Material similar bt pág. 68 “Gente de las naciones había aceptado la palabra de Dios” “Comenzó una gran persecución contra la congregación” “Tius Nø Aship Karup Waimpurap newan wamintik” Kusremikwaimpurø paílø “Han llenado Jerusalén con sus enseñanzas” “Tius Nø Aship Karup Waimpurap newan wamintik” Kusremikwaimpurø paílø “Enviados por el espíritu santo” “Tius Nø Aship Karup Waimpurap newan wamintik” Kusremikwaimpurø paílø “Tiusbe møilane ørømara katøganelandø tab inchimøtø lata isubig” køn “Tius Nø Aship Karup Waimpurap newan wamintik” Kusremikwaimpurø paílø “Pirø muba kuimburab” “Tius Nø Aship Karup Waimpurap newan wamintik” Kusremikwaimpurø paílø “Les predicaba el Reino de Dios [...] sin ningún obstáculo” “Tius Nø Aship Karup Waimpurap newan wamintik” Kusremikwaimpurø paílø