να το χρησιμοποιεί; Ας φύγει και ας επιστρέψει στο σπίτι του. Ειδάλλως, μπορεί να σκοτωθεί στη μάχη και να αρχίσει να το χρησιμοποιεί άλλος. 7 Ποιος αρραβωνιάστηκε γυναίκα και δεν την παντρεύτηκε; Ας φύγει και ας επιστρέψει στο σπίτι του.+ Ειδάλλως, μπορεί να σκοτωθεί στη μάχη και να την παντρευτεί άλλος”. 8 Οι επόπτες θα ρωτήσουν επίσης τον λαό: “Ποιος φοβάται και είναι λιγόψυχος;+ Ας επιστρέψει στο σπίτι του, ώστε να μην κάνει τους αδελφούς του να αποκαρδιωθούν όπως αυτός”.*+ 9 Αφού οι επόπτες πουν αυτά τα λόγια, πρέπει να διορίσουν τους αρχηγούς των στρατευμάτων οι οποίοι θα οδηγήσουν τον λαό.

10 »Αν πλησιάσεις σε κάποια πόλη για να πολεμήσεις εναντίον της, πρέπει να της ανακοινώσεις όρους για σύναψη ειρήνης.+ 11 Αν σου δώσει ειρηνική απάντηση και σου ανοίξει τις πύλες της, τότε όλος ο λαός που βρίσκεται εκεί θα γίνει δικός σου για καταναγκαστική εργασία, και θα σε υπηρετεί.+ 12 Αν όμως αρνηθεί να συνάψει ειρήνη μαζί σου και αποφασίσει να σε πολεμήσει, τότε πρέπει να την πολιορκήσεις, 13 και ο Ιεχωβά ο Θεός σου θα τη δώσει οπωσδήποτε στο χέρι σου, και πρέπει να θανατώσεις με σπαθί κάθε άντρα που υπάρχει σε αυτήν. 14 Ωστόσο, τις γυναίκες, τα παιδιά, τα ζωντανά και οτιδήποτε υπάρχει στην πόλη, όλα της τα λάφυρα, μπορείς να τα κρατήσεις,+ και θα φας τα λάφυρα που θα πάρεις από τους εχθρούς σου, τα οποία σου έδωσε ο Ιεχωβά ο Θεός σου.+

15 »Έτσι θα κάνεις σε όλες τις πόλεις που βρίσκονται πολύ μακριά σου, οι οποίες δεν ανήκουν σε αυτά τα γειτονικά έθνη. 16 Αλλά στις πόλεις αυτών των λαών, τις οποίες σου δίνει ως κληρονομιά ο Ιεχωβά ο Θεός σου, δεν πρέπει να αφήσεις ζωντανό τίποτα από όσα έχουν πνοή.+ 17 Απεναντίας, πρέπει να τους αφιερώσεις εξ ολοκλήρου στην καταστροφή—τους Χετταίους, τους Αμορραίους, τους Χαναναίους, τους Φερεζαίους, τους Ευαίους και τους Ιεβουσαίους+—ακριβώς όπως σε διέταξε ο Ιεχωβά ο Θεός σου, 18 ώστε να μη σε διδάξουν να κάνεις όλες τις απεχθείς τους πράξεις, τις οποίες έκαναν για τους θεούς τους, και έτσι αμαρτήσεις εναντίον του Ιεχωβά του Θεού σου.+

19 »Αν πολιορκήσεις κάποια πόλη για να την κατακτήσεις και πολεμήσεις εναντίον της πολλές ημέρες, δεν πρέπει να καταστρέψεις τα δέντρα της με το τσεκούρι. Μπορείς να τρως από αυτά, αλλά δεν πρέπει να τα κόψεις.+ Είναι σωστό να πολιορκείς το δέντρο του αγρού όπως πολιορκείς τον άνθρωπο; 20 Μόνο το δέντρο που ξέρεις ότι δεν είναι για τροφή μπορείς να καταστρέψεις. Μπορείς να το κόψεις και να φτιάξεις πολιορκητικά έργα εναντίον της πόλης που σε πολεμάει, μέχρι να την κυριεύσεις.

Εκδόσεις Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (2008–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση