ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Ιεζεκιήλ 44
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Ιεζεκιήλ Περίληψη

      • Η ανατολική πύλη θα παραμένει κλειστή (1-3)

      • Διατάξεις για τους ξένους (4-9)

      • Διατάξεις για τους Λευίτες και τους ιερείς (10-31)

Ιεζεκιήλ 44:1

Παραπομπές

  • +Ιεζ 43:1
  • +Ιεζ 46:1

Ιεζεκιήλ 44:2

Παραπομπές

  • +Ιεζ 43:2

Ιεζεκιήλ 44:3

Παραπομπές

  • +Δευ 12:5, 7
  • +Ιεζ 46:2

Ιεζεκιήλ 44:4

Παραπομπές

  • +Ησ 6:1-3· Ιεζ 10:4
  • +Ιεζ 1:27, 28· 3:23

Ιεζεκιήλ 44:5

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «βάλε την καρδιά σου».

Παραπομπές

  • +Ιεζ 40:4

Ιεζεκιήλ 44:8

Παραπομπές

  • +Λευ 22:2· Αρ 18:2, 3

Ιεζεκιήλ 44:10

Υποσημειώσεις

  • *

    Ο εβραϊκός όρος ίσως σχετίζεται με μια λέξη που σημαίνει «κοπριά» και χρησιμοποιείται ως περιφρονητική έκφραση.

Παραπομπές

  • +2Βα 23:8, 9· 2Χρ 29:1, 5· Νε 9:34· Ιερ 23:11· Ιεζ 8:5

Ιεζεκιήλ 44:11

Παραπομπές

  • +1Χρ 26:1

Ιεζεκιήλ 44:12

Παραπομπές

  • +Ησ 9:16· Μαλ 2:8

Ιεζεκιήλ 44:14

Παραπομπές

  • +Αρ 18:2, 4

Ιεζεκιήλ 44:15

Παραπομπές

  • +1Βα 2:35· Ιεζ 40:46
  • +Ιεζ 48:9, 11
  • +Λευ 3:14-16
  • +Λευ 17:6

Ιεζεκιήλ 44:16

Παραπομπές

  • +Ιεζ 41:21, 22
  • +Αρ 18:7

Ιεζεκιήλ 44:17

Παραπομπές

  • +Εξ 28:39, 42· 39:27, 28· Λευ 16:4

Ιεζεκιήλ 44:18

Παραπομπές

  • +Εξ 28:40, 42

Ιεζεκιήλ 44:19

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «στα άγια δωμάτια».

  • *

    Κυριολεκτικά «να μην αγιάζουν τον».

Παραπομπές

  • +Λευ 6:10· Ιεζ 42:14
  • +Ιεζ 42:13

Ιεζεκιήλ 44:20

Παραπομπές

  • +Λευ 21:1, 5· Δευ 14:1

Ιεζεκιήλ 44:21

Παραπομπές

  • +Λευ 10:9

Ιεζεκιήλ 44:22

Παραπομπές

  • +Λευ 21:7
  • +Λευ 21:10, 14

Ιεζεκιήλ 44:23

Παραπομπές

  • +Μαλ 2:7

Ιεζεκιήλ 44:24

Παραπομπές

  • +Δευ 17:9
  • +1Χρ 23:3, 4· 2Χρ 19:8
  • +Λευ 23:2

Ιεζεκιήλ 44:25

Παραπομπές

  • +Λευ 21:1-3

Ιεζεκιήλ 44:27

Παραπομπές

  • +Λευ 4:3

Ιεζεκιήλ 44:28

Παραπομπές

  • +Αρ 18:20· Δευ 18:1· Ιη 13:14· Ιεζ 45:4

Ιεζεκιήλ 44:29

Παραπομπές

  • +Λευ 2:3
  • +Λευ 6:17, 18· 7:1, 6· 1Κο 9:13
  • +Λευ 27:21· Αρ 18:14

Ιεζεκιήλ 44:30

Παραπομπές

  • +Εξ 23:19· Αρ 18:8, 12, 26, 27· Δευ 18:4
  • +Αρ 15:20· Νε 10:35-37
  • +Παρ 3:9, 10· Μαλ 3:10

Ιεζεκιήλ 44:31

Παραπομπές

  • +Εξ 22:31· Λευ 22:3, 8

Γενικές Παραπομπές

Ιεζ. 44:1Ιεζ 43:1
Ιεζ. 44:1Ιεζ 46:1
Ιεζ. 44:2Ιεζ 43:2
Ιεζ. 44:3Δευ 12:5, 7
Ιεζ. 44:3Ιεζ 46:2
Ιεζ. 44:4Ησ 6:1-3· Ιεζ 10:4
Ιεζ. 44:4Ιεζ 1:27, 28· 3:23
Ιεζ. 44:5Ιεζ 40:4
Ιεζ. 44:8Λευ 22:2· Αρ 18:2, 3
Ιεζ. 44:102Βα 23:8, 9· 2Χρ 29:1, 5· Νε 9:34· Ιερ 23:11· Ιεζ 8:5
Ιεζ. 44:111Χρ 26:1
Ιεζ. 44:12Ησ 9:16· Μαλ 2:8
Ιεζ. 44:14Αρ 18:2, 4
Ιεζ. 44:151Βα 2:35· Ιεζ 40:46
Ιεζ. 44:15Ιεζ 48:9, 11
Ιεζ. 44:15Λευ 3:14-16
Ιεζ. 44:15Λευ 17:6
Ιεζ. 44:16Ιεζ 41:21, 22
Ιεζ. 44:16Αρ 18:7
Ιεζ. 44:17Εξ 28:39, 42· 39:27, 28· Λευ 16:4
Ιεζ. 44:18Εξ 28:40, 42
Ιεζ. 44:19Λευ 6:10· Ιεζ 42:14
Ιεζ. 44:19Ιεζ 42:13
Ιεζ. 44:20Λευ 21:1, 5· Δευ 14:1
Ιεζ. 44:21Λευ 10:9
Ιεζ. 44:22Λευ 21:7
Ιεζ. 44:22Λευ 21:10, 14
Ιεζ. 44:23Μαλ 2:7
Ιεζ. 44:24Δευ 17:9
Ιεζ. 44:241Χρ 23:3, 4· 2Χρ 19:8
Ιεζ. 44:24Λευ 23:2
Ιεζ. 44:25Λευ 21:1-3
Ιεζ. 44:27Λευ 4:3
Ιεζ. 44:28Αρ 18:20· Δευ 18:1· Ιη 13:14· Ιεζ 45:4
Ιεζ. 44:29Λευ 2:3
Ιεζ. 44:29Λευ 6:17, 18· 7:1, 6· 1Κο 9:13
Ιεζ. 44:29Λευ 27:21· Αρ 18:14
Ιεζ. 44:30Εξ 23:19· Αρ 18:8, 12, 26, 27· Δευ 18:4
Ιεζ. 44:30Αρ 15:20· Νε 10:35-37
Ιεζ. 44:30Παρ 3:9, 10· Μαλ 3:10
Ιεζ. 44:31Εξ 22:31· Λευ 22:3, 8
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Ιεζεκιήλ 44:1-31

Ιεζεκιήλ

44 Με έφερε πίσω μέσω της εξωτερικής πύλης του αγιαστηρίου που έβλεπε ανατολικά,+ και ήταν κλειστή.+ 2 Τότε ο Ιεχωβά μού είπε: «Αυτή η πύλη θα παραμείνει κλειστή. Δεν πρέπει να ανοιχτεί και κανένας άνθρωπος δεν θα μπει από αυτήν, διότι ο Ιεχωβά, ο Θεός του Ισραήλ, μπήκε από αυτήν·+ γι’ αυτό πρέπει να παραμένει κλειστή. 3 Ωστόσο, ο αρχηγός θα κάθεται σε αυτήν για να τρώει ψωμί ενώπιον του Ιεχωβά,+ διότι είναι αρχηγός. Αυτός θα μπαίνει εκεί από τα προπύλαια της πύλης και θα βγαίνει από αυτά».+

4 Έπειτα με έφερε μέσω της βόρειας πύλης στο μπροστινό μέρος του ναού. Όταν κοίταξα, είδα ότι η δόξα του Ιεχωβά είχε γεμίσει τον ναό του Ιεχωβά.+ Έπεσα λοιπόν κάτω με το πρόσωπο στο έδαφος.+ 5 Τότε ο Ιεχωβά μού είπε: «Γιε ανθρώπου, δώσε προσοχή,* παρατήρησε και άκουσε προσεκτικά όλα όσα σου λέω σχετικά με τα νομοθετήματα και τους νόμους του ναού του Ιεχωβά. Δώσε μεγάλη προσοχή στην είσοδο του ναού και σε όλες τις εξόδους του αγιαστηρίου.+ 6 Πρέπει να πεις στον στασιαστικό οίκο του Ισραήλ: “Αυτό λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά: «Φτάνουν πια οι απεχθείς σας πράξεις, οίκε του Ισραήλ. 7 Όταν φέρνετε μέσα στο αγιαστήριό μου ξένους που είναι απερίτμητοι στην καρδιά και στη σάρκα, βεβηλώνουν τον ναό μου. Προσφέρετε το ψωμί μου—το πάχος και το αίμα—ενώ η διαθήκη μου παραβιάζεται εξαιτίας όλων των απεχθών σας πράξεων. 8 Δεν φροντίσατε για τα άγια πράγματά μου.+ Αντιθέτως, αναθέτετε σε άλλους να φροντίζουν για τα καθήκοντα που σχετίζονται με το αγιαστήριό μου»”.

9 »“Αυτό λέει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά: «Κανένας ξένος που κατοικεί στον Ισραήλ και είναι απερίτμητος στην καρδιά και στη σάρκα δεν επιτρέπεται να μπει στο αγιαστήριό μου»”.

10 »“Αλλά οι Λευίτες που έφυγαν πολύ μακριά μου+ όταν ο Ισραήλ ξεμάκρυνε από εμένα για να ακολουθήσει τα αηδιαστικά του είδωλα* θα υποστούν τις συνέπειες του σφάλματός τους. 11 Και θα γίνουν διάκονοι στο αγιαστήριό μου για να επιβλέπουν τις πύλες του ναού+ και να διακονούν στον ναό. Θα σφάζουν τα ζώα των ολοκαυτωμάτων και των θυσιών για τον λαό και θα στέκονται μπροστά στον λαό για να τον διακονούν. 12 Επειδή τους διακονούσαν μπροστά στα αηδιαστικά τους είδωλα και έγιναν πρόσκομμα που έκανε τον οίκο του Ισραήλ να αμαρτήσει,+ γι’ αυτόν τον λόγο σήκωσα το χέρι μου εναντίον τους δίνοντας όρκο”, δηλώνει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά, “και θα υποστούν τις συνέπειες του σφάλματός τους. 13 Δεν θα με πλησιάσουν για να υπηρετούν ως ιερείς μου ούτε θα πλησιάσουν σε οποιοδήποτε από τα άγια ή τα αγιότατα πράγματά μου, και θα βαστάξουν την ατίμωσή τους εξαιτίας των απεχθών πραγμάτων που έκαναν. 14 Αλλά θα τους αναθέσω τη φροντίδα των ευθυνών που σχετίζονται με τον ναό, ώστε να φροντίζουν για την υπηρεσία του και για όλα όσα πρέπει να γίνονται σε αυτόν”.+

15 »“Όσο για τους Λευίτες ιερείς, τους γιους του Σαδώκ,+ οι οποίοι φρόντισαν για τις ευθύνες που σχετίζονται με το αγιαστήριό μου όταν οι Ισραηλίτες ξεμάκρυναν από εμένα,+ αυτοί θα με πλησιάζουν για να με διακονούν και θα στέκονται ενώπιόν μου για να μου προσφέρουν το πάχος+ και το αίμα”,+ δηλώνει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά. 16 “Αυτοί είναι που θα μπαίνουν στο αγιαστήριό μου και θα πλησιάζουν στο τραπέζι μου για να με διακονούν,+ και θα φροντίζουν για τις ευθύνες τους απέναντί μου.+

17 »”Όταν μπαίνουν στις πύλες της εσωτερικής αυλής, πρέπει να φορούν λινά ρούχα.+ Δεν πρέπει να φορούν τίποτα μάλλινο όταν διακονούν στις πύλες της εσωτερικής αυλής ή πιο μέσα. 18 Πρέπει να φορούν λινό τουρμπάνι στο κεφάλι τους, και λινές περισκελίδες πρέπει να καλύπτουν τους γοφούς τους.+ Δεν πρέπει να φορούν τίποτα που να τους κάνει να ιδρώνουν. 19 Προτού βγουν στην εξωτερική αυλή—την εξωτερική αυλή όπου βρίσκεται ο λαός—πρέπει να βγάζουν τα ρούχα με τα οποία διακονούσαν+ και να τα αφήνουν στις άγιες τραπεζαρίες.*+ Έπειτα θα φορούν άλλα ρούχα, ώστε να μη μεταφέρουν αγιότητα στον* λαό με τα ρούχα τους. 20 Δεν πρέπει να ξυρίζουν το κεφάλι τους+ ούτε να αφήνουν τα μαλλιά τους να μακραίνουν. Πρέπει να κουρεύουν τα μαλλιά τους. 21 Οι ιερείς δεν πρέπει να πίνουν κρασί όταν μπαίνουν στην εσωτερική αυλή.+ 22 Δεν πρέπει να παίρνουν ως σύζυγο χήρα ή διαζευγμένη γυναίκα·+ αλλά μπορούν να παντρεύονται είτε μια παρθένα από τους απογόνους του Ισραήλ είτε τη χήρα κάποιου ιερέα”.+

23 »“Πρέπει να εξηγούν στον λαό μου τη διαφορά ανάμεσα σε αυτό που είναι άγιο και σε αυτό που είναι κοινό· και θα τον διδάσκουν τη διαφορά ανάμεσα στο ακάθαρτο και στο καθαρό.+ 24 Πρέπει να προΐστανται ως κριτές στις δικαστικές υποθέσεις+ και να τις κρίνουν σε αρμονία με τις δικαστικές μου αποφάσεις.+ Πρέπει να τηρούν τους νόμους μου και τα νομοθετήματά μου σχετικά με όλες τις γιορτές μου+ και να αγιάζουν τα σάββατά μου. 25 Δεν πρέπει να πλησιάζουν νεκρό άνθρωπο, για να μη γίνουν ακάθαρτοι. Ωστόσο, επιτρέπεται να καταστήσουν τον εαυτό τους ακάθαρτο για τον πατέρα τους, τη μητέρα τους, τον γιο τους, την κόρη τους, τον αδελφό τους ή μια ανύπαντρη αδελφή τους.+ 26 Και μετά τον καθαρισμό του ιερέα, πρέπει να μετρήσουν για αυτόν εφτά ημέρες. 27 Την ημέρα που θα μπει στον άγιο τόπο, στην εσωτερική αυλή, για να διακονήσει στον άγιο τόπο, πρέπει να φέρει την προσφορά του για αμαρτία”,+ δηλώνει ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά.

28 »“Όσο για την κληρονομιά τους, η κληρονομιά τους είμαι εγώ.+ Δεν πρέπει να τους δίνετε ιδιοκτησία στον Ισραήλ, διότι η ιδιοκτησία τους είμαι εγώ. 29 Αυτοί θα τρώνε την προσφορά σιτηρών,+ την προσφορά για αμαρτία και την προσφορά για ενοχή,+ και κάθε αφιερωμένο πράγμα μέσα στον Ισραήλ θα είναι δικό τους.+ 30 Οι εκλεκτότεροι από όλους τους πρώτους ώριμους καρπούς και κάθε είδους συνεισφορά σας θα ανήκουν στους ιερείς.+ Και πρέπει να δίνετε στον ιερέα τα πρώτα δημητριακά που θα αλέθετε.+ Ως αποτέλεσμα, θα υπάρχει ευλογία στο σπιτικό σας.+ 31 Οι ιερείς δεν πρέπει να τρώνε κανένα πουλί ή ζώο που βρέθηκε ψόφιο ή κατασπαραγμένο”.+

Εκδόσεις Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας (2008–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική Νοηματική Γλώσσα
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση